Regional variations[edit]While standard versions of ramen are availabl การแปล - Regional variations[edit]While standard versions of ramen are availabl ไทย วิธีการพูด

Regional variations[edit]While stan

Regional variations[edit]
While standard versions of ramen are available throughout Japan since the Taisho era, the last few decades have shown a proliferation of regional variations. Some of these which have gone on to national prominence are:

Sapporo, the capital of Hokkaido, is especially famous for its ramen. Most people in Japan associate Sapporo with its rich miso ramen, which was invented there and which is ideal for Hokkaido's harsh, snowy winters. Sapporo miso ramen is typically topped with sweetcorn, butter, bean sprouts, finely chopped pork, and garlic, and sometimes local seafood such as scallop, squid, and crab. Hakodate, another city of Hokkaido, is famous for its salt flavored ramen,[18] while Asahikawa in the north of the island offers a soy sauce-flavored variation.[19] In Muroran, many ramen restaurants offer Muroran curry ramen.[20]

Kitakata in northern Honshu is known for its rather thick, flat, curly noodles served in a pork-and-niboshi broth. The area within its former city boundaries has the highest per-capita number of ramen establishments. Ramen has such prominence in the region that locally, the word soba usually refers to ramen, and not to actual soba which is referred to as nihon soba ("Japanese soba").

Tokyo style ramen consists of slightly thin, curly noodles served in a soy-flavoured chicken broth. The Tokyo style broth typically has a touch of dashi, as old ramen establishments in Tokyo often originate from soba eateries. Standard toppings are chopped scallion, menma, sliced pork, kamaboko, egg, nori, and spinach. Ikebukuro, Ogikubo and Ebisu are three areas in Tokyo known for their ramen.

Yokohama ramen specialty is called Ie-kei (家系). It consists of thick, straight-ish noodles served in a soy flavored pork broth similar to tonkotsu. The standard toppings are roasted pork (char siu), boiled spinach, sheets of nori, often with shredded Welsh onion (negi) and a soft or hard boiled egg. It is traditional for customers to call the softness of the noodles, the richness of the broth and the amount of oil they want.

Wakayama ramen in the Kansai region has a broth made from soy sauce and pork bones.[21]

Hakata ramen originates from Hakata district of Fukuoka city in Kyushu. It has a rich, milky, pork-bone tonkotsu broth and rather thin, non-curly and resilient noodles. Often, distinctive toppings such as crushed garlic, beni shoga (pickled ginger), sesame seeds, and spicy pickled mustard greens (karashi takana) are left on tables for customers to serve themselves. Ramen stalls in Hakata and Tenjin are well-known within Japan. Recent trends have made Hakata ramen one of the most popular types in Japan, and several chain restaurants specializing in Hakata ramen can be found all over the country.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Regional variations[edit]While standard versions of ramen are available throughout Japan since the Taisho era, the last few decades have shown a proliferation of regional variations. Some of these which have gone on to national prominence are:Sapporo, the capital of Hokkaido, is especially famous for its ramen. Most people in Japan associate Sapporo with its rich miso ramen, which was invented there and which is ideal for Hokkaido's harsh, snowy winters. Sapporo miso ramen is typically topped with sweetcorn, butter, bean sprouts, finely chopped pork, and garlic, and sometimes local seafood such as scallop, squid, and crab. Hakodate, another city of Hokkaido, is famous for its salt flavored ramen,[18] while Asahikawa in the north of the island offers a soy sauce-flavored variation.[19] In Muroran, many ramen restaurants offer Muroran curry ramen.[20]Kitakata in northern Honshu is known for its rather thick, flat, curly noodles served in a pork-and-niboshi broth. The area within its former city boundaries has the highest per-capita number of ramen establishments. Ramen has such prominence in the region that locally, the word soba usually refers to ramen, and not to actual soba which is referred to as nihon soba ("Japanese soba").Tokyo style ramen consists of slightly thin, curly noodles served in a soy-flavoured chicken broth. The Tokyo style broth typically has a touch of dashi, as old ramen establishments in Tokyo often originate from soba eateries. Standard toppings are chopped scallion, menma, sliced pork, kamaboko, egg, nori, and spinach. Ikebukuro, Ogikubo and Ebisu are three areas in Tokyo known for their ramen.Yokohama ramen specialty is called Ie-kei (家系). It consists of thick, straight-ish noodles served in a soy flavored pork broth similar to tonkotsu. The standard toppings are roasted pork (char siu), boiled spinach, sheets of nori, often with shredded Welsh onion (negi) and a soft or hard boiled egg. It is traditional for customers to call the softness of the noodles, the richness of the broth and the amount of oil they want.Wakayama ramen in the Kansai region has a broth made from soy sauce and pork bones.[21]Hakata ramen originates from Hakata district of Fukuoka city in Kyushu. It has a rich, milky, pork-bone tonkotsu broth and rather thin, non-curly and resilient noodles. Often, distinctive toppings such as crushed garlic, beni shoga (pickled ginger), sesame seeds, and spicy pickled mustard greens (karashi takana) are left on tables for customers to serve themselves. Ramen stalls in Hakata and Tenjin are well-known within Japan. Recent trends have made Hakata ramen one of the most popular types in Japan, and several chain restaurants specializing in Hakata ramen can be found all over the country.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เปลี่ยนแปลงในระดับภูมิภาค [แก้ไข]
ในขณะที่รุ่นมาตรฐานของราเมงที่มีอยู่ทั่วประเทศญี่ปุ่นตั้งแต่ยุค Taisho ไม่กี่ทศวรรษที่ผ่านมาได้แสดงให้เห็นการขยายตัวของการเปลี่ยนแปลงในระดับภูมิภาค บางส่วนของเหล่านี้ที่ได้ไปในที่มีชื่อเสียงแห่งชาติ: ซัปโปโรเป็นเมืองหลวงของเกาะฮอกไกโดที่มีชื่อเสียงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับราเม็งของ คนส่วนใหญ่ในประเทศญี่ปุ่นร่วมกับซัปโปโรราเม็งมิโซะที่อุดมไปด้วยซึ่งได้รับการคิดค้นและมีการซึ่งเหมาะสำหรับฮอกไกโดรุนแรงฤดูหนาวที่เต็มไปด้วยหิมะ ซัปโปโรมิโซะราเมนเป็นยอดโดยปกติจะมีข้าวโพดหวาน, เนย, ถั่วงอกหมูสับและกระเทียมและบางครั้งอาหารทะเลท้องถิ่นเช่นหอยเชลล์ปลาหมึกและปู Hakodate เมืองฮอกไกโดอื่นที่มีชื่อเสียงสำหรับเกลือปรุงรสราเม็ง [18] ในขณะที่ Asahikawa ในภาคเหนือของเกาะมีรูปแบบซอสปรุงรสถั่วเหลือง. [19] ใน Muroran, ร้านอาหารราเม็งมีราเม็งแกง Muroran. [20 ] Kitakata ในภาคเหนือของฮอนชูเป็นที่รู้จักกันค่อนข้างหนาแบนก๋วยเตี๋ยวหยิกเสิร์ฟในน้ำซุปหมูและ niboshi พื้นที่ในเขตเมืองเก่าของมีจำนวนต่อหัวที่สูงที่สุดของสถานประกอบการราเม็ง ราเมนที่มีความโดดเด่นดังกล่าวในภูมิภาคที่ในพื้นที่โซบะคำมักจะหมายถึงราเม็งและไม่ให้โซบะที่เกิดขึ้นจริงซึ่งจะเรียกว่า Nihon โซบะ ("ญี่ปุ่นโซบะ"). ราเม็งสไตล์โตเกียวประกอบด้วยบางเล็กน้อยก๋วยเตี๋ยวหยิกเสิร์ฟใน น้ำซุปไก่ถั่วเหลืองรส น้ำซุปสไตล์โตเกียวมักจะมีสัมผัสของ Dashi เป็นสถานประกอบการที่ราเมงเก่าในโตเกียวมักจะมาจากร้านอาหารโซบะ รสชาติมาตรฐานมีการสับต้นหอม menma หมูหั่นคะมะโบะโกะไข่โนริและผักขม Ikebukuro, Ogikubo และ Ebisu สามพื้นที่ในโตเกียวที่รู้จักสำหรับราเม็งของพวกเขา. โยโกฮาม่าราเมงพิเศษที่เรียกว่าเช่น-เค (家系) มันประกอบด้วยหนาก๋วยเตี๋ยวตรง ish เสิร์ฟในน้ำซุปหมูรสถั่วเหลืองที่คล้ายกับ tonkotsu รสชาติมาตรฐานคั่วหมู (ถ่านงุด), ผักขมต้มแผ่นโนริมักจะมีหัวหอมหั่นเวลส์ (negi) และอ่อนหรือไข่ต้มแข็ง มันเป็นแบบดั้งเดิมสำหรับลูกค้าที่จะเรียกความอ่อนนุ่มของเส้นก๋วยเตี๋ยวที่มีชีวิตชีวาของน้ำซุปและปริมาณของน้ำมันที่พวกเขาต้องการ. วาคายามะราเม็งในภูมิภาคคันไซมีน้ำซุปที่ทำจากซอสถั่วเหลืองและกระดูกหมู. [21] ฮากาตะราเม็งมาจาก อำเภอเมืองฮากาตะฟุกุโอกะในคิวชู แต่ก็มีที่อุดมไปด้วยน้ำนมหมูน้ำซุปกระดูก tonkotsu และค่อนข้างบางก๋วยเตี๋ยวที่ไม่หยิกและยืดหยุ่น บ่อยครั้งที่รสชาติที่โดดเด่นเช่นกระเทียมบด Beni Shoga (ขิงดอง), เมล็ดงาและเผ็ดผักกาดดอง (Karashi Takana) จะถูกทิ้งไว้บนโต๊ะสำหรับลูกค้าที่จะทำหน้าที่ของตัวเอง คอกม้าในฮากาตะราเมนเทนจินและเป็นที่รู้จักกันภายในประเทศญี่ปุ่น แนวโน้มล่าสุดได้ทำราเม็งฮากาตะหนึ่งในประเภทที่นิยมมากที่สุดในประเทศญี่ปุ่นและห่วงโซ่อาหารหลายที่เชี่ยวชาญในฮากาตะราเมงสามารถพบได้ทั่วประเทศ











การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: