SECTION I. PREFACE AND GENERAL INTRODUCTIONTHE PREFACEThis book is pri การแปล - SECTION I. PREFACE AND GENERAL INTRODUCTIONTHE PREFACEThis book is pri ไทย วิธีการพูด

SECTION I. PREFACE AND GENERAL INTR

SECTION I. PREFACE AND GENERAL INTRODUCTION

THE PREFACE

This book is primarily a handbook for teachers in the grades and for students preparing to teach in the grades. Although it does not ignore problems of grading and presentation, the chief purpose is to acquaint teachers and prospective teachers with standard literature of the various kinds suitable for use in the classroom and to give them information regarding books and authors to aid them in directing the selection of books by and for children.

In discussing the early training of children in literature with large classes of young people preparing for teaching in the grades, the compilers found themselves face to face with two difficulties. In the first place, only a limited number of these prospective teachers were in any real sense acquainted with what may be called the basic traditional material. Rhymes, fables, myths, stories were so vaguely and indistinctly held in mind that they were practically of no great value. It was therefore not possible to assume much real acquaintance with the material needed for use with children, and the securing of such an acquaintance seemed the first essential. After all is said, a discussion of ways and means must follow such a mastery of basic material.

In the second place, there was the difficulty of finding in any compact form a body of material sufficient in extent and wide enough in its range to serve as a satisfactory basis for such a course. No doubt the ideal way would be to send the student to the many authoritative volumes covering the various fields dealt with in this collection. But with large classes and a limited amount of time such a plan was hardly practicable. The young teacher cannot be much of a specialist in any of the various fields of knowledge with the elements of which he is expected to acquaint children. The principles of economy demand that the brief courses which specifically prepare for teaching should be such as will make the work in the schoolroom most helpful and least wasteful from the very beginning. Hence this attempt to collect in one volume what may somewhat roughly be spoken of as material for a minimum basic course in Children's Literature.

The important thing about this book, then, is the actual literary material included in it. The notes and suggestions scattered throughout are aimed to direct attention to this material either in the way of pointing out the sources of it, or helping in the understanding and appreciation of it, or suggesting some ways of presenting it most effectively to children.

In the case of folk material, an effort has been made to present reliable versions of the stories used. Many of the folk stories, for instance, appear in dozens of collections and in dozens of forms, according to the artistic or pedagogic biases of the various compilers. As a rule the most accessible stories are found in versions written[6] down to the supposed needs of children, and intended to be read by the children themselves. Even if we grant the teacher the right to make extensive modifications, it is still reasonable to insist that some correct traditional form be used as the starting point. Such a plan insures a mastery of one's material. The sources of the versions used in this text are pointed out in order that teachers who wish to do so may extend their acquaintance to other folk material by referring to the various collections mentioned.

Such a book as this must necessarily be selective. No doubt omissions will be noted of poems or stories that many teachers deem indispensable. Others will find selections included that to their minds are questionable. The editors can only plead in extenuation that they have included what they have found by experience to offer a sound basis for discussing with training classes the nature of this basic material and the form in which it should be presented to children. To accomplish these ends it has sometimes seemed well to give parallel versions, and occasionally to give a version that will necessitate the discussion of such subjects as the use of dialect, the inclusion of items of terror or horror, and the soundness of the ethical appeal. These various problems are indicated in the notes accompanying individual selections.

The editorial apparatus does not constitute a treatise on literary criticism, or a manual of mythology or folklore, or a "pedagogy" of children's literature as such, or anything like an exhaustive bibliography of the fields of study touched upon. It aims at the very modest purpose of immediate and practical utility. It hopes to fill a place as a sort of first aid for the inexperienced teacher, and as soon as the teacher gets some real grasp of the elements of the problem this book must yield to the more elaborate and well-knit discussions of specialists in the various subjects treated. The bibliographical references throughout are intended to offer help in this forward step. These bibliographies are, in all cases, frankly selective. As a rule most of the books mentioned are books now in print. In the bibliographies connected with the sections of traditional material some of the more important works in the field of scholarship are named in each case for the benefit of those who may be working where such books are available in institutional or public libraries. Titles of books are printed in italics, while titles of poems, separate stories, and selections are printed in roman type inclosed in quotation marks.

