learning in Thailand especially in the primary and secondary schools.  การแปล - learning in Thailand especially in the primary and secondary schools.  ไทย วิธีการพูด

learning in Thailand especially in


learning in Thailand especially in the primary and secondary schools. Some of the problems she posted were:
teachers’ heavy teaching loads, inadequately equipped classrooms and education technology, the university
entrance examination system, teachers’ insufficient English language skills and cultural knowledge. The
problems involving students who wished to speak English fluently included challenging interference from Thai
language, lack of opportunity to use English in their daily lives, unchallenging English lessons, being passive
learners, being too shy to speak English with classmates, being poorly-motivated and lack of responsibility for
their own learning. These problems have been attributable to the unsatisfactory results of English language
teaching as mentioned earlier.
However, according to Geringer (2003), the most important factor in student learning progress is the teachers,
and teacher quality outweighs other factors such as motivation, funding, and class sizes. Qualified teachers can
create the best environment for learning. As for Thailand (Education in Thailand, Wikipedia), a survey, in
collaboration with the University of Cambridge, measuring the qualifications of four hundred Thai teachers of
English, found that a full 60% of them had knowledge of English and teaching methodologies below that of the
syllabus level at which they were teaching. Of the remaining top 40%, only 3% had a reasonable level of fluency,
and only 20% were teaching class-levels for which they were both qualified and competent. Noopong (2002)
also reported that 65% of primary school teachers who were teaching English had not taken English as their
major of their studies, and only around 70% of secondary school English teachers graduated with a bachelor’s
degree in English. Dhanasobhon (2006) explained that at the secondary level, there is a shortage of teachers of
English because English majored graduates love to work in other higher salary jobs such as flight attendants, or
in hotel and tourism businesses, or with private companies.
In addition to the lack of qualified teachers, it is widely understood that what is expected from teachers these
days is multi-faceted. They are required to teach effectively in challenging environments; to make effective use
of information and communications technology (ICT) in their teaching; to cater to a variety of learning styles (as
elaborated in Gardner’s Theory of Multiple Intelligences, 1993); to conduct research aimed at improving the
quality of their teaching; and to deal effectively with multitudinous administrative tasks -- all of which to meet
up with the requirements for ‘Quality Assurance.’ Moreover, most Thai teachers of English, especially at the
secondary level, have to teach at least eighteen hours a week on average and often take on additional classes
outside regular school hours in order to supplement their relatively meager salaries. Because of overloaded
burden, their teaching styles start to fossilize into ones of rote-learning, teaching grammar and translation with
Thai as the medium of instruction, teacher-centered classroom activities, spoon-feeding, and so on.
1.3 Attempts to Improve the Situation
Institutions of higher education realize this fact and try to give assistance by organizing training sessions,
seminars, and conferences for teachers at all levels of ability and experience: novice teachers, teachers with some
experience, and teachers able to play more advanced roles as leaders or trainers. Also, the Thailand Education
Reform implemented between 1996 and 2007 emphasized teacher development, and teachers would be offered
continuous training with some form of training such as attending seminars, workshops, or conferences every two
years (Wiriyachitra, 2002).
The Language Institute of Thammasat University (LITU), no less than many other institutions of higher
education, has been organizing professional development training courses for thousands of English teachers from
various high schools. The trainees, through the end-of-course evaluation form, have been reporting high levels of
satisfaction with the training. However, the design and the implementation of professional development training
courses, which focused mainly on lesson-planning and teaching methodology, emphasizing how to teach each
skill and how to teach integrated skills, was in a sort of top-down and non-collaborative manner. In other words,
teacher participants had no opportunity to influence or change the content or delivery of the professional
development activities and materials being provided.
Colbert, Brown, Choi & Thomas (2008) stated that improving teacher quality is both common and necessary,
and it depends on professional development, which should create meaningful learning experiences for teachers.
However, while teachers are required to participate in professional development activities, it is often the case that
they are not involved in selecting and planning those activities, and that professional development may not be
closely tied to classroom practice. Teachers attended the courses available to them, which may or may not have
directly served their needs. They may very well have returned to their schools and faced the same problems they
had before, or they may have been fortunate enough to be able to modify their classroom practices using what
they gained from the training. Therefore, a more desirable PD training course should provide some opportunities
for participants to be involved in choosing the problems for which they’ve been searching solutions (Zeichner, www.ccsenet.org/elt English Language Teaching Vol. 6, No. 11; 2013
141

2003; Sparks, 2004; Bonner, 2006).
Recently LITU was requested by a high school to run a training course for their teachers on Advanced
Reading-Writing and Essay Writing. The course was a kind of teacher-driven professional development activity.
The teachers analyzed their own needs and specified what type of training they wanted. They were interested in
gaining all sorts of skills required for teaching highly-motivated and above-average students: classroom
management, instructional skills, and in improving their own language proficiency. This school is not quite
typical in that it aims to become a world-class science school. In order to help with financial support and to
encourage cooperation among peers, the school collaborated with a few local high schools, encouraging
participants from them to join the training so that costs could be shared.
The outcome of this course was highly satisf
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

การเรียนรู้ในประเทศไทยโดยเฉพาะอย่างยิ่งในโรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษา บางส่วนของปัญหาที่เธอโพสต์คือ 'หนักการเรียนการสอนห้องเรียนติดตั้งอย่างไม่พอเพียงและการศึกษาเทคโนโลยีระบบมหาวิทยาลัย
สอบเข้าครู'
ครูผู้สอนทักษะภาษาอังกฤษไม่เพียงพอและความรู้ทางวัฒนธรรม
ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับนักเรียนที่อยากจะพูดภาษาอังกฤษรบกวนท้าทายรวมได้อย่างคล่องแคล่วจากไทย
ภาษาขาดโอกาสที่จะใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันของพวกเขาเรียนภาษาอังกฤษ unchallenging เป็นเฉยๆ
ผู้เรียนเป็นคนขี้อายเกินไปที่จะพูดภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมชั้นได้รับการกระตุ้นที่ไม่ดี และการขาดความรับผิดชอบในการ
เรียนรู้ของตนเองปัญหาเหล​​่านี้ได้รับเนื่องมาจากผลที่น่าพอใจของภาษาอังกฤษ
การเรียนการสอนตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้
แต่ตาม Geringer (2003) ปัจจัยที่สำคัญที่สุดในความก้าวหน้าของนักเรียนในการเรียนรู้เป็นครู
และคุณภาพครูเมื่อเทียบกับปัจจัยอื่น ๆ เช่นขนาดแรงจูงใจในการระดมทุนและระดับชั้น ครูผู้สอนที่ผ่านการรับรองสามารถ
สร้างสภาพแวดล้อมที่ดีที่สุดสำหรับการเรียนรู้เช่นเดียวกับประเทศไทย (การศึกษาในประเทศไทย, วิกิพีเดีย) ​​การสำรวจใน
ความร่วมมือกับมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์วัดคุณสมบัติของสี่ร้อยคนไทยของครูผู้สอนภาษาอังกฤษ
พบว่าเต็ม 60% ของพวกเขามีความรู้ในวิธีการเรียนการสอนภาษาอังกฤษและ ด้านล่างของ
ระดับหลักสูตรที่พวกเขาได้รับการเรียนการสอน ที่เหลือ 40%3% มีเพียงระดับที่เหมาะสมของความคล่องแคล่ว,
และเพียง 20% ได้รับการเรียนการสอนระดับชั้นเรียนที่พวกเขาทั้งสองที่มีคุณภาพและความสามารถ noopong (2002)
ยังรายงานว่า 65% ของครูโรงเรียนประถมศึกษาที่ได้รับการเรียนการสอนภาษาอังกฤษที่ไม่ได้รับของพวกเขาเป็นภาษาอังกฤษ
ที่สำคัญของการศึกษาของพวกเขาและเพียงประมาณ 70% ของครูผู้สอนภาษาอังกฤษโรงเรียนมัธยมจบการศึกษาปริญญาตรี
องศาในภาษาอังกฤษdhanasobhon (2006) อธิบายว่าในระดับมัธยมศึกษาที่มีปัญหาการขาดแคลนครูผู้สอนภาษาอังกฤษของ
เพราะจบการศึกษามีวุฒิทางพลศึกษาภาษาอังกฤษรักที่จะทำงานในงานอื่น ๆ ที่สูงกว่าเงินเดือนเช่นลูกเรือหรือ
ในโรงแรมและธุรกิจการท่องเที่ยวหรือ บริษัท เอกชน
นอกจากนี้การขาดครูที่มีคุณภาพเป็นที่เข้าใจกันอย่างกว้างขวางว่าสิ่งที่คาดหวังจากครูเหล่านี้
วันเป็นหลายเหลี่ยมเพชรพลอย พวกเขาจะต้องสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพในสภาพแวดล้อมที่ท้าทายที่จะทำให้การใช้งานที่มีประสิทธิภาพ
ของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร (ICT) ในการเรียนการสอนของพวกเขาเพื่อตอบสนองความหลากหลายของรูปแบบการเรียนรู้ (ตาม
เนื้อหาในทฤษฎีของการ์ดเนอร์ของพหุปัญญา, 1993); ไป ดำเนินการวิจัยมุ่งเป้าไปที่การปรับปรุงคุณภาพของ
การเรียนการสอนของพวกเขาและการจัดการอย่างมีประสิทธิภาพด้วยการบริหารงานหลากหลาย - ทั้งหมดที่เพื่อตอบสนอง
ขึ้นกับความต้องการสำหรับ '. การประกันคุณภาพ' นอกจากนี้ครูผู้สอนไทยส่วนใหญ่ของภาษาอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่
ระดับมัธยมศึกษามีการสอนไม่น้อยกว่าสิบแปดชั่วโมงต่อสัปดาห์ โดยเฉลี่ยและมักจะใช้เวลาในการเรียนเพิ่มเติม
นอกเวลาโรงเรียนปกติเพื่อเสริมเงินเดือนค่อนข้างน้อยของพวกเขาเพราะมากเกินไป
ภาระรูปแบบการเรียนการสอนของพวกเขาเริ่มต้นที่จะเป็นคน่จนเป็นหินของท่องจำการเรียนรู้การเรียนการสอนไวยากรณ์และการแปลด้วย
ไทยเป็นสื่อการสอนกิจกรรมครูเป็นศูนย์กลางในชั้นเรียนช้อนอาหารและอื่น ๆ
1.3 ความพยายามที่จะปรับปรุงสถานการณ์
สถาบันการศึกษาระดับสูงตระหนักถึงความจริงนี้และพยายามที่จะให้ความช่วยเหลือโดยการจัดฝึกอบรม
การสัมมนาและการประชุมสำหรับครูผู้สอนในทุกระดับของความสามารถและประสบการณ์ของครูมือใหม่ครูที่มีบาง
ประสบการณ์และครูผู้สอนสามารถที่จะมีบทบาทสูงขึ้นในฐานะผู้นำหรือครูผู้ฝึกสอน นอกจากนี้ยังมีการศึกษาการปฏิรูป
ประเทศไทยดำเนินการระหว่างปี 1996 และ 2007 เน้นการพัฒนาครูและครูผู้สอนจะได้รับการเสนอ
การฝึกอบรมอย่างต่อเนื่องที่มีบางรูปแบบของการฝึกอบรมเช่นการสัมมนาเข้าร่วมการประชุมเชิงปฏิบัติการหรือการประชุมทุกสองปี
(wiriyachitra, 2002)
สถาบันภาษามหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ (Litu) ไม่น้อยกว่าสถาบันอื่น ๆ ของการศึกษาที่สูงขึ้น
ได้รับการจัดหลักสูตรการฝึกอบรมพัฒนาอาชีพสำหรับหลายพันของครูผู้สอนภาษาอังกฤษจาก
โรงเรียนมัธยมต่างๆ การฝึกอบรมที่ผ่านรูปแบบการประเมินผลปลายของหลักสูตรที่ได้รับรายงานระดับสูงของความพึงพอใจของ
ด้วยการฝึกอบรม แต่การออกแบบและการดำเนินการของการพัฒนาฝึกอบรมหลักสูตร
มืออาชีพซึ่งส่วนใหญ่เน้นวิธีการสอนการวางแผนและการเรียนการสอนโดยเน้นวิธีการสอนแต่ละ
ทักษะและวิธีการสอนทักษะการแบบบูรณาการในการจัดเรียงของจากบนลงล่างและไม่ ลักษณะการทำงานร่วมกันในคำอื่น ๆ ที่ผู้เข้าร่วม
ครูมีโอกาสที่จะมีอิทธิพลต่อหรือเปลี่ยนแปลงเนื้อหาหรือการจัดส่งของมืออาชีพ
กิจกรรมการพัฒนาและวัสดุที่นำเสนอไม่มี
ฌ็อง, สีน้ำตาล, choi & thomas (2008) ระบุว่าการพัฒนาคุณภาพครูเป็นทั้งทั่วไปและจำเป็น
และมันขึ้นอยู่กับการพัฒนาอาชีพที่จะสร้างประสบการณ์การเรียนรู้ที่มีความหมายสำหรับครูผู้สอน
แต่ในขณะที่ครูผู้สอนจะต้องมีส่วนร่วมในกิจกรรมการพัฒนามืออาชีพก็มักจะเป็นกรณีที่
ที่พวกเขาจะได้มีส่วนร่วมในการเลือกและการวางแผนกิจกรรมเหล่านั้นและการพัฒนามืออาชีพที่อาจจะไม่ผูก
อย่างใกล้ชิดกับการปฏิบัติในห้องเรียน ครูเข้าร่วมหลักสูตรที่มีให้ซึ่งอาจหรือไม่อาจมี
ทำหน้าที่ตอบสนองความต้องการของพวกเขาโดยตรงพวกเขาเป็นอย่างดีอาจได้กลับไปเรียนในโรงเรียนของพวกเขาและต้องเผชิญกับปัญหาเดียวกันพวกเขา
มีมาก่อนหรือพวกเขาอาจได้รับโชคดีพอที่จะสามารถที่จะปรับเปลี่ยนวิธีปฏิบัติที่ห้องเรียนของพวกเขาโดยใช้สิ่งที่พวกเขาได้รับ
จากการฝึกอบรม ดังนั้นการฝึกอบรมหลักสูตร pd ที่พึงปรารถนามากขึ้นควรให้โอกาสบาง
สำหรับผู้เข้าร่วมจะมีส่วนร่วมในการเลือกปัญหาที่พวกเขาได้รับการค้นหาโซลูชั่น (Zeichner, www.ccsenet.org / ELT การเรียนการสอนภาษาอังกฤษฉบับที่ 6, ไม่มี 11.. 2013 141


2003 ประกายไฟ, 2004; บ็อนเนอร์ , 2006) เมื่อเร็ว ๆ นี้
Litu ถูกร้องขอจากโรงเรียนมัธยมที่จะใช้หลักสูตรการฝึกอบรมสำหรับครูผู้สอนของพวกเขาในขั้นสูง
การอ่านการเขียนและการเขียนเรียงความแน่นอนเป็นชนิดของกิจกรรมการพัฒนาครูที่ขับเคลื่อนด้วยมืออาชีพ
ครูวิเคราะห์ความต้องการของตนเองและระบุชนิดของการฝึกอบรมที่พวกเขาต้องการ พวกเขามีความสนใจในการดึงดูด
ทุกประเภทของทักษะที่จำเป็นสำหรับการเรียนการสอนมีแรงจูงใจสูงและนักเรียนที่สูงกว่าค่าเฉลี่ย:
ห้องเรียนการจัดการเรียนการสอนทักษะและในการปรับปรุงความสามารถทางภาษาของพวกเขาเองโรงเรียนนี้ไม่มาก
โดยทั่วไปในการที่จะมีจุดมุ่งหมายที่จะเป็นโรงเรียนวิทยาศาสตร์ระดับโลก เพื่อที่จะช่วยให้มีการสนับสนุนทางการเงินและการส่งเสริมความร่วมมือ
ในหมู่เพื่อนร่วมงานโรงเรียนร่วมมือกับโรงเรียนมัธยมท้องถิ่นไม่กี่ส่งเสริม
ผู้เข้าร่วมจากพวกเขาที่จะเข้าร่วมการฝึกอบรมเพื่อให้ค่าใช้จ่ายที่สามารถใช้ร่วมกัน
ผลของหลักสูตรนี้เป็นความพึงพอใจสูง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

เรียนในโรงเรียนมัธยมและไทยโดยเฉพาะอย่างยิ่งในหลักการ บางปัญหาที่เธอลงได้:
ครูสอนหนักโหลด inadequately ทุกห้องเรียน และเทคโนโลยีการศึกษา มหาวิทยาลัย
ทางเข้าระบบตรวจสอบ ครูภาษาอังกฤษไม่เพียงพอ และความรู้ทางวัฒนธรรม ใน
ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับนักเรียนที่ต้องการพูดภาษาอังกฤษ fluently รวมรบกวนท้าทายจากไทย
ภาษา ขาดโอกาสในการใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน เรียนภาษาอังกฤษ การแฝง unchallenging
เรียน อายเกินไปที่จะพูดภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมชั้น กำลังงานแรงจูงใจและขาดความรับผิดชอบในการ
เรียนรู้ของตนเอง ปัญหาเหล่านี้ได้รวมผลการใช้ภาษาอังกฤษ
สอนเป็นการ
ไร ตาม Geringer (2003), ปัจจัยสำคัญในความก้าวหน้าในการเรียนรู้ของนักเรียนเป็นครู ,
และคุณภาพครูก่อนปัจจัยอื่น ๆ เช่นแรงจูงใจ เงินทุน และขนาดของชั้นเรียน ครูที่มีคุณภาพสามารถ
สร้างสภาพแวดล้อมที่ดีที่สุดสำหรับการเรียนรู้ได้ สำหรับประเทศไทย (ศึกษาในประเทศไทย วิกิพีเดีย การสำรวจ ใน
ร่วม ด้วยที่ทยาลัยเคมบริดจ์ วัดคุณสมบัติของครูไทยสี่ร้อยของ
อังกฤษ พบว่า 60% เต็มของพวกเขามีความรู้ภาษาอังกฤษและสอนวิธีการด้านล่างของ
ตารางระดับที่พวกเขาถูกสอน เหลือสูงสุด 40% เพียง 3% ได้ระดับเหมาะสมของแคล่ว,
และเพียง 20% มีสอนที่พวกเขาถูกทั้งมีคุณภาพ และเชี่ยวชาญระดับชั้น Noopong (2002)
ยัง รายงานว่า 65% ของครูประถมศึกษาสอนภาษาอังกฤษมาใช้ภาษาอังกฤษเป็นของ
หลัก ของนักศึกษา และเพียงประมาณ 70% ของครูผู้สอนภาษาอังกฤษมัธยมศึกษาจบศึกษาปริญญาตรีการ
ปริญญาภาษาอังกฤษ Dhanasobhon (2006) อธิบายว่า ระดับรอง มีความขาดแคลนครูของ
ภาษาอังกฤษเนื่องจากอังกฤษ majored บัณฑิตรักการทำงานในงานเงินเดือนสูงอื่น ๆ เช่นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน หรือ
ในธุรกิจโรงแรมและการท่องเที่ยว หรือบริษัทเอกชน
ในนอกกับการขาดครูที่มีคุณภาพ มันเป็นอย่างกว้างขวางเข้าใจว่าสิ่งคาดหวังจากครูเหล่านี้
วันเป็นหลายนคร พวกเขาจะต้องสอนอย่างมีประสิทธิภาพในสภาพแวดล้อมที่ท้าทาย หากต้องการใช้มีประสิทธิภาพ
ของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร (ICT) ในการเรียนการสอน เพื่อตอบสนองความหลากหลายของรูปแบบการเรียนรู้ (เป็น
elaborated ของการ์ดเนอร์ทฤษฎีของเฉพาะ 1993); การดำเนินการวิจัยโดยมุ่งปรับปรุงการ
คุณภาพการสอนของตน และ การจัดการอย่างมีประสิทธิภาพกับดูแล multitudinous - ทั้งหมดที่พบ
ขึ้นกับความต้องการสำหรับ 'คุณภาพงาน' นอก ครูไทยส่วนใหญ่ภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่การ
ระดับ มีสอนน้อยสิบแปดชั่วโมงต่อสัปดาห์เฉลี่ย และมักจะใช้ในชั้นเรียนเพิ่มเติม
นอกชั่วโมงเรียนปกติเพื่อเสริมเงินเดือนของพวกเขาค่อนข้างไม่เพียงพอ เนื่องจากของแท้
ภาระ ลักษณะการเรียนการสอนเริ่มต้นการ fossilize เป็นคน rote เรียน การสอนไวยากรณ์และแปลมี
ไทยเป็นสื่อการสอน กิจกรรมห้องเรียนครูแปลก spoon-feeding และอื่น ๆ
1.3 พยายามปรับปรุงสถานการณ์
สถาบันการศึกษาตระหนักถึงความจริงนี้และพยายามที่จะให้ความช่วยเหลือ โดยการจัดฝึกอบรม,
สัมมนา และสัมมนาสำหรับครูทุกระดับความสามารถและประสบการณ์: ครูมือใหม่ ครูกับ
ประสบการณ์ และครูจะมีบทบาทสูงขึ้นเป็นผู้นำหรือฝึกอบรม ยัง การศึกษาไทย
ปฏิรูปดำเนินการระหว่าง 2007 และ 1996 พัฒนาครูถูกเน้น และครูจะรับ
อย่างต่อเนื่องฝึกกับรูปแบบของการฝึกอบรมเช่นการเข้าร่วมสัมมนา การประชุมเชิงปฏิบัติการ หรือการประชุมทุก ๆ สอง
ปี (Wiriyachitra, 2002)
สถาบันภาษาของธรรมศาสตร์มหาวิทยาลัย (LITU), สถาบันอื่น ๆ ไม่น้อยกว่ามากของสูง
ศึกษา มีการจัดหลักสูตรฝึกอบรมพัฒนาอาชีพหลักพันของครูภาษาอังกฤษ
โรงเรียนสูงต่าง ๆ ฝึก แบบฟอร์มการประเมินผลสิ้นสุดของหลักสูตร มีการรายงานระดับสูง
ความพึงพอใจกับการฝึกอบรม อย่างไรก็ตาม การออกแบบและการดำเนินการฝึกอบรมพัฒนาอาชีพ
คอร์ส ซึ่งมุ่งเน้นหลักในการวางแผนบทเรียนและวิธีสอน การเน้นวิธีการสอนแต่ละ
ทักษะและวิธีการสอนแบบบูรณาการทักษะ อยู่ในการเรียงลำดับบนลงล่าง และไม่ร่วมกัน ในคำอื่น ๆ,
ครูผู้เข้าร่วมมีโอกาสไม่มีผลกระทบ หรือเปลี่ยนแปลงเนื้อหาหรือการจัดส่งผู้เชี่ยวชาญด้าน
กิจกรรมการพัฒนาและการผลิต
ติสต์กอลแบร์ สีน้ำตาล Choi & Thomas (2008) ระบุว่า การพัฒนาครูเป็นทั้งทั่วไป และจำ เป็น,
และขึ้นอยู่กับการพัฒนาอาชีพ ซึ่งควรสร้างประสบการณ์การเรียนรู้มีความหมายสำหรับครู
อย่างไรก็ตาม ในขณะที่ครูจะต้องมีส่วนร่วมในกิจกรรมพัฒนาอาชีพ ก็มักจะเป็นกรณีที่
จะไม่เกี่ยวข้องกับการเลือก และวางแผนกิจกรรมเหล่านั้น และไม่อาจพัฒนาอาชีพที่
เกี่ยวพันอย่างใกล้ชิดกับห้องเรียนปฏิบัติการ ครูเข้าร่วมหลักสูตรมีอยู่ ซึ่งอาจ หรืออาจไม่มี
บริการตรงความต้องการ พวกเขาอาจดีได้กลับไปโรงเรียน และประสบปัญหาเดียวกันพวกเขา
ก่อน หรือพวกเขาอาจได้โชคดีพอที่จะสามารถปรับเปลี่ยนวิธีเรียนของพวกเขาใช้อะไร
พวกเขาได้รับจากการฝึกได้ ดังนั้น หลักสูตรฝึกอบรมของ PD เหมาะควรให้โอกาสบาง
เข้ามามีส่วนร่วมในการเลือกปัญหาที่พวกเขาได้ถูกค้นโซลูชั่น (Zeichner, www.ccsenet.org/ elt อังกฤษภาษาสอน 6 ปี หมายเลข 11; 2013
141

2003 สปาร์คส 2004 Bonner, 2006)
เพิ่ง LITU ร้อง โดยมัธยมเพื่อเรียกใช้หลักสูตรฝึกอบรมครูของพวกเขาสูง
เขียนอ่านและการเขียนเรียงความ หลักสูตรของครูมืออาชีพพัฒนากิจกรรมได้
ครูวิเคราะห์ความต้องการของตนเอง และระบุชนิดของการฝึกอบรมจะต้อง พวกเขาสนใจ
ได้ทุกประเภทของทักษะที่จำเป็นสำหรับการสอนนักเรียนแรงจูง ใจสูง และอยู่เหนือค่าเฉลี่ย: ห้องเรียน
การจัดการ ทักษะการจัดการเรียนการสอน และ ในการปรับปรุงทักษะทางภาษาของตนเอง โรงเรียนนี้ไม่ค่อนข้าง
ทั่วไปที่มุ่งหวังที่จะเป็น โรงเรียนวิทยาศาสตร์ระดับโลก เพื่อช่วยสนับสนุนทางการเงิน และการ
สนับสนุนให้ความร่วมมือระหว่างเพื่อน โรงเรียนได้ร่วมมือกับบางท้องถิ่นสูงโรงเรียน นิมิต
ผู้เรียนจากการเข้าร่วมการฝึกอบรมเพื่อให้สามารถร่วมทุน
ผลของหลักสูตรนี้ถูกมาก satisf
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

การเรียนการสอนในประเทศไทยโดยเฉพาะในโรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษาได้. ปัญหาที่เธอประกาศบางคน
โหลดการเรียนการสอนอย่างหนัก'ครูห้องเรียนไม่เพียงพอและจัดให้บริการเทคโนโลยีการศึกษามหาวิทยาลัย
ระบบการสอบเข้าที่ไม่เพียงพอของครูความรู้ทางวัฒนธรรมและพัฒนาทักษะ ภาษาอังกฤษ . สัญลักษณ์
ปัญหาเกี่ยวกับการให้นักศึกษาที่อยากจะพูด ภาษาอังกฤษ อย่างคล่องแคล่วรวมถึงเรื่องที่ท้าทายการรบกวนจาก ภาษา ไทย
การขาดโอกาสในการใช้ ภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวันของพวกเขา unchallenging บทเรียน ภาษาอังกฤษ เป็นแบบพาสซีฟ
ผู้เรียนเป็นคนขี้อายมากเกินไปในการพูด ภาษาอังกฤษ กับเพื่อนร่วมชั้นที่ได้ไม่ดีนัก - สร้างแรงจูงใจและการขาดความรับผิดชอบในการเรียนรู้
ของพวกเขาด้วยตัวของท่านเองปัญหาเหล่านี้ได้รับการผลสืบเนื่องมาจากการไม่พอใจเกี่ยวกับ ภาษาอังกฤษ
การเรียนการสอนตามที่ระบุไว้ก่อนหน้านี้
อย่างไรก็ตามตาม geringer ( 2003 )ที่เป็นปัจจัยสำคัญในการเรียนรู้ความก้าวหน้าเป็นนักศึกษาครูที่มี คุณภาพ เป็นครูสอน
และโดดเด่นมากกว่าปัจจัยอื่นๆเช่นการสนับสนุนทางการเงินและแรงจูงใจมี. ครูอาจารย์ผู้ทรงคุณวุฒิสามารถ
สร้าง สภาพแวดล้อม ที่ดีที่สุดสำหรับการเรียนรู้ในส่วนของประเทศไทย(การศึกษาในประเทศไทยวิกิพีเดีย)จากการสำรวจใน
การประสานการทำงานร่วมกันที่มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ในการวัดคุณสมบัติของสี่ร้อยครูของไทย
ภาษาอังกฤษ พบว่าเต็ม 60% ที่มีความรู้ในเรื่องแนวการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ และด้านล่างระดับ
ประมวลการสอนที่พวกเขามีการเรียนการสอนที่ ของที่เหลือ 40% ด้านบนเพียง 3% ได้ในระดับที่เหมาะสมความเจนจัด
และเพียง 20% มีการเรียนการสอนระดับ first class ระดับสำหรับซึ่งทั้งสองมีคุณสมบัติและเจ้าหน้าที่ noopong ( 2002 )
ยังรายงานว่า 65% ของครูในโรงเรียนหลักที่มีการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ ไม่ได้ใช้ ภาษาอังกฤษ เป็น
สำคัญของพวกเขาในการศึกษาของตนและเป็นเพียงประมาณ 70% ของครู ภาษาอังกฤษ โรงเรียนมัธยมจบการศึกษาด้วยการศึกษาระดับปริญญาตรี
องศาใน ภาษาอังกฤษdhanasobhon ( 2006 )อธิบายว่าในระดับรองที่มีการขาดแคลนครูใน
อังกฤษเพราะอังกฤษก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์นองเลือดบัณฑิตรักที่จะทำงานในงานเงินเดือนสูงกว่าอื่นๆเช่นเครื่องบินหรือ
ในธุรกิจการท่องเที่ยวและโรงแรมหรือพร้อมด้วยบริษัทส่วนตัว
นอกจากนี้การขาดของครูอาจารย์ผู้ทรงคุณวุฒิเป็นที่เข้าใจว่าอะไรคือคาดว่าจากครูอาจารย์เหล่านี้อย่างกว้างขวาง
วันนั้นเป็นแบบมัลผ่านการเจียระไน พวกเขาจะต้องสอนได้อย่างมี ประสิทธิภาพ ใน สภาพแวดล้อม ที่ประสบปัญหาในการใช้งานได้อย่างมี ประสิทธิภาพ
ของข้อมูลและการสื่อสารเทคโนโลยี(ไอซีที)ในการเรียนการสอนของตนเพื่อรองรับความหลากหลายของสไตล์การเรียนรู้(เป็น
ประณีตในทางทฤษฎีของ Gardner ของหลาย intelligences 1993 )ในการทำการวิจัยมีเป้าหมายเพื่อปรับปรุง
คุณภาพ ของการเรียนการสอนของตนข้อตกลงได้อย่างมี ประสิทธิภาพ และเพื่อไปยังมีงานด้านการจัดการมากมายซึ่งทั้งหมดจะพบกับ
ขึ้นพร้อมด้วยความต้องการสำหรับ'การรับประกัน คุณภาพ .'นอกจากนี้ครูส่วนมากโดยเฉพาะ ภาษาอังกฤษ ของไทยในระดับรอง
จะต้องสอนให้อย่างน้อยสิบแปดชั่วโมงต่อสัปดาห์โดยเฉลี่ยแล้วและมักใช้ในชั้นเรียนเพิ่มเติม
ทางด้านนอกชั่วโมงโรงเรียนตามปกติในการสั่งซื้อเพื่อเป็นส่วนเสริมสำหรับอัตราเงินเดือนเบี้ยน้อยหอยน้อยเป็นของตน.เนื่องจากโอเวอร์โหลด
ภาระ รูปแบบการเรียนการสอนของตนเริ่ม fossilize ในหนึ่งในการท่องจำ - การเรียนการสอนการแปลและไวยากรณ์การเรียนการสอนด้วย
ไทยเป็นตัวกลางในการเรียนการสอนครูอยู่ตรงกลางในห้องเรียนกิจกรรมช้อน - การป้อนนมและดังนั้นจึงอยู่ใน
1.3 จะพยายามปรับปรุงสถานการณ์
การกำกับสถาบันการเงินของการศึกษาระดับสูงทำให้เป็นจริงได้ความจริงข้อนี้และพยายามที่จะให้ความช่วยเหลือโดยการจัดระเบียบเซสชันการฝึกอบรม
การประชุมและสัมนาสำหรับครูในทุกระดับของประสบการณ์และความสามารถครูอาจารย์เณรครูพร้อมด้วย
ประสบการณ์บางอย่างและครูสามารถที่จะแสดงบทบาทขั้นสูงมากขึ้นเป็นผู้ฝึกสอนหรือผู้นำ. นอกจากนั้นยังประเทศไทยการศึกษา
การปฏิรูปที่นำมาใช้ระหว่างปี 1996 และ 2007 เน้นการพัฒนาครูและครูก็จะมีการเสนอให้
การฝึกอบรมอย่างต่อเนื่องด้วยรูปแบบบางอย่างของการฝึกอบรมเช่นการเข้าร่วมการฝึกอบรมเชิงปฏิบัติการการประชุมงานสัมนางานอบรมหรือสอง
ทุกปี( wiriyachitra 2002 ) สถาบัน
ภาษา ของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์( litu )ไม่น้อยกว่าการกำกับสถาบันการเงินอื่นๆอีกเป็นจำนวนมากของสูงกว่า
การศึกษาได้รับการจัดหลักสูตรการฝึกอบรมด้านการพัฒนาอาชีพหลายพันของครูจาก
ต่างๆสูงโรงเรียน พี่เลี้ยงผ่านทางปลายอีกด้านของหลักสูตรที่รูปแบบการประเมินผลได้รับการรายงานระดับสูงของ
ความพึงพอใจสูงสุดด้วยการฝึกอบรม แต่ถึงอย่างไรก็ตามการออกแบบและการนำไปใช้งานแบบมืออาชีพการพัฒนาหลักสูตรการฝึกอบรม
ซึ่งมุ่งเน้นเป็นส่วนใหญ่ในการเรียน - การวางแผนและวิธีการการเรียนการสอนโดยเน้นการสอน
ความชำนาญแต่ละรุ่นและวิธีในการสอนให้ความรู้ความชำนาญแบบอินทิเกรตที่อยู่ใน ประเภท ของลักษณะทางด้านบนสุดและไม่มีการประสานการทำงานร่วมกันในคำอื่นๆผู้เข้าร่วมประชุม
ครูไม่มีโอกาสที่จะมีอิทธิพลหรือเปลี่ยนการส่งมอบหรือเนื้อหาของเอกสารและกิจกรรม
ด้านการพัฒนาอาชีพที่จัดให้บริการ
colbert สีน้ำตาล&ผักกวางตุ้ง,โทมัส( 2008 )ได้ระบุไว้ว่าการปรับปรุง คุณภาพ ครูมีทั้งทั่วไปและจำเป็นต้อง
และมันจะขึ้นอยู่กับการพัฒนามืออาชีพซึ่งจะสร้างประสบการณ์การเรียนรู้อย่างมีความหมายสำหรับครู.
แต่ถึงอย่างไรก็ตามในขณะที่ครูอาจารย์จะต้องมีส่วนร่วมในกิจกรรมด้านการพัฒนาอาชีพมักจะเป็นกรณีที่
พวกเขาไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกและการวางแผนกิจกรรมและการพัฒนาวิชาชีพอาจไม่มี
อย่างใกล้ชิดผูกติดกับการปฏิบัติในห้องเรียน ครูอาจารย์เข้าร่วมหลักสูตรที่จัดให้บริการเพื่อไปยังคนที่อาจมีหรือไม่มี
โดยตรงจัดให้บริการความต้องการของพวกเขาพวกเขาอาจจะได้กลับไปยังโรงเรียนของตนเป็นอย่างดีและต้องเผชิญกับปัญหาเดียวกันกับที่พวกเขา
ได้ก่อนหรือไม่ก็อาจจะได้รับโชคพอที่จะสามารถแก้ไขการปฏิบัติในห้องเรียนโดยใช้สิ่ง
พวกเขาได้รับจากการฝึกอบรม ดังนั้นการฝึกอบรมในหลักสูตร PD ที่พึงปรารถนาที่ควรจะให้โอกาสทางการขายบางส่วน
สำหรับผู้มีส่วนร่วมในการมีส่วนร่วมในการเลือกปัญหาที่ได้รับการการค้นหาโซลูชัน( zeichner www.ccsenet.org/elt ภาษาอังกฤษ การเรียนการสอน. 6 ฉบับที่ 112013


20031412004 bonner ประกายไฟ 2006 )
เมื่อไม่นานมานี้ litu เป็นได้รับการร้องขอจากโรงเรียนสูงขึ้นในการรันการฝึกอบรมในหลักสูตรที่ให้ครูในขั้นสูงการเขียนเรียงความและ reading-writing
หลักสูตรที่เป็น ประเภท หนึ่งของกิจกรรมด้านการพัฒนาอาชีพครู - ขับรถ
ครูที่วิเคราะห์ความต้องการของตัวเองและที่ระบุว่า ประเภท ของการฝึกอบรมพวกเขาต้องการ พวกเขาสนใจใน
รับทุก ประเภท ของความรู้ความชำนาญที่จำเป็นสำหรับการเรียนการสอนนักเรียนเป็นอย่างสูง - สร้างแรงจูงใจและสูงกว่าค่าเฉลี่ยในห้องเรียน
การจัดการความรู้ความชำนาญในการปรับปรุงการสอนและความชำนาญ ภาษา ของตนโรงเรียนแห่งนี้ไม่ใช่
ตามแบบฉบับที่มีความมุ่งมั่นที่จะเป็นโรงเรียนวิทยาศาสตร์ระดับ world - class ในการสั่งซื้อเพื่อช่วยให้การสนับสนุนทางการเงินและ
ส่งเสริมความร่วมมือระหว่างเครื่องลูกข่ายโรงเรียนที่ทำงานร่วมกันกับโรงเรียนสูงท้องถิ่นไม่มากนักที่จะส่งเสริมให้
ผู้เข้าร่วมประชุมจากให้พวกเขาเข้าร่วมการฝึกอบรมที่ทำให้ต้นทุนไม่มีการใช้ร่วมกัน
ผลลัพธ์ของหลักสูตรนี้มี satisf เป็นอย่างสูง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: