Starbucks faces steep competition. Japan’s “chilled cup” market is tee การแปล - Starbucks faces steep competition. Japan’s “chilled cup” market is tee ไทย วิธีการพูด

Starbucks faces steep competition.

Starbucks faces steep competition. Japan’s “chilled cup” market is teeming with rival products, including Starbucks lookalikes.
One of the most popular brands, called Mt. Rainier, is emblazoned
with a green circle logo that closely resembles that of Starbucks.
Convenience stores also are packed with canned coffee drinks, including Coca-Cola Co.’s Georgia brand and brews with extra caffeine or made with gourmet coffee beans.
Schultz declined to speculate on exactly how much coffee
Starbucks might sell through Japan’s convenience stores. “We
wouldn’t be doing this if it wasn’t important both strategically and
economically,” he said.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สตาร์บัคส์เผชิญการแข่งขันที่สูงชัน เขียนของญี่ปุ่น "เย็นถ้วย" ตลาดผลิตภัณฑ์คู่แข่ง รวมถึงสตาร์บัคส์ lookalikesหนึ่งในสุดยอดแบรนด์ เรียกว่าภูเขาไฟ Rainier เป็น emblazonedมีโลโก้วงกลมสีเขียวที่มีลักษณะของสตาร์บัคส์อย่างใกล้ชิดร้านสะดวกซื้อยังจะเต็มไป ด้วยเครื่องดื่มกาแฟกระป๋อง บริษัทโคคา-โคล่ายี่ห้อจอร์เจียและ brews กับคาเฟอีนเสริม หรือมีเมล็ดกาแฟรสเลิศSchultz ปฏิเสธการคาดการณ์บนว่ากาแฟเท่าไรสตาร์บัคส์อาจขายผ่านร้านสะดวกซื้อของญี่ปุ่น "เราไม่สามารถทำเช่นนี้ถ้ามันไม่ได้สำคัญทั้งกลยุทธ์ และกาญจน์ เขากล่าวว่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สตาร์บัใบหน้าการแข่งขันที่สูงชัน ญี่ปุ่น "ถ้วยแช่เย็น" ตลาดจะให้กำเนิดกับผลิตภัณฑ์คู่แข่งรวมทั้งสตาร์บั lookalikes.
หนึ่งในแบรนด์ที่นิยมมากที่สุดเรียกว่าภูเขา
เรเนียร์ถูกประดับด้วยโลโก้วงกลมสีเขียวที่ใกล้เคียงกับที่สตาร์บั.
ร้านค้าสะดวกนอกจากนี้ยังเต็มไปด้วยเครื่องดื่มกาแฟกระป๋องรวมทั้ง บริษัท Coca-Cola ของแบรนด์จอร์เจียและ Brews ที่มีคาเฟอีนเสริมหรือทำด้วยถั่วกาแฟ.
ชูลทซ์ลดลง ที่จะคาดเดาว่าวิธีกาแฟมาก
Starbucks อาจจะขายผ่านญี่ปุ่นร้านสะดวกซื้อ "เราจะไม่ทำเช่นนี้ถ้ามันไม่ได้มีความสำคัญทั้งกลยุทธ์และเศรษฐกิจ" เขากล่าว



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สตาร์บัคส์เผชิญการแข่งขันที่สูงชัน " ญี่ปุ่นเย็น คัพ " เป็นตลาดที่เต็มไปด้วยผลิตภัณฑ์คู่แข่ง รวมทั้ง Starbucks lookalikes .
หนึ่งในแบรนด์ที่เป็นที่นิยมมากที่สุด เรียกว่า ภูเขา Rainier , emblazoned
ด้วยวงกลมสีเขียวโลโก้ที่คล้ายกับที่ของสตาร์บัคส์ .
ร้านสะดวกซื้อยังเต็มไปด้วยเครื่องดื่มกาแฟกระป๋อง ได้แก่ โคคา โคล่า จำกัด' s จอร์เจียแบรนด์และ Brews กับคาเฟอีนหรือเพิ่มให้กับอาหาร เมล็ดกาแฟ
Schultz ปฏิเสธที่จะคาดเดาว่าเท่าไหร่กาแฟ Starbucks อาจจะขายผ่าน
ร้านสะดวกซื้อในญี่ปุ่น " เรา
คงไม่ทำแบบนี้หรอก ถ้ามันไม่สําคัญทางเศรษฐกิจทั้งกลยุทธ์และ

" เขากล่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: