One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father W การแปล - One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father W ไทย วิธีการพูด

One very warm evening in the Seeone

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day's rest. Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her. “It's time to look for food,” said Father Wolf, and he stood up to leave the cave. “Good luck,” said a voice. It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages. The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them. “Shere Khan, the tiger, is coming to look for food here,” said Tabaqui. “He can't,” cried Father Wolf. “By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.”

“Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry. That is why he is coming here to start hunting in a new place. Listen, you can hear him now,” said Tabaqui.

“He is a stupid animal,” said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who has not eaten. “No one will find anything to eat in the jungle now. But Shere Khan is hunting man, not animal, tonight,” said Tabaqui. The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns. Then everybody in the jungle is in danger. Father and Mother Wolf listened to Shere Khan in the jungle not far away. Then, suddenly, they heard a noise much nearer to them. “It's a man. A man's cub. Look!” said Father Wolf. And there in front of them stood a baby who could just walk. He looked up at Father Wolf and laughed. “Is that a man's cub?” asked Mother Wolf. “I have never seen one. Bring it here.” The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf. “Look,” she said, “he is taking his meal with the others.”

“I have heard that this has happened before,” said Father Wolf, “but I have never seen it until now. Look at him. He is not afraid.” Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave. “We are pleased that you visit us, Shere Khan,” said Father Wolf, but his eyes were angry. “What do you need?” “I am hunting a man's cub,” said Shere Khan. “Its father and mother have run away. Give it to me.” Father Wolf knew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big. “The man's cub belongs to us,” he said. “The Pack, the other wolves and I will decide. If we want to kill him, we will kill him, not you.”

“The man's cub belongs to me! It is I, Shere Khan, who speaks!” And Shere Khan's roar filled the cave with noise. “No!” came the angry voice of Mother Wolf. “The man's cub belongs to me! We will not kill him. He will live, to run with the other wolves, to be my son. Now go away, fish-killer, eater of cubs! Go!” Shere Khan went. He knew that he could not fight Mother Wolf in the cave. “But I will have this man-cub one day, you thieves!” he shouted from the jungle. “Do you really want to keep him, Mother?” said Father Wolf. “Keep him?” said Mother Wolf. “Yes. He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid. Yes, I will keep him. And I will call him Mowgli, the frog.”

“But what will the other wolves of the Pack say?” By the Law of the Jungle all wolf-cubs must come to the Pack when they can walk. The wolves look at the cubs carefully. Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves know them and will not attack them. When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock. Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full. The leader of the Pack was Akela, a great grey wolf. Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, “Look well, O Wolves. Look well!”

At the end, Father Wolf pushed Mowgli into the circle of wolves. Then from the trees outside the circle they heard the voice of Shere Khan. “The man-cub belongs to me. Give him to me!” Akela did not move but said only, “Look well! Who speaks for this man-cub? Two voices, who are not his father and mother, must speak for him.” There is only one other animal who can come to these wolf-meetings, Baloo, the sleepy brown bear. His job is to teach the Law of the Jungle to the wolf-cubs. “I speak for the man-cub,” came Baloo's deep voice.

“Let him run with the Pack. I myself will teach him.”

“We need another voice to speak for him,” said Akela. Silently, another animal jumped down into the circle. It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous. “O Akela, will you let me speak?” said Bagheera softly. “The Law of the Jungle says it is possible to buy the life of a cub. It is bad to kill a man-cub. He cannot hurt you. Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.” The voices of the wolves replied, “Let him live.” They were always hungry and they wanted to get the dead cow. Soon they went away, and there were only Akela, Bagheera, Baloo, and Mowgli's wolf family left. They could hear the angry roars of Shere Khan in the night. “It is good,” said Akela.

“Men are clever. Perhaps this man-cub will help us when he is older. Take him away,” he said to Father Wolf, “and teach him well.”

And so, because of Baloo's good word and the present of a cow, Mowgli now belonged to the Seeonee Wolf-Pack. The story of Mowgli's life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now. Father Wolf, Baloo, and Bagheera taught Mowgli well, and he learnt everything about the jungle. He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water. He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตอนเย็นสวยมากหนึ่งในภูเขา Seeonee ในอินเดียใต้ พ่อหมาป่าตื่นขึ้นจากส่วนที่เหลือของวันของเขา ติดเขาวางแม่หมาป่า มีลูกสี่ของพวกเขาอยู่ข้างเธอ "ถึงเวลาหาอาหาร กล่าวว่า พ่อหมาป่า และเขายืนอยู่จะออกจากถ้ำ "โชคดี กล่าวว่า เสียง มันเป็นหมาจิ้งจอก Tabaqui ที่กินทุกอย่างและอะไร แม้ชิ้นของเสื้อผ้าจากหมู่บ้าน หมาป่าของอินเดียไม่ชอบเขา เนื่องจากวิ่งรอบทำปัญหา และบอกเรื่องราวที่ไม่ดีเกี่ยวกับพวกเขา "Shere คัน ไทเกอร์ จะมาหาอาหารที่นี่ กล่าวว่า Tabaqui "ไม่ ร้องเรียกพ่อหมาป่า "โดยกฏหมายป่าเขาต้องแจ้งเราก่อน ก่อนที่เขามาหา"

"ขัน Shere ได้ขาไม่ดี ดังนั้นเขาสามารถฆ่าวัวเท่านั้น ในหมู่บ้านใกล้กับเขา คนโกรธ นั่นคือเหตุผลที่เขาจะมาที่นี่เพื่อเริ่มต้นการล่าสัตว์ในใหม่ ฟัง คุณสามารถได้ยินเสียงเขาตอนนี้ กล่าวว่า Tabaqui.

"เป็นสัตว์โง่ กล่าวว่า พ่อหมาป่า และเขาฟังเสียงโกรธเสือที่ได้กินไม่ "ใครจะหาอะไรกินในป่า แต่คัน Shere เป็นคนล่าสัตว์ ไม่สัตว์ คืนนี้ กล่าวว่า Tabaqui กฎหมายป่ากล่าวว่า สัตว์ต้องไม่ล่ามนุษย์ เพราะคนที่ มีปืนมาฆ่าคน แล้วทุกคนในป่าตกอยู่ในอันตราย พ่อและแม่หมาป่าฟัง Shere คันในป่าไม่ห่าง แล้ว ก็ จะได้ยินเสียงดังมากใกล้กับพวกเขา "เป็นคน เจ้า cub ดู "หมาป่าพ่อกล่าว และมีหน้าให้ยืนเด็กที่สามารถเดินทาง เขามองขึ้นที่หมาป่าพ่อ และหัวเราะ "คือเจ้า cub ? " ถามแม่หมาป่า "ฉันไม่เคยเห็นหนึ่ง นำมันที่นี่" เด็ก ขนาดเล็ก และไม่มีเสื้อ ผ้า ผลักดันทางระหว่างลูกไปใกล้แม่หมาป่า "ดู เธอกล่าวว่า "เขาจะมีอาหารของเขากับคนอื่นๆ"

"ฉันได้ยินที่เกิดขึ้นก่อน กล่าวว่า พ่อหมาป่า "แต่ฉันไม่เคยได้เห็นจนถึงปัจจุบันนี้ มองที่เขา เขาไม่ได้กลัว" ทันใดนั้น มันเป็นสีเข้ม และ Shere คันถูกกดหัวของเขาดีในผ่านปากถ้ำ "เรายินดีให้คุณชม Shere คัน กล่าวว่า พ่อหมาป่า แต่ตาของเขาก็โกรธ "คุณต้องการ" "ฉันกำลังล่าสัตว์ของมนุษย์ cub กล่าวขาน Shere "พ่อและแม่ของมันวิ่งหนีไป เอามาให้ฉัน"พ่อหมาป่ารู้ว่า Shere คานไม่สามารถรับภายในถ้ำไม่ใหญ่เกินไป"Cub ของชายคนนั้นเป็นของเรา เขากล่าวว่า "ชุด หมาป่าอื่น ๆ และฉันจะตัดสินใจ ถ้าเราต้องการฆ่าเขา เราจะฆ่าเขา คุณไม่"

"Cub ของคนที่เป็นของฉัน มันเป็นฉัน Shere Khan ที่พูด" และเสียงคำราม Shere คันเติมถ้ำ มีเสียงรบกวน "ไม่" เสียงโกรธของแม่หมาป่ามา "Cub ของคนที่เป็นของฉัน เราจะไม่ฆ่าเขา เขาจะมีชีวิตอยู่ ทำงาน ด้วยอื่น ๆ หมาป่า ให้ ลูก ตอนนี้ ไปเก็บ ปลา สเปรย์ รับประทานของลูก ไป" Shere คันไป เขารู้ว่า เขาไม่สามารถต่อสู้แม่หมาป่าในถ้ำ "แต่จะมีนี้ชาย-cub วันหนึ่ง คุณขโมย" เขาตะโกนจากป่า "คุณจริง ๆ ต้องการให้เขา แม่" กล่าวว่า พ่อหมาป่า "ให้เขาหรือไม่"กล่าวว่า แม่หมาป่า"ใช่ เขามาที่นี่ยามค่ำคืน หิว และเพียงอย่างเดียว แต่เขาไม่กลัว ใช่ ฉันจะให้เขา และจะเรียกเขา Mowgli กบ"

"แต่อะไรจะหมาป่าอื่น ๆ ของชุดว่า " ตามกฎหมายของป่า ลูกหมาป่าทั้งหมดต้องมาแพ็คเมื่อพวกเขาสามารถเดิน หมาป่าตาลูกอย่างระมัดระวัง แล้วลูกจะมีอิสระในการทำงานใด ๆ เนื่องจากหมาป่าที่ผู้ใหญ่รู้ว่าพวกเขา และจะโจมตีพวกเขา เมื่อหมาป่า 4 ลูกสามารถรันน้อย พ่อหมาป่าก็พาพวกเขา และ Mowgli และแม่หมาป่าไปร็อคประชุม ที่นี่ หมาป่าร้อยของหมาป่าชุดพบเมื่อดวงจันทร์ได้เต็มทุกเดือน จ่าฝูงคือ Akela หมาป่าสีเทาดี หมาป่า-cub แต่ละใหม่มายืนอยู่หน้าเขา และ Akela กล่าวว่า "ดูดี หมาป่า O ดูดี"

ในสุด หมาป่าพ่อผลัก Mowgli ลงในวงกลมของหมาป่า แล้ว จากต้นไม้อยู่นอกวงกลม จะได้ยินเสียงของ Shere ขัน "Cub คนเป็นของฉัน ให้เขาฉัน" Akela ไม่ได้ย้ายแต่ว่าเท่านั้น "ดูดี ที่พูดสำหรับ cub คนนี้ เสียงที่สอง ที่อยู่บิดาและมารดา ต้องพูดให้เขา" สัตว์อื่น ๆ เดียวเท่านั้นที่สามารถมาเหล่าหมาป่า-การประชุม Baloo หมีสีน้ำตาลง่วงนอน ได้ งานของเขาจะสอนกฎหมายป่ากับลูกหมาป่า "ฉันพูดสำหรับผู้ชาย-cub มาเสียงลึกของ Baloo

"ให้เขาทำงานกับชุด ตัวผมจะสอนเขา"

"เราต้องการเสียงอื่นพูดเขา กล่าวว่า Akela เงียบ ๆ สัตว์อื่นไปลงในวงกลม Bagheera เสือดำ ดำเป็นเวลากลางคืน ฉลาด แข็งแรง และอันตรายได้ "O Akela คุณจะปล่อยให้ฉันพูดไหม" พูด Bagheera เบา ๆ "กฎหมายป่ากล่าวว่า เป็นการซื้อชีวิตของ cub มันไม่ดีฆ่าคน-cub เขาไม่สามารถทำร้ายคุณ ให้เขาอยู่กับคุณ และฉันจะให้วัวไขมัน เพิ่งตาย ซึ่งอยู่ในป่าไม่ไกล" เสียงของหมาป่าตอบ "ให้เขาอยู่" พวกเขาก็หิว และพวกเขาอยากได้วัวตาย เร็ว ๆ นี้ พวกเขาออกไป และมีเฉพาะ Akela, Bagheera, Baloo และ Mowgli ของหมาป่าครอบครัวซ้าย พวกเขาสามารถได้ยิน roars โกรธของ Shere เชียงคานยามค่ำคืน "ก็ดี กล่าวว่า Akela.

"คนได้ฉลาด ทีนี้คน cub จะช่วยเราเมื่อเขาอายุ พาเขาไป เขากล่าวกับพ่อหมาป่า, "และสอนเขาดี"

และอื่น ๆ Baloo ของคำพูดที่ดีและปัจจุบันของวัว Mowgli ตอนนี้อยู่กับ Seeonee หมาป่าชุด เรื่องราวของชีวิตหมาป่าของ Mowgli กรอกข้อมูลหนังสือมาก แต่เราต้องข้ามไปสิบ หรือสิบเอ็ดปีขณะนี้ พ่อหมาป่า Baloo และ Bagheera สอน Mowgli ดี และเขาเรียนรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับป่า เขารู้ความหมายของทุกเสียงในต้นไม้ ของทุกเพลงของนก ของทุกสาดน้ำ เขาเรียนรู้การปีนต้นไม้เช่นลิง ว่ายน้ำในแม่น้ำเช่นปลา และ การล่าอาหารคำนึงเป็นสัตว์ต่าง ๆ ในป่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day's rest. Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her. “It's time to look for food,” said Father Wolf, and he stood up to leave the cave. “Good luck,” said a voice. It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages. The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them. “Shere Khan, the tiger, is coming to look for food here,” said Tabaqui. “He can't,” cried Father Wolf. “By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.”

“Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry. That is why he is coming here to start hunting in a new place. Listen, you can hear him now,” said Tabaqui.

“He is a stupid animal,” said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who has not eaten. “No one will find anything to eat in the jungle now. But Shere Khan is hunting man, not animal, tonight,” said Tabaqui. The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns. Then everybody in the jungle is in danger. Father and Mother Wolf listened to Shere Khan in the jungle not far away. Then, suddenly, they heard a noise much nearer to them. “It's a man. A man's cub. Look!” said Father Wolf. And there in front of them stood a baby who could just walk. He looked up at Father Wolf and laughed. “Is that a man's cub?” asked Mother Wolf. “I have never seen one. Bring it here.” The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf. “Look,” she said, “he is taking his meal with the others.”

“I have heard that this has happened before,” said Father Wolf, “but I have never seen it until now. Look at him. He is not afraid.” Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave. “We are pleased that you visit us, Shere Khan,” said Father Wolf, but his eyes were angry. “What do you need?” “I am hunting a man's cub,” said Shere Khan. “Its father and mother have run away. Give it to me.” Father Wolf knew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big. “The man's cub belongs to us,” he said. “The Pack, the other wolves and I will decide. If we want to kill him, we will kill him, not you.”

“The man's cub belongs to me! It is I, Shere Khan, who speaks!” And Shere Khan's roar filled the cave with noise. “No!” came the angry voice of Mother Wolf. “The man's cub belongs to me! We will not kill him. He will live, to run with the other wolves, to be my son. Now go away, fish-killer, eater of cubs! Go!” Shere Khan went. He knew that he could not fight Mother Wolf in the cave. “But I will have this man-cub one day, you thieves!” he shouted from the jungle. “Do you really want to keep him, Mother?” said Father Wolf. “Keep him?” said Mother Wolf. “Yes. He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid. Yes, I will keep him. And I will call him Mowgli, the frog.”

“But what will the other wolves of the Pack say?” By the Law of the Jungle all wolf-cubs must come to the Pack when they can walk. The wolves look at the cubs carefully. Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves know them and will not attack them. When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock. Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full. The leader of the Pack was Akela, a great grey wolf. Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, “Look well, O Wolves. Look well!”

At the end, Father Wolf pushed Mowgli into the circle of wolves. Then from the trees outside the circle they heard the voice of Shere Khan. “The man-cub belongs to me. Give him to me!” Akela did not move but said only, “Look well! Who speaks for this man-cub? Two voices, who are not his father and mother, must speak for him.” There is only one other animal who can come to these wolf-meetings, Baloo, the sleepy brown bear. His job is to teach the Law of the Jungle to the wolf-cubs. “I speak for the man-cub,” came Baloo's deep voice.

“Let him run with the Pack. I myself will teach him.”

“We need another voice to speak for him,” said Akela. Silently, another animal jumped down into the circle. It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous. “O Akela, will you let me speak?” said Bagheera softly. “The Law of the Jungle says it is possible to buy the life of a cub. It is bad to kill a man-cub. He cannot hurt you. Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.” The voices of the wolves replied, “Let him live.” They were always hungry and they wanted to get the dead cow. Soon they went away, and there were only Akela, Bagheera, Baloo, and Mowgli's wolf family left. They could hear the angry roars of Shere Khan in the night. “It is good,” said Akela.

“Men are clever. Perhaps this man-cub will help us when he is older. Take him away,” he said to Father Wolf, “and teach him well.”

And so, because of Baloo's good word and the present of a cow, Mowgli now belonged to the Seeonee Wolf-Pack. The story of Mowgli's life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now. Father Wolf, Baloo, and Bagheera taught Mowgli well, and he learnt everything about the jungle. He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water. He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หนึ่งที่อบอุ่นมาก เย็นใน seeonee ฮิลล์ในภาคใต้ของอินเดียหมาป่าพ่อตื่นจากวันที่เหลือ ข้างๆ เขาวางแม่หมาป่ากับสี่ลูกอยู่ข้าง ๆเธอ " มันถึงเวลาที่จะมองหาอาหาร กล่าวว่า พ่อหมาป่า เขาลุกขึ้นเพื่อจะออกจากถ้ำ " โชคดี " กล่าวเสียง มันเป็นจิ้งจอก tabaqui คนที่กินทุกอย่าง แม้แต่ชิ้นส่วนของเสื้อผ้าเก่าจากหมู่บ้านหมาป่าของอินเดียไม่เหมือนเขา เพราะเขาวิ่งรอบสร้างปัญหาและบอกเรื่องราวไม่ดีเกี่ยวกับพวกเขา " เสือเชียร์ข่าน , , กำลังมองหาอาหารที่นี่ กล่าวว่า tabaqui . " เขาไม่สามารถ " ร้องไห้หมาป่า พ่อ " ตามกฏของป่า เขาต้องบอกเราก่อน ก่อนที่เขาจะมาล่า "

" เชียร์ข่านมีขาไม่ดี เพื่อให้เขาสามารถฆ่าวัวเท่านั้นในหมู่บ้านใกล้ๆ เขา คน ที่ จะ โกรธ นั่นคือเหตุผลที่เขามาที่นี่เพื่อเริ่มต้นการล่าสัตว์ในสถานที่ใหม่ ฟังนะ , คุณสามารถได้ยินเขากล่าวว่า " tabaqui

" เขาเป็นสัตว์ที่โง่ " บอกว่าพ่อหมาป่า เขาฟังเสียงโกรธของเสือที่ไม่ได้กิน " ไม่มีใครจะเจออะไรในป่าแล้ว แต่เชียร์ข่านมนุษย์ล่าไม่ใช่สัตว์ คืนนี้ กล่าวว่า tabaqui .กฏของป่า กล่าวว่า สัตว์ที่ไม่ต้องล่าผู้ชาย เพราะผู้ชายจะพาผู้ชายกับปืน แล้วทุกคนในป่า อยู่ในอันตราย พ่อและแม่หมาป่าฟังเชียร์ข่านในป่าไม่ไกลนัก แล้วอยู่ๆ พวกเขาได้ยินเสียงรบกวนมากใกล้พวกเขา " เป็นผู้ชาย ลูกของผู้ชาย ดูสิ ! " บอกว่า วูล์ฟ พ่อ และมีในด้านหน้าของพวกเขายืนอยู่ ทารก ที่สามารถเดินไปได้เขาเงยหน้าขึ้นมองหมาป่า พ่อ และ หัวเราะ " คือว่า ลูกผู้ชาย " ถามแม่หมาป่า . " ผมไม่เคยเห็นเลย เอามานี่ " เด็กเล็ก และไม่มีเสื้อผ้า ผลักไประหว่างลูกที่จะเข้าใกล้แม่หมาป่า . " มอง " เธอกล่าวว่า " เขาจะเอาอาหารของเขากับคนอื่น ๆ "

" ฉันได้ยินว่ามันเคยเกิดขึ้นมาก่อน กล่าวว่า พ่อหมาป่า " แต่ผมไม่เคยเห็นมันมาก่อนดูเขาสิ เขาไม่กลัว ทันใดนั้นเอง มันมืด และเชียร์ข่านผลักศีรษะของเขาในทางปากถ้ำ " เรามีความยินดีที่คุณเยี่ยมชมเชียร์ข่านกล่าวว่า " พ่อหมาป่า แต่ดวงตาของเขาโกรธ " คุณต้องการอะไร ? " " ผมล่า คนลูก กล่าวว่า อุตส่าห์ข่าน " ของพ่อและแม่ต้องหนีไป เอามาให้ฉัน" วูล์ฟ พ่อรู้ว่าเชียร์ข่านไม่สามารถเข้าไปภายในถ้ำ เพราะใหญ่เกิน " ลูกของผู้ชายคนนั้นเป็นของเรา " เขากล่าว " ฝูงหมาป่า และผมจะตัดสินใจ ถ้าเราต้องการจะฆ่าเขา เราฆ่าเขา ไม่ใช่คุณ "

" ลูกของผู้ชายคนนั้นเป็นของฉัน ! เป็นผมเชียร์ข่าน ใครพูด ! " และเชียร์ข่านคำรามเต็มถ้ำ ด้วยเสียง " ไม่ ! ! ! ! ! " ก็เสียงโกรธของแม่หมาป่า ." ลูกเขาเป็นของฉัน ! พวกเราจะไม่ฆ่าเขา เขาจะมีชีวิตอยู่เพื่อใช้กับหมาป่า อื่น ๆ , มาเป็นลูกชายของฉัน ตอนนี้ไปฆ่าปลา , รับประทานของลูก ! ไป ! " อุตส่าห์ข่านไป เขารู้ว่าเขาไม่อาจสู้แม่หมาป่าในถ้ำ " แต่ ฉัน จะ มี ชาย คับ วันนึง คุณจอมโจร " เขาตะโกนออกมาจากป่า " คุณต้องการให้เขา แม่ " บอกว่า วูล์ฟ พ่อ " ให้เขา" บอกว่า แม่หมาป่า . " ครับ เขามาที่นี่ตอนกลางคืน คนเดียว และหิว แต่เขาก็ไม่กลัว ครับ ผมจะรักษาเขา ผมจะโทรหาเขา เมาคลี กบ "

" แต่สิ่งที่หมาป่าฝูงอื่น ๆพูด " ตามกฎของป่า สิงโต หมาป่า ทั้งหมดต้องมาแพ็คเมื่อพวกเขาสามารถเดิน หมาป่าดูลูกให้ดีแล้วลูกจะฟรีเพื่อเรียกใช้ที่ใดก็ได้เพราะหมาป่าทั้งหมดผู้ใหญ่รู้และจะไม่โจมตีพวกเขา เมื่อสี่หมาป่าคับวิ่งน้อย หมาป่า พ่อเอาพวกเขาและเมาคลีและหมาป่าแม่ไปประชุม ร็อค ที่นี่ร้อยหมาป่าหมาป่าเจอทุกเดือน เมื่อดวงจันทร์เต็ม หัวหน้าของกลุ่มคือ akela , หมาป่าเทาดีลูกหมาป่าแต่ละใหม่มายืนต่อหน้าเขา และ akela กล่าวว่า " ดูแล้ว โอ หมาป่า ดูดีๆ "

ในที่สุด หมาป่าพ่อผลักเมาคลีเป็นวงกลมของหมาป่า แล้วจากต้นไม้อยู่ด้านนอกวงกลม พวกเขาได้ยินเสียงเชียร์ข่าน . " ผู้ชายครับ เป็นของฉัน ให้เขามา " akela ไม่ได้ย้าย แต่กล่าวเพียงว่า " ดูดีๆ ที่พูดนี้ ชาย คับ ? เสียงสองเสียงที่ไม่ใช่พ่อและแม่ของเขา ต้องพูดให้เขา " มีเพียงหนึ่งในสัตว์อื่น ๆที่สามารถมาประชุม หมาป่าเหล่านี้ Baloo หมีน้ำตาล ง่วงนอน งานของเขาคือการสอนกฎหมายของป่าหมาป่าคับ . " ผมพูดกับผู้ชายคับ " มา Baloo ลึกเสียง

" ให้เขาวิ่งกับฝูง ผมจะสอนให้เขา "

" เราต้องการอีกเสียงที่จะพูดกับเขา , " กล่าวว่า akela . อย่างเงียบ ๆสัตว์อื่น กระโดดลงเป็นวงกลม มันคือบากีร่าเสือดำ , สีดำคืน ฉลาด แข็งแรง และอันตราย " O akela นายจะให้ฉันพูด " บอกว่า บากีร่าเบาๆ " กฏของป่า ว่ามันเป็นไปได้ที่จะซื้อชีวิตของลูก มันแย่ที่จะฆ่าคนครับ เขาไม่สามารถทำร้ายคุณ ให้เขาอยู่กับคุณ และผมจะให้คุณไขมันวัวใหม่ , ฆ่าซึ่งอยู่ในป่าที่ไม่ไกล . . . " เสียงของหมาป่าตอบว่า " ให้เขาอยู่ พวกเขามักจะหิว และพวกเขาต้องการที่จะได้รับวัวตาย ในไม่ช้าพวกเขาก็ออกไปและมีเพียง akela บากีร่าและบาลู , , , Mowgli ป่าทิ้งครอบครัว พวกเขาได้ยินเสียงคำรามโกรธของเชียร์ข่านในตอนกลางคืน " มันเป็นสิ่งที่ดี กล่าวว่า akela

" คนฉลาดบางที คนๆ นี้ คับ จะช่วยให้เรา เมื่อเขาโตขึ้น เอาเขาออกไป " เขากล่าวกับพ่อหมาป่า และสอนเขาอย่างดี "

แล้วเพราะบาลูเป็นคำที่ดีและปัจจุบันของวัว เมาคลี ตอนนี้เป็นของ seeonee หมาป่า เรื่องราวของชีวิตของ Mowgli ของหมาป่าเติมหนังสือหลายเล่ม แต่เราต้องข้ามไปสิบหรือสิบเอ็ดปีในขณะนี้ พ่อหมาป่า บาลู และบากีร่าสอนครั้งดีและเขาได้เรียนรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับป่า เขารู้ว่าความหมายของทุกเสียงในต้นไม้ , ทุกเพลงของนก ของทุกสาดในน้ำ เขาเรียนรู้ที่จะชอบปีนต้นไม้ลิง , ว่ายน้ำในแม่น้ำเหมือนปลาและล่าสัตว์เพื่อนำมาเป็นอาหารของเขาเป็นอย่างชาญฉลาดเป็นสัตว์ในป่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: