While the men work
small-holdings of rain-fed paddy lands and migrate to neighbouring
districts for agricultural labour, the womenfolk spend four or more
hours a day in the forest collecting a range of products including sal
seeds, sal leaves, bidi leaves, tassar silk cocoons, mahua flowers for
distillation, Kalmegh and other medicinal herbs, Bhurru fruit and gum,
fodder grasses, and twigs and leaves for fuel.
ในขณะที่คนงาน
ขนาดเล็ก - ผู้ถือหุ้นของฝน - กินข้าวและที่ดินเปลี่ยนไปอยู่ในบริเวณใกล้เคียง
เขตพื้นที่สำหรับสินค้าเกษตรการที่เคยใช้ช่วงเวลาสี่ตัวหรือมากกว่านั้น
ชั่วโมงในหนึ่งวันในป่าการรวบรวมความหลากหลายของสินค้ารวมถึง Sal
เมล็ดพันธุ์, SAL ใบ, bidi ใบ, tassar ผ้าไหม cocoons ,มะซางดอกไม้
กลั่น, kalmegh และอื่นๆเป็นยาสมุนไพร, bhurru ผลไม้และยาง,
ฟางหญ้า,และกิ่งไม้และใบไม้สำหรับน้ำมัน.
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)