Speech by Her Excellency Ms. Yingluck Shinawatra Prime Minister of the Kingdom of Thailand at the American Chamber of Commerce Dinner 31 August 2012, 18.30 hrs at the Grand Hyatt Erawan, Bangkok
Dear Members of the American Chamber of Commerce,
Distinguished Guests,
Ladies and Gentlemen,
I am pleased and honoured to be here tonight. It is a pleasure to be among our friends. Thai – U.S. relations have been long lasting, proven by the fact that we will be celebrating our 180th anniversary next year. You all here have contributed greatly to the advancement of that friendship, of which I would like to express my sincere appreciation. Thank you AMCHAM for inviting me to be here this evening to meet friends.
The large number of U.S. companies here in Thailand reflects the continuity of growing strength in our partnership. The U.S. is Thailand’s third largest trading partner with 35 billion dollars of trade, an increase of 13 percent since last year. You are also our third largest foreign investor with investment reaching 12.7 billion dollars.
Of course, being educated in the U.S., I know Americans do not like being third, so let’s work together to make our trade and investment relations to be number one! Thank you. I hope that this figure will be reached soon.
Ladies and Gentlemen,
With the world changing quickly and the current global economic uncertainties, the Government’s main challenge is to maintain Thailand’s economic growth and stability. Our economic fundamentals and fiscal position are strong. This was the reason why growth rebounded very quickly from the floods last year. However, we must further build on this by concentrating more on the domestic economy to support Thailand’s competitiveness as well as further enhancing regional linkages.
We have one of the largest investment plans in the region. This includes major infrastructure development, from flood prevention projects to high speed trains, totaling up to 100 billion US dollars.
Let me start with the flood, which is an issue that you may all still be worried about.
Now we are working hard to ensure that your investments are best protected from natural disasters. For the short term, the Government has set up a single command system on flood prevention and has built projects, from dykes, dams and reservoirs along the major waterways. For the long term, we are in the process of considering water management projects through international bidding. I do hope American companies will participate in helping us deal with the flood threat more effectively.
I would like to invite all of you to see the exhibition on water management organized by the Government which is on-going at the Central Plaza Convention Center this weekend. It will give you a better understanding of what we are trying to achieve.
Let me now turn to the issue of regional connectivity. This is a very important issue for us as Thailand’s competitiveness is closely linked to our integration with the region and the ASEAN Economic Community or AEC.
As you may all know, the AEC is an attractive single market and production base due to a population of over 600 million and a total GDP of almost 2 trillion US dollars. With upcoming plans to liberalize the remaining sectors on trade in services and achieve ASEAN Single Window, AEC will be an even more attractive destination for your investments.
Our strategic location at the heart of Southeast Asia makes Thailand your natural gateway to this market.
The Government has also taken this opportunity to plan our investments in major infrastructure. Some of the key projects from the 74 billion investment plan will include the mass transit system in Bangkok, high speed rail system to other major cities and neighboring countries and the expansion of the Suvarnabhumi airport. This should be good news to the question posed by the AMCHAM President.
The high speed trains will connect Thailand with Laos, Myanmar and China in the North and Northeast, and with Malaysia and Singapore down South. It will be cargo-based trains to facilitate rapid and effective logistics in the movement of goods and products.
At the same time, Myanmar’s Dawei deep seaport will create linkage from Chennai to Laem Chabang through a land bridge. The new economic corridor will link the Andaman Sea and Indian Ocean to the Gulf of Thailand and the Pacific Ocean. This will create growth opportunities for the region as a whole. I am working closely with government agencies and the Thai private sector to prepare ourselves for AEC in the year 2015. We are targeting industries and economic sectors which Thailand has competitive advantage. Our strength in the automotive and electronics industries will be reinforced. Agro-industries developed upon our rich and strong agriculture base will be enhanced. Other business sectors including health and wellness, tourism, together with education services will be supported.
Investments in new innovative technologies through strong R&D programmes are required to build an economy based on high value-added products and services. The Thai economy of the future will depend more on knowledge-based, low-carbon, and eco-friendly creative industries. My Government will also embark on programmes to develop alternative energy sources to ensure energy security.
Ladies and Gentlemen,
Finally, I would like to stress that my Government is committed to ensure political stability by strengthening democracy, rule of law and principles of good governance. In addition, I am determined to stop corruption, cutting red tape, reform the legal process and reduce administrative inefficiencies. Transparency and a level playing field for businesses are key to economic success. I am willing to work with the private sector in building a society of good governance and social responsibility.
I believe that Thai-U.S. relations have a bright future. I do hope that you will work with me to achieve our goals. Your partnership is highly valued.
Thank you.
Source: http://www.thaigov.go.th/en/speech-a-press-release/item/71710-speech-by-her-excellency-ms-yingluck-shinawatra-prime-minister-of-the-kingdom-of-thailand-at-the-american-chamber-of-commerce-dinner.html
คำพูดของเธอโดย ฯพณฯ นางสาวยิ่งลักษณ์ชินวัตรนายกรัฐมนตรีแห่งราชอาณาจักรไทยที่หอการค้าอเมริกันอาหารค่ำพาณิชย์ 31 สิงหาคม 2012, 18.30 นที่แกรนด์ไฮแอทเอราวัณกรุงเทพฯเรียนสมาชิกของหอการค้าอเมริกัน, ผู้มีเกียรติสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ , ผมรู้สึกยินดีและเป็นเกียรติที่ได้อยู่ที่นี่ในคืนนี้ มันเป็นความสุขที่จะอยู่ในหมู่เพื่อนของเรา ความสัมพันธ์ไทย - สหรัฐได้รับการติดทนนานพิสูจน์โดยความจริงที่ว่าเราจะได้เฉลิมฉลองครบรอบปีที่ 180 ของเราในปีถัดไป พวกคุณทุกคนที่นี่มีส่วนร่วมอย่างมากในการก้าวหน้าของมิตรภาพที่ซึ่งผมอยากจะแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจ ขอบคุณหอการค้าอเมริกันสำหรับการเชิญผมจะอยู่ที่นี่ในช่วงเย็นจะพบกับเพื่อนนี้จำนวนมากของ บริษัท สหรัฐในประเทศไทยสะท้อนให้เห็นถึงความต่อเนื่องของความแข็งแกร่งที่เพิ่มขึ้นในความร่วมมือของเรา สหรัฐอเมริกาเป็นคู่ค้าที่ใหญ่ที่สุดอันดับสามของประเทศไทยกับ 35 พันล้านดอลลาร์จากการค้าเพิ่มขึ้นจากร้อยละ 13 ตั้งแต่ปีที่แล้ว คุณยังมีนักลงทุนต่างประเทศของเราสามที่ใหญ่ที่สุดที่มีการลงทุนถึง 12700000000 ดอลลาร์แน่นอนว่าได้รับการศึกษาในสหรัฐอเมริกาฉันรู้ว่าชาวอเมริกันไม่ชอบสามคนจึงขอทำงานร่วมกันเพื่อทำให้การค้าและการลงทุนความสัมพันธ์ของเราที่จะเป็นอันดับหนึ่ง! ขอบคุณ ผมหวังว่าตัวเลขนี้จะถึงเร็ว ๆ นี้ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีกับโลกที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วและความไม่แน่นอนทางเศรษฐกิจในปัจจุบันทั่วโลกท้าทายหลักของรัฐบาลคือการรักษาระดับการเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจของไทยและความมั่นคง ปัจจัยพื้นฐานทางเศรษฐกิจของเราและฐานะการคลังมีความแข็งแรง นี่คือเหตุผลที่ว่าทำไมการเจริญเติบโตดีดตัวขึ้นอย่างรวดเร็วจากน้ำท่วมปีที่ผ่านมา แต่เรายังต้องสร้างเกี่ยวกับเรื่องนี้โดยมุ่งเน้นเพิ่มเติมเกี่ยวกับเศรษฐกิจภายในประเทศให้การสนับสนุนในการแข่งขันของไทยเช่นเดียวกับการเสริมสร้างความเชื่อมโยงต่อไปในภูมิภาคเรามีหนึ่งที่ใหญ่ที่สุดแผนการลงทุนในภูมิภาคนี้ ซึ่งรวมถึงการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานที่สำคัญจากโครงการป้องกันน้ำท่วมรถไฟความเร็วสูงรวมถึง $ 100,000,000,000 ผมขอเริ่มต้นกับน้ำท่วมซึ่งเป็นปัญหาที่คุณอาจจะยังคงมีความกังวลเกี่ยวกับตอนนี้เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อให้แน่ใจว่า ว่าการลงทุนของคุณได้รับการคุ้มครองที่ดีที่สุดจากภัยพิบัติทางธรรมชาติ ในระยะสั้นที่รัฐบาลได้มีการกำหนดค่าระบบคำสั่งเดียวในการป้องกันน้ำท่วมและได้สร้างโครงการจากเลสเบี้ยน, เขื่อนและอ่างเก็บน้ำไปตามทางน้ำที่สำคัญ ในระยะยาวเราอยู่ในกระบวนการของการพิจารณาโครงการบริหารจัดการน้ำของการประมูลระหว่างประเทศ ฉันหวังว่า บริษัท อเมริกันจะมีส่วนร่วมในการช่วยให้เรารับมือกับภัยคุกคามจากน้ำท่วมได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นผมอยากจะเชิญชวนทุกท่านที่จะเห็นการจัดแสดงนิทรรศการเกี่ยวกับการบริหารจัดการน้ำที่จัดโดยรัฐบาลซึ่งเป็นกำลังที่ Plaza ศูนย์การประชุมกลางสุดสัปดาห์นี้ . มันจะทำให้คุณเข้าใจในสิ่งที่เรากำลังพยายามที่จะบรรลุให้ฉันตอนนี้หันไปเรื่องของการเชื่อมโยงในภูมิภาค นี่เป็นปัญหาที่สำคัญมากสำหรับเราในการแข่งขันของไทยมีการเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับบูรณาการของเรากับภูมิภาคและประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนหรือ AEC ในขณะที่คุณอาจรู้ว่าประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนเป็นตลาดและฐานการผลิตเดียวที่น่าสนใจเนื่องจากมีประชากรกว่า 600 ล้านและจีดีพีรวมของเกือบ $ 2000000000000 กับแผนการที่จะเกิดขึ้นในการเปิดเสรีภาคที่เหลืออยู่ในการค้าบริการอาเซียนและบรรลุ Single Window, AEC จะเป็นปลายทางที่น่าสนใจมากยิ่งขึ้นสำหรับการลงทุนของคุณสถานที่ตั้งเชิงกลยุทธ์ของเราที่เป็นหัวใจของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ทำให้ประเทศไทยเป็นประตูตามธรรมชาติของคุณในตลาดนี้รัฐบาล ยังนำโอกาสนี้ในการวางแผนการลงทุนของเราในโครงสร้างพื้นฐานที่สำคัญ บางส่วนของโครงการที่สำคัญจากแผน 74000000000 ลงทุนจะรวมถึงระบบขนส่งมวลชนในกรุงเทพฯระบบรถไฟความเร็วสูงไปยังเมืองใหญ่อื่น ๆ และประเทศเพื่อนบ้านและการขยายตัวของสนามบินสุวรรณภูมิ นี้ควรจะเป็นข่าวที่ดีสำหรับคำถามที่เกิดจากหอการค้าอเมริกันประธานรถไฟความเร็วสูงจะเชื่อมไทยลาวพม่าและจีนในภาคเหนือและภาคตะวันออกเฉียงเหนือและมีมาเลเซียและสิงคโปร์ลงใต้ มันจะเป็นรถไฟขนส่งสินค้าที่ใช้ในการอำนวยความสะดวกในการขนส่งที่รวดเร็วและมีประสิทธิภาพในการเคลื่อนไหวของสินค้าและผลิตภัณฑ์ในช่วงเวลาเดียวกันของพม่าท่าเรือน้ำลึกทวายจะสร้างการเชื่อมโยงจากเชียงใหม่ไปแหลมฉบังผ่านสะพานที่ดิน ทางเดินทางเศรษฐกิจใหม่จะเชื่อมโยงทะเลอันดามันและมหาสมุทรอินเดียกับอ่าวไทยและมหาสมุทรแปซิฟิก นี้จะสร้างโอกาสในการเติบโตในภูมิภาคโดยรวม ฉันกำลังทำงานอย่างใกล้ชิดกับหน่วยงานภาครัฐและภาคเอกชนของไทยเพื่อเตรียมความพร้อมตัวเองสำหรับประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนในปี 2015 อุตสาหกรรมเรามีการกำหนดเป้าหมายและภาคเศรษฐกิจที่ประเทศไทยมีความได้เปรียบในการแข่งขัน ความแข็งแรงของเราในอุตสาหกรรมยานยนต์และอิเล็กทรอนิกส์จะได้รับการเสริม อุตสาหกรรมเกษตรที่พัฒนาขึ้นมาจากฐานการเกษตรของเราที่อุดมสมบูรณ์และแข็งแกร่งจะเพิ่มขึ้น ภาคธุรกิจอื่น ๆ รวมทั้งสุขภาพและความงาม, การท่องเที่ยวร่วมกับการบริการการศึกษาจะได้รับการสนับสนุนเงินลงทุนในนวัตกรรมทางเทคโนโลยีใหม่ ๆ ผ่านโปรแกรม R & D ที่แข็งแกร่งจะต้องสร้างเศรษฐกิจบนพื้นฐานของผลิตภัณฑ์ที่มีมูลค่าเพิ่มสูงและการบริการ เศรษฐกิจไทยในอนาคตจะขึ้นอยู่กับความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คาร์บอนต่ำและอุตสาหกรรมสร้างสรรค์เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม รัฐบาลของฉันก็จะเริ่มดำเนินการในโปรแกรมการพัฒนาแหล่งพลังงานทางเลือกเพื่อให้แน่ใจว่าการรักษาความปลอดภัยพลังงานสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษสุดท้ายผมอยากจะเน้นว่ารัฐบาลของฉันมีความมุ่งมั่นเพื่อให้แน่ใจว่าเสถียรภาพทางการเมืองโดยการเสริมสร้างประชาธิปไตยหลักนิติธรรมและหลักการของการกำกับดูแลกิจการที่ดี นอกจากนี้ผมกำลังมุ่งมั่นที่จะหยุดความเสียหายของการตัดเทปสีแดง, การปฏิรูปกระบวนการทางกฎหมายและลดความไร้ประสิทธิภาพในการบริหาร โปร่งใสและระดับการเล่นฟิลด์สำหรับธุรกิจที่เป็นกุญแจสำคัญในความสำเร็จทางเศรษฐกิจ ฉันยินดีที่จะทำงานร่วมกับภาคเอกชนในการสร้างสังคมมาภิบาลและความรับผิดชอบต่อสังคมผมเชื่อว่าความสัมพันธ์ระหว่างไทยกับสหรัฐมีอนาคตที่สดใส ฉันหวังว่าคุณจะได้ทำงานร่วมกับผมเพื่อให้บรรลุเป้าหมายของเรา ความร่วมมือของคุณมีราคาสูงลิบลิ่วขอบคุณที่มา:
การแปล กรุณารอสักครู่..
