Article 313Within fifteen days starting from the date of its receipt o การแปล - Article 313Within fifteen days starting from the date of its receipt o ไทย วิธีการพูด

Article 313Within fifteen days star

Article 313

Within fifteen days starting from the date of its receipt of the case, the Council of Arbitration shall communicate its decision to the Minister in charge of Labour. The Minister shall immediately manage to notify the parties. The latter have the right to appeal this arbitral decision by informing the Minister by registered mail or by any other reliable method within eight calendar days from the date of receiving the notification.

Article 314

The final arbitral decision which was not appealed by either party shall be implemented immediately.





The arbitral decision which was already implemented shall be filed and registered the same way that a collective agreement is.

Article 315

The reports on conciliation agreements and arbitral decisions, which have not been appealed, shall be posted in the workplace of the enterprise involved in the dispute and in the office of the relevant provincial and municipal Labour Inspectorate.

Article 316

The procedure for conciliation and arbitration shall be carried out free of charge.

Article 317

The Ministry in charge of Labour shall issue a Prakas to determine the mode of enforcement of the present section.









0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทความ 313

ภายในสิบห้าวันนับตั้งแต่วันรับสินค้าของกรณี คณะอนุญาโตตุลาการต้องสื่อสารการตัดสินใจของรัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงานรับผิดชอบ รัฐมนตรีทันทีจะจัดการแจ้งฝ่าย มีสิทธิ์ที่จะดึงดูดการตัดสินใจนี้ arbitral โดยแจ้งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงไปรษณีย์ลงทะเบียน หรือ โดยวิธีอื่น ๆ เชื่อถือได้ภายใน 8 วันปฏิทินจากวันได้รับการแจ้งเตือนหลัง

314 บทความ

ตัดสินใจ arbitral สุดท้ายที่ไม่ถูกร้อง โดยทั้งสองฝ่ายจะดำเนินการทันที



การตัดสินใจที่ arbitral ซึ่งได้ดำเนินการแล้วจะยื่น และลงทะเบียนแบบเดียวกับที่หมู่เกาะข้อตกลงรวม

315 บทความ

รายงานเกี่ยวกับข้อตกลงปรองดองและตัดสินใจที่ arbitral ที่มีไม่ได้อุทธรณ์ จะถูกลงรายการบัญชีในทำงานขององค์กรเกี่ยวข้อง ในข้อโต้แย้ง และสำนักเกี่ยวข้องจังหวัด และเทศบาลแรง Inspectorate

บทความ 316

จะดำเนินการขั้นตอนในการปรองดองและอนุญาโตตุลาการออกฟรีของค่า

317 บทความ

ที่กระทรวงแรงงานรับผิดชอบจะออก Prakas เพื่อกำหนดวิธีการบังคับใช้ของส่วนปัจจุบัน


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Article 313

Within fifteen days starting from the date of its receipt of the case, the Council of Arbitration shall communicate its decision to the Minister in charge of Labour. The Minister shall immediately manage to notify the parties. The latter have the right to appeal this arbitral decision by informing the Minister by registered mail or by any other reliable method within eight calendar days from the date of receiving the notification.

Article 314

The final arbitral decision which was not appealed by either party shall be implemented immediately.





The arbitral decision which was already implemented shall be filed and registered the same way that a collective agreement is.

Article 315

The reports on conciliation agreements and arbitral decisions, which have not been appealed, shall be posted in the workplace of the enterprise involved in the dispute and in the office of the relevant provincial and municipal Labour Inspectorate.

Article 316

The procedure for conciliation and arbitration shall be carried out free of charge.

Article 317

The Ministry in charge of Labour shall issue a Prakas to determine the mode of enforcement of the present section.









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มาตรา 313

ภายในสิบห้าวันนับแต่วันได้รับของ กรณี คณะกรรมการอนุญาโตตุลาการจะสื่อสาร การตัดสินใจของรัฐมนตรีในค่าใช้จ่ายของแรงงาน รัฐมนตรีจะได้แจ้งฝ่ายหลังมีสิทธิที่จะอุทธรณ์การตัดสินใจตุลานี้โดยแจ้งให้รัฐมนตรีโดยทางไปรษณีย์ลงทะเบียนตอบรับหรือโดยวิธีการใด ๆที่น่าเชื่อถืออื่นภายใน 8 วันในปฏิทิน นับจากวันที่ได้รับแจ้ง

บทความผม

รอบสุดท้ายตัดสิน การตัดสินใจไม่อุทธรณ์ โดยทั้งสองฝ่ายจะดำเนินการทันที





.การอนุญาโตตุลาการในการตัดสินใจซึ่งถูกนำมาใช้แล้วจะยื่นและลงทะเบียนแบบที่เป็นข้อตกลงร่วมกัน คือ มาตรา 315 .



รายงานในการประนีประนอมข้อตกลงอนุญาโตตุลาการและการตัดสินใจซึ่งได้ยื่นอุทธรณ์ จะถูกโพสต์ในสถานที่ทำงานขององค์กรที่เกี่ยวข้องในข้อพิพาทในสำนักงานจังหวัด และที่เกี่ยวข้อง เทศบาลตรวจแรงงาน

บทความ 316

ขั้นตอนการไกล่เกลี่ยและอนุญาโตตุลาการจะต้องดําเนินการฟรี

บทความ 317

กระทรวงในความดูแลของแรงงานจะออก prakas เพื่อกำหนดโหมดของการ









ปัจจุบันส่วน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: