Desiring to create favorable condition for greater economic cooperatio การแปล - Desiring to create favorable condition for greater economic cooperatio ไทย วิธีการพูด

Desiring to create favorable condit


Desiring to create favorable condition for greater economic cooperation between them and in particular, for the investment of capital by nationals and companies of one state in the territory of the other state
Recognising that the reciprocal encouragement and protection of such investment of capital and the investment under international agreements will be conducive to the stimulation of individual business initiative and will increase prosperity in both states : have agreed as follows

INSTRUHENT OF RATIFICRTIOQ
WHEREAS the Agreement between the Government of the Kingdom of Thailand and the Government at the Lao People’: Democratic Republic for the Promotion and the Protection of Investments was sinned at Bangkok on 22 August B.E. 3533 by the duly authorized Representatives of the Government of the Kingdom of Thailand and the Government of the Lao People's Democratic Republic : and
WHEREAS Article 10 of the Agreement stipulates that this Agreement shall be subject to ratification and shall come into force thirty days after the date of the exchange of instruments of ratification :
THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND, having considered the aforesaid Agreement, hereby confirms and ratifies the same and undertakes to faithfully perform and carry out all the stipulations contained therein.
IN WITNESS WKEREOF, this Instrument of Ratification is signed and sealed by the Minister of Foreign Affaire of Thailand.
DONE at Bangkok, this hay of October in the Two thousand Five hundred and Thirty-third year of the Buddhist Bra, corresponding to the One thousand Nine hundred and Ninetieth year to the Christian Era.
ARTICLE 1
For the purposes of this Agreement:
1. the term "national" shall mean any person who possesses nationality under the law in force in each of the Contracting Parties.
2. the term "companies" shall mean juridical persons incorporated or constituted under the Law in force in the territory of either Contracting Party whether or not with limited liability and whether or not for pecuniary profit.
3. the term "investments" shall mean every kind of asset. including in particular. but not exclusively;
a) movable and immovable property and any other property rights such as mortgages. liens or pledaes :
b) shares. stock and debentures at companies wherever incorporated or interests in the property of such companies:
c) claims to money or to any performance under contract having a financial value;
d) patents, trade - merks. Trede - name and good will:
e) business concession conferred by law or under contract. includine concessions to search for. cultivate. extract or exploit natural resources.
4. the term "returns" shall mean the amounts yielded by an investment and in particular, though not exclusively, shall include profit. interest, capital gains, Dividends, royalties or fees:
5. the term "territory" shall mean territory over which Contracting Party has sovereignty and/or jurisdiction.
ARTICLE 2
(1) The benefits of this Agreement shall apply only in cases where the investment of capital by the nationals and companies of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party has been specifically approved in writing by the latter Contracting Party.
(2) Nationals and companies of either Contracting Party shall apply for such approval in respect of any investment of capital whether made before or after entry into force of this Agreement.
ARTICLE 3
(1) Each Contracting Party shall, having regard to its laws, plans and policies, encourage and facilitate the investment oi capital in its territory by the nationals and companies of the other Contracting Party.
(2) Investments or nationals or companies of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party shall enjoy the most constant protection and security under the laws of the latter Contracting Party.
ARTICLE 4
(1) (a) investments to nationals or companies to one Contracting Party in the territory oi the other Contracting Party, and also the returns therefrom, shall receive treatment which is fair and equitable and not less favorable than that accorded in respect oi the investments and returns of the nationals and companies of the latter contracting Party or of any third State:
(b) each Contracting Party shall in its territory accord to nationals or companies of the other Contracting Party as regards the management, use, enjoyment or disposal oi their investments treatment which is fair and equitable in conformity with the principle of international Law and not less favorable than that which it accords to its own nationals and companies or to the nationals and companies or any third State;
(c) all the provisions of this Agreement relative to the grant oi treatment not less favorable than that accorded to the nationals or companies of any third State shall be interpreted as meaning that such treatment shall he accorded immediately and unconditionally:
(d) wherever this Agreement makes alternative provision for the grant of national treatment or of treatment not less favorable than that accorded to the nationals or companies of any third State in respect of any matter, the option as between these alternatives shall rest with the Contracting Party beneficiary in each particular case.
(2) Each Contracting Party shall observe any obligation, additional to those specified in this agreement, into which it may have entered with regard to investments oi nationals or companies of other Contracting Party.

ARTICLE 5
The provisions of this Agreement relative to the grant of treatment not less favorable than that accorded to the nationals or companies of either Contracting Party or of any third State shall not be construed so as to oblige one Contracting Party to extend to the nationals or companies of the other Contracting Party the benefit of any treatment, preference or privilege which may be extended by the former Contracting Party by virtue of :
(a) the information or extension of a customs union or a free trade area or a common external tariff area or a monetary union or a regional association for economic cooperation; or
(b) the adoption of an agreement designed to lead to the formation or extension of such a union or area within a reasonable length of time; or
(c) any arrangement with a third country or countries in the same geographical region designed to promote regional cooperation in the economic, social, labour, industrial or monetary fields within the framework of specific projects: or
(d) the grant to a particular person or company of the status of a "promoted person" under the laws of Thailand or the Lao People's Democratic Republic on the promotion of investment; or
(e) any international agreement or arrangement, or any domestic legislation. relating wholly or mainly to taxation.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ปรารถนาที่จะสร้างสภาพดี สำหรับความร่วมมือทางเศรษฐกิจมากขึ้นระหว่างพวกเขา และโดยเฉพาะ การลงทุนของทุนโดยชาวบริษัทรัฐหนึ่งในอาณาเขตของรัฐอื่น ตระหนักถึงการให้กำลังใจซึ่งกันและกันและปกป้องการลงทุนเช่นเงินทุนและการลงทุนภายใต้ข้อตกลงระหว่างประเทศจะเอื้อต่อการกระตุ้นของความคิดริเริ่มของแต่ละธุรกิจ และจะเพิ่มความมั่งคั่งในทั้งสองประเทศ: ตกลงดังนี้INSTRUHENT RATIFICRTIOQในขณะที่ข้อตกลงระหว่างรัฐบาลราชอาณาจักรไทยและรัฐบาลที่คนลาว ': สาธารณรัฐประชาธิปไตยส่งเสริมและคุ้มครองเงินลงทุนถูกบาปที่กรุงเทพในเดือน 22 สิงหาคมพ.ศ. 3533 โดยตัวแทนได้รับอนุญาตรับรองสำเนาถูกต้องของรัฐบาลราชอาณาจักรไทยและรัฐบาลสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว: และในขณะที่บทความ 10 ข้อตกลงข้อกำหนดว่า ข้อตกลงนี้จะต้องให้สัตยาบัน และจะมาแรงวันที่สามสิบหลังจากวันที่ของการแลกเปลี่ยนเครื่องมือให้สัตยาบัน:ราชอาณาจักรของรัฐบาล มีพิจารณาข้อตกลง aforesaid ขอยืนยัน ratifies เดียวกัน และรับ faithfully ดำเนินการ และดำเนินการ stipulations ทั้งหมดตามลิงค์นี้ในพยาน WKEREOF นี้เครื่องให้สัตยาบันคือเซ็น และปิดผนึกตามรัฐมนตรีว่าการกระทรวงต่างประเทศ Affaire ของไทยทำที่กรุงเทพมหานคร เฮย์นี้เดือนตุลาคมในปีสองพันห้าร้อย และสามสิบ - สามเสื้อพุทธ ที่สอดคล้องกับปีหนึ่งพันเก้าร้อย และ Ninetieth ถึงยุคคริสเตียนบทความที่ 1สำหรับวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้:1. คำว่า "ชาติ" หมายความว่า บุคคลที่มีสัญชาติตามกฎหมายบังคับใช้ในแต่ละฝ่ายทำสัญญา2. คำว่า "บริษัท" จะหมายถึง บุคคล juridical รวม หรือกฎหมายบังคับในเขตของการทำสัญญาบุคคล มีจำกัดหรือไม่ และหรือไม่ สำหรับเงินกำไรทะลัก3. คำว่า "ลงทุน" หมายความว่า ทุกชนิดของสินทรัพย์ รวมเฉพาะ แต่ไม่ขอนำ เสนอ) คุณสมบัติทั่วไป และสามารถเคลื่อนย้ายและมีสิทธิในทรัพย์สินอื่น ๆ เช่น mortgages liens หรือ pledaes:ข) หุ้น หุ้นและหุ้นกู้ที่บริษัทไหนก็ได้รวม หรือสนใจในคุณสมบัติของบริษัทดังกล่าว:c) เรียกร้องเงิน หรือผลการดำเนินงานใด ๆ ภายใต้สัญญาที่มีมูลค่าทางการเงินd) สิทธิบัตร ค้า - merks Trede - ชื่อและดี:อี) ธุรกิจสัมปทานรางวัล ตามกฎหมาย หรือ ตามสัญญา สัมปทาน includine เพื่อค้นหา เพาะปลูก แยก หรือใช้ประโยชน์ทรัพยากรธรรมชาติ4. คำว่า "กลับ" หมายความว่า จำนวนเต็ม โดยการลงทุน และโดยเฉพาะ แต่ไม่ขอนำเสนอ มีกำไร ดอกเบี้ย ทุนกำไร เงินปันผล ค่าภาคหลวง หรือค่าธรรมเนียม:5. คำว่า "เขต" จะหมายถึง ดินแดนที่บุคคลที่ทำสัญญามีอำนาจอธิปไตยหรืออำนาจบทความ 2 (1) ประโยชน์ของข้อตกลงนี้จะใช้เฉพาะในกรณีที่การลงทุนของทุนโดยชาวและบริษัททำสัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในดินแดนอื่น ๆ สัญญาพรรคโดยเฉพาะไว้ในเขียน โดยฝ่ายหลังทำสัญญา(2) ชาวและบริษัทของทั้งสองฝ่ายทำสัญญาจะใช้สำหรับการอนุมัติดังกล่าวผิดการลงทุนของทุนว่าทำก่อน หรือ หลังรายการใช้บังคับของข้อตกลงนี้บทความที่ 3 (1) แต่ละฝ่าย Contracting จะ มีสัมมาคารวะของกฎหมาย แผน และ นโยบาย ส่งเสริม และอำนวยความสะดวกทุนอ้อยในดินแดนของชาวและบริษัทอื่น ๆ ทำสัญญาพรรค(2) การลงทุน หรือชาว หรือบริษัททำสัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในดินแดนอื่น ๆ สัญญาฝ่ายจะเพลิดเพลินไปกับการป้องกันและรักษาความปลอดภัยมากที่สุดคงภายใต้กฎหมายของฝ่ายหลังทำสัญญาบทความที่ 4(1) (การลงทุนก) ชาวหรือบริษัททำสัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในอ้อยเขตอื่น ๆ ทำสัญญาฝ่าย และกลับ therefrom จะได้รับรักษาที่ยุติธรรม และเป็นธรรม และไม่น้อยดีกว่าที่เคารพอ้อยทรัพย์ลงทุน และการส่งกลับชาวและบริษัท ของบุคคลทำสัญญาหลัง หรือรัฐใดที่สาม :(ข) แต่ละฝ่าย Contracting จะในดินแดนของแอคคอร์ดชาวหรือบริษัทอื่น ๆ ทำสัญญาพรรคสำหรับอ้อยจัดการ ใช้ ความเพลิดเพลิน หรือกำจัดบำบัดลงทุนที่เหมาะสม และเป็นธรรม โดยหลักการของกฎหมายระหว่างประเทศ และไม่น้อยดีกว่าที่ accords ชาวและบริษัทของตัวเอง หรือชาว และบริษัท หรือ รัฐใด ๆ ที่สาม(ค) ในบทบัญญัติของข้อตกลงนี้สัมพันธ์กับการให้อ้อยรักษาดีไม่น้อยกว่าที่ทรัพย์ที่ชาว หรือบริษัทของรัฐใดที่สามที่จะแปลเป็นความหมายที่จะรักษาดังกล่าวเขายังได้รับทันที และไม่มีเงื่อนไข:(d) ทุกข้อตกลงนี้ทำให้สำรองเงินสำรองสำหรับเงินช่วยเหลือ ของชาติการรักษา หรือรักษาไม่น้อยดีกว่าทรัพย์ชาวหรือบริษัทของรัฐที่สามใดผิดเรื่องใด เลือกระหว่างทางเลือกเหล่านี้จะวางตัวกับประโยชน์ของสัญญาในแต่ละกรณี(2) แต่ละฝ่าย Contracting จะปฏิบัติภาระหน้าที่ใด ๆ เพิ่มเติมกับสิ่งที่ระบุในข้อตกลงนี้ ซึ่งมันอาจเข้ากับชาวอ้อยลงทุนหรือบริษัทของผู้ทำสัญญาบทความ 5บทบัญญัติของข้อตกลงนี้สัมพันธ์กับเงินช่วยเหลือการรักษาอันไม่น้อยกว่าที่ทรัพย์ชาวหรือบริษัท ของทั้งสอง ฝ่ายทำสัญญา หรือรัฐใดที่สามจะไม่ต้องตีความเพื่อไว้ทำสัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเพื่อขยายประโยชน์รักษา กำหนดลักษณะ หรือสิทธิพิเศษซึ่งอาจขยาย โดยอดีตสัญญาพรรคโดย virtue ชาวหรือบริษัทอื่น ๆ ทำสัญญาพรรค :(ก)ข้อมูลหรือส่วนขยายของสหภาพศุลกากร หรือเขตการค้าเสรี หรือการตั้งภาษีภายนอก หรือสหภาพทางการเงิน หรือเชื่อมโยงภูมิภาคความร่วมมือทางเศรษฐกิจ หรือ(ข) ยอมรับข้อตกลงที่ออกแบบมาเพื่อนำไปสู่การก่อตัวหรือนามสกุลเช่นสหภาพหรือพื้นที่ภายในความยาวที่เหมาะสมของเวลา หรือ(ค) การจัดการกับประเทศที่สามหรือประเทศในภูมิภาคทางภูมิศาสตร์เดียวกันที่ออกแบบมาเพื่อส่งเสริมความร่วมมือระดับภูมิภาคในเขตเศรษฐกิจ สังคม แรงงาน โรงงานอุตสาหกรรม หรือเงินภายใต้กรอบของโครงการ: หรือ(ง) เงินช่วยเหลือเฉพาะบุคคลหรือบริษัทสถานะของ "คนส่งเสริม" ภายใต้กฎหมายของไทยหรือสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวส่งเสริมการลงทุน หรือ(อี) ข้อตกลงระหว่างประเทศใด ๆ หรือจัด หรือกฎหมายใด ๆ ในประเทศ เกี่ยวข้องทั้งหมด หรือส่วนใหญ่จะจัดเก็บภาษี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ความปรารถนาที่จะสร้างเงื่อนไขที่ดีสำหรับความร่วมมือทางเศรษฐกิจมากขึ้นระหว่างพวกเขาและโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการลงทุนของเงินทุนจากชาติและ บริษัท ของรัฐหนึ่งในดินแดนของรัฐอื่น ๆ
ตระหนักว่าการให้กำลังใจซึ่งกันและกันและการคุ้มครองการลงทุนดังกล่าวของเงินทุนและการลงทุนภายใต้ ข้อตกลงระหว่างประเทศจะเอื้อต่อการกระตุ้นของความคิดริเริ่มทางธุรกิจของแต่ละบุคคลและจะเพิ่มความเจริญรุ่งเรืองในรัฐทั้งสองได้ตกลงกันดังต่อไปนี้INSTRUHENT ของ RATIFICRTIOQ แต่ทว่าข้อตกลงระหว่างรัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทยและรัฐบาลที่ประชาชนลาว: สาธารณรัฐประชาธิปไตย ส่งเสริมและคุ้มครองการลงทุนได้รับการทำบาปที่กรุงเทพฯเมื่อวันที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 3533 โดยผู้แทนผู้มีอำนาจรับรองสำเนาถูกต้องของรัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทยและรัฐบาลของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวที่และแต่ทว่าข้อ10 ของความตกลงกำหนดว่าข้อตกลงนี้ จะอยู่ภายใต้การให้สัตยาบันและให้ใช้บังคับสามสิบวันนับ แต่วันที่การแลกเปลี่ยนสัตยาบันสาร: รัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทยมีการพิจารณาข้อตกลงดังกล่าวขอยืนยันและให้สัตยาบันเดียวกันและรับที่จะนับถือดำเนินการและดำเนินการ ออกข้อกำหนดทั้งหมดที่อยู่ในนั้น. เพื่อเป็นพยาน WKEREOF, เครื่องมือในการให้สัตยาบันนี้จะลงนามและประทับตราโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงต่างประเทศ Affaire แห่งประเทศไทย. ทำ ณ กรุงเทพฯฟางนี้ของเดือนตุลาคมในสองพันห้าร้อยสามสิบสามปีของชาวพุทธ . ชุดชั้นในสอดคล้องกับหนึ่งพันเก้าร้อยเก้าสิบปีและคริสเตียนยุคข้อ1 สำหรับวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้: 1 คำว่า "ชาติ" หมายถึงบุคคลที่มีสัญชาติใด ๆ ภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับอยู่ในแต่ละภาคีผู้ทำสัญญา. 2 คำว่า "บริษัท " หมายถึงนิติบุคคลที่จัดตั้งขึ้นหรือบัญญัติตามกฎหมายใช้บังคับอยู่ในดินแดนของทั้งภาคีหรือไม่ว่ามีความรับผิด จำกัด และหรือไม่แสวงหาผลกำไรทางการเงินได้. 3 คำว่า "การลงทุน" จะหมายถึงชนิดของสินทรัพย์ทุก รวมถึงโดยเฉพาะ แต่ไม่เฉพาะ; ก) สังหาริมทรัพย์และอสังหาริมทรัพย์และสิทธิในทรัพย์สินอื่น ๆ เช่นการจำนอง liens หรือ pledaes: ข) หุ้น หุ้นและหุ้นกู้ที่ บริษัท ใดก็ตามที่จัดตั้งขึ้นหรือผลประโยชน์ในทรัพย์สินของ บริษัท ดังกล่าว: ค) อ้างว่าเงินหรือเพื่อการใด ๆ ภายใต้สัญญาที่มีมูลค่าทางการเงิน; ง) สิทธิบัตรการค้า - Merks Trede - ชื่อและที่จะดี: จ) การประชุมธุรกิจสัมปทานตามกฎหมายหรือตามสัญญา สัมปทาน includine เพื่อค้นหา ปลูกฝัง ดึงหรือใช้ประโยชน์จากทรัพยากรทางธรรมชาติ. 4 คำว่า "ผลตอบแทน" หมายความว่าจำนวนเงินที่ให้ผลจากการลงทุนและโดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่เพียง แต่จะรวมถึงผลกำไร ดอกเบี้ยกำไรเงินปันผลลิขสิทธิ์หรือค่าธรรมเนียม: 5 คำว่า "ดินแดน" หมายถึงดินแดนซึ่งทำสัญญาพรรคมีอำนาจอธิปไตยและ / หรือเขตอำนาจ. ข้อ 2 (1) ประโยชน์ของข้อตกลงนี้จะใช้เฉพาะในกรณีที่การลงทุนของเงินทุนโดยในพระบรมราชูปถัมภ์และ บริษัท ของภาคีในการ อาณาเขตของภาคีผู้ทำสัญญาอื่น ๆ ที่ได้รับการอนุมัติโดยเฉพาะในการเขียนโดยภาคีผู้ทำสัญญาหลัง. (2) ในพระบรมราชูปถัมภ์และ บริษัท ทั้งทำสัญญาพรรคยื่นคำขอรับความเห็นชอบดังกล่าวในส่วนที่เกี่ยวกับการลงทุนของเงินทุนไม่ว่าจะทำก่อนหรือหลังวันที่มีผลบังคับใช้นี้ ข้อตกลง. ข้อ 3 (1) ในแต่ละสัญญาพรรคจะมีเรื่องที่เกี่ยวกับกฎหมายของแผนงานและนโยบายส่งเสริมและอำนวยความสะดวกในเมืองหลวงอ้อยลงทุนในดินแดนของตนโดยในพระบรมราชูปถัมภ์และ บริษัท ของภาคีสมาชิกอื่น ๆ . (2) เงินลงทุนหรือคนชาติหรือ บริษัท ของภาคีในอาณาเขตของภาคีผู้ทำสัญญาอื่น ๆ จะต้องได้รับการป้องกันอย่างต่อเนื่องมากที่สุดและการรักษาความปลอดภัยภายใต้กฎหมายของภาคีผู้ทำสัญญาหลัง. ข้อ 4 (1) (ก) เงินลงทุนเพื่อชาติหรือ บริษัท ให้เป็นหนึ่งในภาคีสมาชิกในดินแดน เฮ้ยอีกภาคีสมาชิกและยังให้ผลตอบแทนนั้นจะต้องได้รับการรักษาที่เป็นธรรมและเท่าเทียมกันและไม่ดีน้อยกว่าที่ตกลงในส่วนที่เกี่ยวอ้อยในการลงทุนและผลตอบแทนของชาติและ บริษัท ของพรรคทำสัญญาหลังหรือของรัฐที่สาม: (ข) แต่ละภาคีสมาชิกต้องตามดินแดนของตนเพื่อชาติหรือ บริษัท ของภาคีอื่น ๆ ที่เกี่ยวกับการจัดการการใช้งานความบันเทิงหรือการจำหน่ายอ้อยลงทุนรักษาของพวกเขาที่เป็นธรรมและเท่าเทียมกันตามหลักการของกฎหมายต่างประเทศและไม่น้อย ดีกว่าที่มันสอดคล้องชาติของตัวเองและ บริษัท ของตนหรือในพระบรมราชูปถัมภ์และ บริษัท หรือรัฐที่สามใด ๆ(ค) บทบัญญัติทั้งหมดของญาติข้อตกลงนี้จะมอบให้การรักษาเฮ้ยไม่ดีน้อยกว่านั้นให้แก่ชาติหรือ บริษัท ของ รัฐที่สามจะถูกตีความว่าเป็นความหมายว่าการรักษาดังกล่าวเขาจะคบหาทันทีและไม่มีเงื่อนไข: (ง) ทุกที่ข้อตกลงนี้จะทำให้การให้ทางเลือกสำหรับทุนของการรักษาระดับชาติหรือระดับของการรักษาไม่ดีน้อยกว่านั้นให้แก่ชาติหรือ บริษัท ของบุคคลที่สามใด ๆ ของรัฐในส่วนของเรื่องที่ตัวเลือกระหว่างทางเลือกเหล่านี้จะอยู่กับผู้รับผลประโยชน์ภาคีในแต่ละกรณีโดยเฉพาะอย่างยิ่ง. (2) แต่ละภาคีสมาชิกจะต้องปฏิบัติภาระผูกพันใด ๆ เพิ่มเติมให้กับที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้เป็นที่มันอาจจะเข้ามา ในเรื่องเกี่ยวกับการลงทุนในพระบรมราชูปถัมภ์อ้อยหรือ บริษัท ของภาคีสมาชิกอื่น ๆ . ข้อ 5 ให้ยกเลิกความในญาติข้อตกลงนี้จะมอบให้การรักษาไม่ดีน้อยกว่านั้นให้แก่ชาติหรือ บริษัท ทั้งภาคีหรือรัฐที่สามจะไม่ถูกตีความ เพื่อที่จะบังคับภาคีผู้ทำสัญญาหนึ่งจะขยายไปยังชาติหรือ บริษัท ของภาคีสมาชิกอื่น ๆ ประโยชน์ของการรักษาใด ๆ การตั้งค่าหรือสิทธิพิเศษซึ่งอาจจะขยายโดยภาคีผู้ทำสัญญาในอดีตโดยอาศัยอำนาจตาม: (ก) ข้อมูลหรือส่วนขยายของ สหภาพศุลกากรหรือเขตการค้าเสรีหรือพื้นที่ภายนอกทั่วไปอัตราค่าไฟฟ้าหรือสหภาพการเงินหรือการเชื่อมโยงในระดับภูมิภาคสำหรับความร่วมมือทางเศรษฐกิจ หรือ(ข) การยอมรับของข้อตกลงที่ออกแบบมาเพื่อนำไปสู่การก่อตัวหรือส่วนขยายของสหภาพดังกล่าวหรือในพื้นที่ภายในระยะเวลาที่เหมาะสมของเวลา; หรือ(ค) จัดใด ๆ กับประเทศที่สามหรือประเทศในภูมิภาคเดียวกันได้รับการออกแบบเพื่อส่งเสริมความร่วมมือในระดับภูมิภาคในด้านเศรษฐกิจสังคมแรงงานเขตอุตสาหกรรมหรือการเงินภายใต้กรอบของโครงการที่เฉพาะเจาะจงหรือ(ง) ให้กับเฉพาะ บุคคลหรือ บริษัท ของสถานะของ "คนเลื่อนตำแหน่ง" ภายใต้กฎหมายของประเทศไทยหรือของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวว่าด้วยการส่งเสริมการลงทุน; หรือ(จ) ข้อตกลงระหว่างประเทศใด ๆ หรือการจัดหรือการออกกฎหมายในประเทศใด ๆ ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหรือส่วนใหญ่จะจัดเก็บภาษี







































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ปรารถนาที่จะสร้างเงื่อนไขที่ดีมากขึ้นความร่วมมือทางเศรษฐกิจระหว่างพวกเขาและโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการลงทุนของทุนชาติและ บริษัท ของรัฐหนึ่งในดินแดนของ
รัฐอื่น ๆตระหนักว่าซึ่งกันและกันส่งเสริมและคุ้มครองการลงทุนดังกล่าวของทุนและการลงทุนภายใต้ข้อตกลงนานาชาติจะเอื้อต่อการกระตุ้นของการริเริ่มธุรกิจของแต่ละบุคคลและจะเพิ่มความเจริญรุ่งเรืองทั้งในสหรัฐอเมริกาได้ตกลงดังนี้

instruhent ของ ratificrtioq
และความตกลงระหว่างรัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทยและรัฐบาลสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว : เพื่อการส่งเสริมและคุ้มครองการลงทุนคือบาปที่กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. เครื่องโดยตัวแทนที่ได้รับอนุญาตโดยรัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทยและรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวและ
ส่วนข้อ 10 ของข้อตกลงระบุว่า ข้อตกลงนี้จะต้องมีการให้สัตยาบันและจะบังคับมาสามสิบวันนับแต่วันที่มีการแลกเปลี่ยนสัตยาบันสาร :
รัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทย มีการพิจารณาข้อตกลงดังกล่าวขอยืนยัน และอนุมัติให้เหมือนกันและรับที่จะปฏิบัติหน้าที่ และปฏิบัติตามเงื่อนไขทั้งหมดที่อยู่ในนั้น .
ใน wkereof พยานนี้เครื่องมือในการให้สัตยาบันลงนามและประทับตราโดยรัฐมนตรีต่างประเทศของดูไบแห่งประเทศไทย .
ทำที่กรุงเทพ แพ้ ของเดือนตุลาคมในสองพันห้าร้อยสามสิบสามปีของพุทธศาสนา ยกทรงสอดคล้องกับหนึ่งพันเก้าร้อยลำดับเก้าสิบปี คริสต์ศักราช ข้อที่ 1

เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้ :
1 คำว่า " ชาติ " จะหมายถึงบุคคลผู้มีสัญชาติตามกฎหมายในการบังคับในแต่ละคู่สัญญา .
2คำว่า " บริษัท " จะหมายถึงบุคคลหรือนิติบุคคลที่จัดตั้งขึ้นโดยกฎหมายในการบังคับสังกัดพรรคใดในดินแดนของภาคีหรือไม่จํากัดความรับผิดและหรือไม่สำหรับเกี่ยวกับเงินกำไร .
3 คำว่า " การลงทุน " จะหมายถึงทุกประเภทของสินทรัพย์ รวมทั้ง โดยเฉพาะ แต่ไม่เฉพาะ ;
) สังหาริมทรัพย์และอสังหาริมทรัพย์ และสิทธิในทรัพย์สินอื่น ๆเช่น การจำนอง liens หรือ pledaes :
b ) หุ้น หุ้นและหุ้นกู้ที่บริษัทที่จัดตั้งขึ้นหรือผลประโยชน์ในทรัพย์สินของ บริษัท เช่น :
c ) เรียกร้องเพื่อเงิน หรือเพื่อการแสดงภายใต้สัญญามีมูลค่าทางการเงิน ;
D ) สิทธิบัตร การค้า - merks . Trede - ชื่อและดี :
E ) ธุรกิจสัมปทานแต่งตั้งโดยกฎหมาย หรือภายใต้สัญญา includine สัมปทานเพื่อค้นหา ปล . แยกหรือใช้ประโยชน์จากทรัพยากรธรรมชาติ .
4 คำว่า " ผลตอบแทน " จะหมายถึงจำนวนเงินที่ให้ผล โดยการลงทุนในเฉพาะ แม้ว่าจะไม่ได้โดยเฉพาะ จะประกอบด้วยกำไร ดอกเบี้ย , กำไร , ทุนปันผล ค่าภาคหลวงหรือค่าธรรมเนียม :
5คำว่า " ดินแดน " จะหมายถึง ดินแดนซึ่งภาคีคู่สัญญามีอำนาจอธิปไตย และ / หรือ ข้อ 2 .

( 1 ) ประโยชน์ของข้อตกลงนี้จะใช้เฉพาะในกรณีที่การลงทุนของทุนระดับชาติและ บริษัท หนึ่งสัญญาพรรคในอาณาเขตของภาคีคู่สัญญาอื่น ๆได้รับการอนุมัติโดยเฉพาะในการเขียน โดยภาคีคู่สัญญา
หลัง .( 2 ) บริษัทสัญชาติของคู่สัญญา และพรรคจะอนุมัติ เช่น ในส่วนของการลงทุนของทุนจะทำก่อนหรือหลังการมีผลบังคับใช้ของความตกลงนี้ ข้อที่ 3

( 1 ) เกร็ง แต่ละพรรคจะต้องพิจารณาถึงกฎหมาย แผนและนโยบายส่งเสริมและอำนวยความสะดวกการลงทุนนี่ทุนในดินแดนของตน โดยคนชาติและบริษัทของภาคีคู่สัญญาอื่น ๆ .
( 2 ) การลงทุนหรือคนชาติหรือบริษัทของภาคีฝ่ายหนึ่งในอาณาเขตของภาคีคู่สัญญาอื่น ๆ จะสนุกกับการรักษาความปลอดภัยและคงที่มากที่สุดภายใต้กฎหมายของภาคีคู่สัญญา

บทความ 4 หลัง( 1 ) ( 1 ) ลงทุนเพื่อชาติหรือบริษัทหนึ่งบริษัทคู่สัญญาในดินแดนนี่ที่ภาคีคู่สัญญาอื่น ๆและยัง กลับ จาก จะได้รับการปฏิบัติที่เป็นธรรม และเท่าเทียมกัน และไม่น้อยกว่า 50 อัน ในส่วนนี่ การลงทุนและผลตอบแทนของประเทศและบริษัทของภาคีคู่สัญญา หรือ หลัง สภาพ :
สามใด ๆ( ข ) แต่ละสัญญาที่พรรคจะในดินแดนของตนตามคนชาติหรือบริษัทของภาคีคู่สัญญาอื่น ๆเกี่ยวกับการจัดการ การใช้ความเพลิดเพลิน หรือขายทิ้งนี่การลงทุนการรักษาที่เป็นธรรม และยุติธรรมให้สอดคล้องกับหลักการของกฎหมายระหว่างประเทศและไม่น้อยที่ดีกว่าซึ่งมันสอดคล้องกับชาติของตัวเองและ บริษัท หรือประเทศ และบริษัทหรือบุคคลที่สามรัฐ ;
( c ) ทั้งหมดของบทบัญญัติของข้อตกลงนี้ เทียบกับ แกรนท์ นี่การรักษาไม่น้อยที่ดีกว่าเพียงระดับประเทศหรือ บริษัท ของบุคคลที่สามจะถูกตีความเป็นรัฐ หมายความว่าการรักษาจะ accorded ทันทีและไม่มีเงื่อนไข :
( D ) ที่ข้อตกลงนี้ทำให้การให้ทางเลือกสำหรับการให้การรักษาแห่งชาติหรือการรักษาไม่น้อยที่ดีกว่าเพียงระดับประเทศหรือ บริษัท ของบุคคลที่สามของรัฐในส่วนของเรื่องที่ ตัวเลือก ทางเลือกเหล่านี้จะเป็นระหว่างพักผ่อนกับภาคีคู่สัญญาผู้รับผลประโยชน์ในแต่ละกรณีเฉพาะ .
( 2 ) แต่ละสัญญาที่พรรค จะสังเกตใด ๆหน้าที่เพิ่มเติมที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้ ซึ่งมันอาจจะป้อนในเรื่องการลงทุนนี่คนชาติหรือบริษัทของภาคีคู่สัญญาอื่น ๆ .

5
บทความบทบัญญัติของข้อตกลงนี้เมื่อเทียบกับการให้การรักษาไม่น้อยดีกว่าเพียงชาติหรือบริษัทของภาคีฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง หรือของรัฐที่สามจะไม่ถูกตีความเพื่อช่วยหนึ่งที่จะขยายสัญญาพรรคชาติหรือบริษัทของภาคีคู่สัญญาอื่น ๆประโยชน์ของการรักษาใด ๆความชอบ หรือสิทธิพิเศษ ซึ่งอาจจะถูกขยายโดยอดีตภาคีคู่สัญญาโดยอาศัย :
( ) ข้อมูลหรือส่วนขยายของสหภาพศุลกากรหรือการค้าฟรีหรือลดพื้นที่ภายนอกทั่วไป พื้นที่ หรือสหภาพทางการเงิน หรือสมาคมความร่วมมือทางเศรษฐกิจหรือ
;( ข ) การยอมรับข้อตกลงที่ออกแบบมาเพื่อนำไปสู่การส่งเสริม เช่น สหภาพ หรือ พื้นที่ภายในระยะเวลาที่เหมาะสมของเวลา ;
( C ) การจัดเรียงใด ๆ กับประเทศที่สาม หรือประเทศในภูมิภาคเดียวกัน ทางภูมิศาสตร์ที่ออกแบบมาเพื่อส่งเสริมความร่วมมือระดับภูมิภาคในด้านเศรษฐกิจ สังคม แรงงาน สาขาอุตสาหกรรม หรือการเงิน ภายในกรอบของโครงการที่เฉพาะเจาะจงหรือ
:( ง ) ให้เฉพาะบุคคลหรือ บริษัท ของสถานะของการ " ส่งเสริมคนดี " ภายใต้กฎหมายของประเทศไทยหรือประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวในการส่งเสริมการลงทุน หรือ
( E ) ข้อตกลงระหว่างประเทศใด ๆหรือการจัดเรียง หรือในประเทศใด ๆกฎหมาย ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด หรือส่วนใหญ่
ภาษีอากร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: