SINCE there’s no help, come let us kiss and part,—
Nay I have done, you get no more of me;
And I am glad, yea, glad with all my heart,
That thus so cleanly I myself can free;
Shake hands for ever, cancel all our vows,
And when we meet at any time again,
Be it not seen in either of our brows
That we one jot of former love retain.
Now at the last gasp of love’s latest breath,
When his pulse failing, passion speechless lies,
When faith is kneeling by his bed of death,
And innocence is closing up his eyes,
—Now if thou would’st, when all have given him over,
From death to life thou might’st him yet decover!
เนื่องจากมีไม่มีวิธีใช้ เรามาจูบและส่วน, —
นายฉันเสร็จ คุณได้รับมากของฉัน
และใช่ ดีใจ ยินดีกับหัวใจของฉันทั้งหมด,
ว่า ดังอย่างเรียบร้อยเพื่อให้ตัวผมสามารถฟรี
จับมือเคยตัว ยกว่าของเราทั้งหมด,
และ เมื่อเราพบกันอีก,
จึงไม่เห็นในผู้ชมของเรา
ว่า เราหนึ่งจดรักอดีตรักษา
ที่ gasp สุดท้ายของลมหายใจของความรักล่าสุด,
เมื่อชีพจรของเขาล้มเหลว ความรักที่พูดอยู่,
เมื่อศรัทธาจะนั่ง โดยเตียงตาย,
และบริสุทธิ์จะปิดค่าตา,
— ตอนนี้ถ้าพระองค์ would'st เมื่อทั้งหมดได้ให้เขาไป,
จากชีวิตพระองค์เขายัง decover might'st
การแปล กรุณารอสักครู่..
เนื่องจากไม่มีความช่วยเหลือมาให้เราจูบและส่วนหนึ่ง, - -
ไม่ใช่ผมได้ทำให้คุณได้รับไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมของฉัน;
และฉันดีใจที่พระองค์ยินดีด้วยหัวใจของฉัน,
ว่าทำอย่างนั้นจริงๆผมเองแบบไม่เสียค่าบริการ;
จับมือเป็นนิตย์,ยกเลิกทั้งหมดของเราทำตามคำปฏิญาณ,
และเมื่อเราไปพบกันที่ใดอีกครั้ง,
ไม่ว่าจะไม่ได้เห็นทั้งในของของเราหน้านิ่วคิ้วขมวด
ที่เราหนึ่งอึดใจเดียวของอดีตรักรักษา.
ในตอนนี้ที่หายใจหอบครั้งสุดท้ายของลมหายใจล่าสุดของความรัก
เมื่อของเขาระดับพร้อมปุ่ม Pulse (ปั่นชั่วขณะ)ไม่ได้,ความรักต่างชื่นชมทอดตัวอยู่,
เมื่อความศรัทธาเป็นนั่งคุกเข่าลงจากเตียงของความตาย,
และไม่มีความผิดจะปิดเขาขึ้นมาตา,
- ในตอนนี้ถ้าท่านจะ' St ,เมื่อทั้งหมดให้เขามากกว่า,
จากความตายเพื่อชีวิตเจ้าอาจ' St เขายัง decover !
การแปล กรุณารอสักครู่..