China
Most consumers are price sensitive, and try to safeguard part of their income for inverstment. In 2005, many global automakers readjusted their sttategies would purchase caes priced less than $12,000. One popular Chinese automaker, Chery, priced its QQ model between $5,500 and $7,500; another aggressive domestic automaker, Xiali, priced its cars at similarly affordable prices.
Although this market is lucrative with growing demand, foreign brand (e.g., Honda General Motors, and Volkswagen Group) cannot compete with chinese automakets' competitive prices. And when the younger generation worships Western and luxury brands-in eagerness to establish its social identity-it migth prefer pirated versions to domestic ones, making anticounterfeiting control a major issue for companies.
ประเทศจีน
ผู้บริโภคส่วนใหญ่มีราคาที่อ่อนไหว และพยายามที่จะปกป้องส่วนของรายได้ของพวกเขาได้ . ในปี 2005 , automakers ทั่วโลกหลายปรับ sttategies ของพวกเขาจะซื้อ caes ราคาน้อยกว่า $ 12 , 000 หนึ่งที่นิยมจีน automaker , เฌอรี่ รุ่นคิวคิวราคาระหว่าง $ 5 และ $ 50 , 000 ; อื่นก้าวร้าวใน automaker , Xiali , ราคารถยนต์ที่ราคาไม่แพงในทำนองเดียวกัน .
แม้ว่าตลาดนี้จะร่ำรวยกับความต้องการที่เพิ่มขึ้น , แบรนด์ต่างประเทศ เช่น ฮอนด้ารถยนต์ทั่วไป และกลุ่มโฟล์คสวาเกน ) ไม่สามารถแข่งขันกับ automakets ' จีน ราคาที่แข่งขันได้ และเมื่อรุ่นน้องบูชาแบรนด์เนมตะวันตก และความกระตือรือร้นที่จะสร้างเอกลักษณ์ของสังคมมันอาจชอบละเมิดลิขสิทธิ์รุ่นที่ในประเทศการ anticounterfeiting ควบคุมปัญหาใหญ่สำหรับ บริษัท
การแปล กรุณารอสักครู่..