The grouping of material is in no sense a hard and fast one. Those who work in literary fields understand the pitfalls that beset one who attempts such a classification. Only a general grouping under headings used in the ordinary popular sense has been made. Fine distinctions are beside the mark in such a book as this. Popular literature was not made for classification, but for higher purposes, and anything that draws attention from the pleasure-giving and spirit-invigorating qualities of the literature itself should be avoided. Hence, the classifications adopted are as simple and unobtrusive as possible.

Finally, the editors make no pretense to original scholarship. They have not attempted to extend the limits of human knowledge, but to point out pleasant paths leading to the limitless domains of literature. They have tried to reflect accurately the best practices and theories, or to point out how teachers may get at the best.[7] Their obligations to others are too extended to be noted in a preface, but will be apparent on every page of the text. Their most important lessons have come from the reactions secured from hundreds of teachers who have been under their tuition.

Copyright obligations are indicated in connection with the selections used.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ส่วน I. PREFACE และทั่วไปการ PREFACEหนังสือเล่มนี้เป็นคู่มือการ สำหรับครูผู้สอนในเกรด และ สำหรับนักเรียนที่กำลังเตรียมการสอนในเกรดได้ แม้ว่าจะไม่ละเว้นปัญหาจัดเกรดและการนำเสนอ วัตถุประสงค์สำคัญคือการ สำรวจครู และครูผู้สนใจกับวรรณกรรมมาตรฐานชนิดต่าง ๆ เหมาะสำหรับใช้ ในห้องเรียน และให้ข้อมูลเกี่ยวกับหนังสือและผู้แต่งเพื่อช่วยพวกเขาในการเลือกหนังสือโดย และ สำหรับเด็กผู้กำกับการพูดถึงเรื่องการฝึกช่วงเด็กในวรรณคดี ด้วยชั้นเรียนขนาดใหญ่ของคนหนุ่มสาวที่กำลังเตรียมการสอนในเกรด คอมไพเลอร์ที่พบตัวเอง face to face with ปัญหาที่สอง ในสถานที่แรก เพียงจำนวนจำกัดของครูเหล่านี้มีแนวโน้มอยู่ในใด ๆ สัมผัสกับอะไรอาจเรียกว่าวัสดุแบบพื้นฐาน ตาไรมส์ นิทาน ตำนาน เรื่องราวถูกดังนั้นคลับเลา ๆ ขึ้นจำไว้ว่าพวกเขาถูกจริงของดีไม่ ไม่ดังนั้นจึงได้ถือเอาความใกล้ชิดมากจริงกับวัสดุที่จำเป็นสำหรับการใช้กับเด็ก และรักษาความปลอดภัยของคนรู้จักที่ดูเหมือน เป็นครั้งแรก หลังจาก กล่าวว่า การสนทนาของวิธีและวิธีต้องปฏิบัติตามเช่นเป็นครูเป็นวัสดุพื้นฐานในตำแหน่งที่สอง มีปัญหาค้นหาในรูปแบบใด ๆ ขนาดตัววัสดุเพียงพอในขอบเขต และกว้างพอในช่วงที่เป็นพื้นฐานสำหรับหลักสูตรน่าพอใจ มีข้อสงสัยวิธีเหมาะจะส่งนักเรียนไปยังไดรฟ์ข้อมูลไทม์หลายครอบคลุมฟิลด์ต่าง ๆ ที่ดำเนินการในชุดนี้ แต่ ด้วยชั้นเรียนขนาดใหญ่และช่วงระยะเวลา แผนการ practicable ไม่ ครูสาวไม่มากผู้เชี่ยวชาญในด้านต่าง ๆ ความรู้มีองค์ประกอบซึ่งเขาคาดว่าการสำรวจเด็ก หลักการของความต้องการเศรษฐกิจที่ควรเป็นหลักสูตรสั้น ๆ ที่โดยเฉพาะเตรียมการสอนเช่น จะทำงานใน schoolroom เป็นประโยชน์อย่างมาก และอย่างน้อย wasteful จากเริ่มต้น ดัง นี้พยายามที่รวบรวมปริมาณหนึ่งสิ่งอาจค่อนข้างหยาบ ๆ จะพูดของเป็นวัสดุสำหรับหลักสูตรขั้นพื้นฐานขั้นต่ำในวรรณกรรมสำหรับเด็กสิ่งที่สำคัญที่เกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้ แล้ว เป็นวัสดุวรรณกรรมจริงที่รวมอยู่ในนั้น หมายเหตุและข้อเสนอแนะที่กระจายอยู่ทั่วทั้งมุ่งให้ความสนใจกับวัสดุนี้อาจชี้ให้เห็นแหล่งมาของ ช่วยในการทำความเข้าใจและซาบซึ้งของ หรือแนะนำวิธีบางวิธีการนำเสนอมีประสิทธิภาพสูงสุดกับเด็กทางตรงในกรณีของวัสดุพื้นบ้าน ความพยายามที่ได้นำเสนอรุ่นน่าเชื่อถือของเรื่องที่ใช้ หลายเรื่องราวพื้นบ้าน เช่น ปรากฏ ในหลายชุด และ ในหลายรูปแบบ ตามยอม pedagogic หรือศิลปะของคอมไพเลอร์ต่าง ๆ เป็นกฎ เรื่องเข้าถึงได้มากที่สุดมีรุ่นเขียน [6] เพื่อความต้องการของเด็กควร และตั้งใจอ่านเด็กตัวเอง แม้เราให้ครูด้านขวาเพื่อทำการแก้ไขอย่างละเอียด ไม่เหมาะสมยังคงย้ำว่า บางรูปแบบดั้งเดิมที่ถูกใช้เป็นจุดเริ่มต้น แผนดังกล่าวเป็นภัยเป็นครูของวัสดุ แหล่งมาของรุ่นที่ใช้ในข้อความนี้จะชี้ให้เห็นเพื่อให้ครูที่ต้องการดังกล่าวอาจขยายคนที่รู้จักกับวัสดุพื้นบ้านอื่น ๆ โดยอ้างอิงถึงชุดต่าง ๆ ที่กล่าวถึงหนังสือดังกล่าวเช่นนี้จำเป็นต้องใช้ ไม่มีละเว้นจะกล่าวบทกวีหรือเรื่องราวที่ครูจำนวนมากถือขาดไม่ได้ คนอื่นจะหาเลือกที่รวมจิตใจของพวกเขาที่จะแก้แค้นคืน บรรณาธิการที่สามารถเพียงยอมรับใน extenuation ที่ พวกเขาได้รวมอะไรพวกเขาได้พบ โดยประสบการณ์ในการนำเสนอข้อมูลพื้นฐานเสียงสำหรับสนทนาพร้อมฝึกสอนธรรมชาติของวัสดุพื้นฐานนี้และแบบฟอร์มที่ได้ควรนำเด็ก เพื่อให้บรรลุปลายเหล่านี้ มีบางครั้งเหมือนดีให้รุ่นขนาน และบางครั้งให้เป็นรุ่นที่จะรบกวนการสนทนาของเรื่องดังกล่าวเป็นการใช้ภาษา รวมสินค้าของความหวาดกลัว หรือสยองขวัญ และความสมบูรณ์ของอุทธรณ์จริยธรรม ปัญหาต่าง ๆ เหล่านี้ระบุไว้ในหมายเหตุที่มาพร้อมกับตัวเลือกแต่ละเครื่องบรรณาธิการเป็นการวิจารณ์วรรณคดี หรือคู่มือ ของตำนานพื้นบ้าน หรือ "กลาง" ของวรรณกรรมสำหรับเด็กเช่นธรรมศาสตร์ หรืออะไรเช่นบรรณานุกรมครบถ้วนสมบูรณ์ของเขตการศึกษาสัมผัสตาม มันมีจุดมุ่งหมายที่เจียมเนื้อเจียมตัวมากวัตถุประสงค์ของโปรแกรมอรรถประโยชน์ทันที และปฏิบัติ หวังที่จะกรอกข้อมูลที่เป็นการจัดเรียงของปฐมสำหรับครูมือใหม่ และเป็นครูที่ได้รับความเข้าใจองค์ประกอบของปัญหาบางจริง หนังสือเล่มนี้ต้องศิโรราบการสนทนามากขึ้นอย่างประณีต และดีถักของผู้เชี่ยวชาญในเรื่องต่าง ๆ ที่ถือว่า อ้างอิง bibliographical ตลอดมีวัตถุประสงค์เพื่อเสนอความช่วยเหลือในขั้นตอนนี้ไปข้างหน้า Bibliographies เหล่านี้อยู่ ทุกกรณี ใช้ตรงไปตรงมา เป็นกฎ ของหนังสือกล่าวถึงส่วนใหญ่เป็นหนังสือในพิมพ์ ใน bibliographies ที่เชื่อมต่อกับส่วนของวัสดุแบบดั้งเดิม ของงานสำคัญในการสอนภาษาอังกฤษมีชื่อในแต่ละกรณีเพื่อประโยชน์ของผู้ที่อาจจะทำงานที่หนังสือดังกล่าวที่มีอยู่ในไลบรารีสถาบัน หรือสาธารณะ พิมพ์ชื่อเรื่องของหนังสือเป็นตัวเอียง ในขณะที่ชื่อเรื่องของบทกวี เรื่องราวแยก และเลือกพิมพ์ในโรมัน inclosed อัญประกาศการจัดกลุ่มของวัสดุในไม่รู้สึกยากและรวดเร็วได้ ผู้ที่ทำงานในวรรณคดีเข้าใจผิดที่รุมเร้าคนที่พยายามจัดประเภทดังกล่าว ตรวจได้เฉพาะกลุ่มทั่วไปภายใต้หัวข้อที่ใช้ในแง่ที่นิยมทั่วไป ความดีด้านข้างของเครื่องหมายในหนังสือดังกล่าวเช่นนี้ได้ วรรณกรรมยอดนิยมไม่ได้ทำ การจัด แต่ สำหรับวัตถุประสงค์ที่สูงขึ้น และสิ่งที่ดึงดูดความสนใจจากการความสุขให้ และด้วยจิตวิญญาณคุณภาพของเอกสารประกอบการเองควรหลีกเลี่ยง ดังนั้น จัดประเภทที่นำมาใช้จะเป็นง่าย และสิ่งรอบข้างได้สุดท้าย บรรณาธิการให้สนิทไม่ให้ทุนเดิม พวกเขาไม่ได้พยายาม จะขยายขีดจำกัดของความรู้มนุษย์ แต่ จะชี้ให้เห็นเส้นทางที่ดีนำโดเมนที่ไร้ขีดจำกัดของเอกสารประกอบการ พวกเขาได้พยายามแสดงอย่างถูกต้องแนวทางปฏิบัติที่ดีสุดและทฤษฎี หรือชี้ให้เห็นว่าครูอาจได้รับที่ดีสุด [7] ความผูกพันอื่นเกินไปมีขยายการบันทึกในแบบ preface แต่จะปรากฏในทุก ๆ หน้าของข้อความ บทเรียนสำคัญที่สุดของพวกเขาได้มาจากปฏิกิริยาจากครูที่ทำงานภายใต้นักเรียนที่มีความปลอดภัยภาระผูกพันที่ลิขสิทธิ์จะแสดงพร้อมกับการเลือกใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนครั้งที่หนึ่งและคำนำบทนำทั่วไปคำนำหนังสือเล่มนี้เป็นหลักหนังสือคู่มือสำหรับครูผู้สอนในการเรียนและการเตรียมความพร้อมสำหรับนักเรียนที่จะสอนในการเรียน แม้ว่าจะไม่ได้สนใจปัญหาของการจัดลำดับและการนำเสนอที่วัตถุประสงค์หลักคือการรู้จักครูผู้สอนและครูคาดหวังกับวรรณกรรมมาตรฐานหลายชนิดเหมาะสำหรับใช้ในห้องเรียนและเพื่อให้พวกเขามีข้อมูลเกี่ยวกับหนังสือและผู้เขียนที่จะช่วยให้พวกเขาในการกำกับการเลือก หนังสือโดยและสำหรับเด็ก. ถกกันในการฝึกอบรมในช่วงต้นของเด็กในวรรณคดีกับชั้นเรียนขนาดใหญ่ของคนหนุ่มสาวเตรียมความพร้อมสำหรับการเรียนการสอนในระดับที่คอมไพเลอร์พบว่าตัวเองเผชิญหน้ากับความยากลำบากสอง ในครั้งแรกที่มีเพียงจำนวน จำกัด ของครูในอนาคตเหล่านี้อยู่ในความรู้สึกที่แท้จริงใด ๆ ที่คุ้นเคยกับสิ่งที่อาจจะเรียกว่าวัสดุแบบดั้งเดิมขั้นพื้นฐาน บ๊องนิทานตำนานเรื่องราวที่ถูกเพื่อให้รางและรางที่จัดขึ้นในใจว่าพวกเขาเป็นจริงไม่คุ้มค่าสูงสุด มันจึงไม่ถือว่าเป็นไปได้จริงความใกล้ชิดมากกับวัสดุที่จำเป็นสำหรับการใช้งานกับเด็กและการรักษาความปลอดภัยดังกล่าวดูเหมือนใกล้ชิดเป็นครั้งแรกที่สำคัญ หลังจากที่ทุกคนกล่าวว่าการอภิปรายของวิธีการและวิธีจะต้องปฏิบัติตามเช่นการเรียนรู้ของวัสดุพื้นฐาน. ในสถานที่ที่สองมีความยากลำบากในการหาในรูปแบบกะทัดรัดใด ๆ ร่างกายของวัสดุที่เพียงพอในการแสดงความคิดเห็นและกว้างพอในช่วงของการให้บริการ เป็นพื้นฐานที่น่าพอใจสำหรับหลักสูตรดังกล่าว สงสัยไม่มีวิธีที่เหมาะที่จะส่งนักเรียนไปยังไดรฟ์ที่มีสิทธิ์จำนวนมากครอบคลุมด้านต่าง ๆ ในการจัดการกับคอลเลกชันนี้ แต่กับการเรียนที่มีขนาดใหญ่และจำนวนเงินที่ จำกัด ของเวลาแผนดังกล่าวแทบจะไม่ได้รับการปฏิบัติ ครูหนุ่มไม่สามารถมากของผู้เชี่ยวชาญในการใด ๆ ของสาขาต่าง ๆ ของความรู้ที่มีองค์ประกอบของที่เขาคาดว่าจะรู้จักเด็ก หลักการของความต้องการทางเศรษฐกิจว่าหลักสูตรสั้น ๆ โดยเฉพาะซึ่งเตรียมความพร้อมสำหรับการเรียนการสอนควรจะเป็นเช่นจะทำให้การทำงานในห้องเรียนที่เป็นประโยชน์มากที่สุดและสิ้นเปลืองน้อยจากจุดเริ่มต้นมาก ดังนั้นความพยายามนี้ในการเก็บรวบรวมในปริมาณสิ่งที่อาจจะค่อนข้างประมาณพูดเป็นวัสดุสำหรับหลักสูตรขั้นพื้นฐานขั้นต่ำในวรรณกรรมเด็ก. สิ่งที่สำคัญเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้นั้นเป็นวัสดุที่วรรณกรรมที่เกิดขึ้นจริงรวมอยู่ในนั้น หมายเหตุและข้อเสนอแนะกระจายไปทั่วมีจุดมุ่งหมายเพื่อที่จะนำความสนใจกับวัสดุนี้อย่างใดอย่างหนึ่งในทางของการชี้ให้เห็นแหล่งที่มาของมันหรือช่วยในการทำความเข้าใจและการแข็งค่าของมันหรือแนะนำวิธีการบางอย่างของนำเสนออย่างมีประสิทธิภาพสูงสุดให้กับเด็ก. ใน กรณีของวัสดุพื้นบ้านความพยายามที่ได้รับการทำที่จะนำเสนอรุ่นที่เชื่อถือได้ของเรื่องที่นำมาใช้ หลายเรื่องพื้นบ้านเช่นปรากฏในหลายคอลเลกชันและในหลายรูปแบบตามที่อคติศิลปะหรือการสอนของคอมไพเลอร์ต่างๆ ตามกฎเรื่องราวเข้าถึงได้มากที่สุดที่พบในรุ่นที่เขียน [6] ลงไปที่ความต้องการของเด็กควรและตั้งใจที่จะอ่านโดยเด็กของตัวเอง แม้ว่าเราจะมอบให้ครูสิทธิที่จะทำการแก้ไขอย่างกว้างขวางก็ยังคงเป็นเหตุผลที่จะยืนยันว่าบางรูปแบบที่ถูกต้องถูกนำมาใช้เป็นจุดเริ่มต้น แผนดังกล่าวมั่นใจการเรียนรู้ของวัสดุหนึ่งของ แหล่งที่มาของรุ่นใช้ในเอกสารนี้จะชี้ให้เห็นเพื่อให้ครูผู้สอนที่มีความประสงค์จะทำเช่นนั้นอาจขยายความใกล้ชิดของพวกเขากับวัสดุพื้นบ้านอื่น ๆ โดยหมายถึงคอลเลกชันต่างๆที่กล่าวถึง. ดังกล่าวเป็นหนังสือเล่มนี้จำเป็นจะต้องคัดเลือก การละเว้นไม่ต้องสงสัยเลยจะตั้งข้อสังเกตของบทกวีหรือเรื่องราวที่ครูจำนวนมากเห็นว่าขาดไม่ได้ อื่น ๆ จะได้พบกับการเลือกที่จะรวมอยู่ที่จิตใจของพวกเขาเป็นที่น่าสงสัย บรรณาธิการสามารถในการลดหย่อนสารภาพว่าพวกเขาได้รวมสิ่งที่พวกเขาได้พบจากประสบการณ์ที่จะนำเสนอเป็นประจำทุกเสียงการพูดคุยกับการเรียนการฝึกอบรมธรรมชาติของวัสดุพื้นฐานและรูปแบบที่มันควรจะนำเสนอให้กับเด็ก เพื่อให้บรรลุปลายเหล่านี้ก็มีบางครั้งที่ดูเหมือนดีที่จะให้รุ่นขนานและบางครั้งจะให้รุ่นที่จะเลี่ยงการอภิปรายของวิชาเช่นการใช้ภาษาที่เป็นที่รวมของรายการของความหวาดกลัวหรือความน่ากลัวและความมั่นคงของการอุทธรณ์จริยธรรม . ปัญหาต่างๆเหล่านี้จะถูกระบุไว้ในหมายเหตุประกอบการเลือกของแต่ละบุคคล. เครื่องช่วยบรรณาธิการไม่เป็นตำราในการวิจารณ์วรรณกรรมหรือคู่มือของตำนานหรือนิทานพื้นบ้านหรือ "การเรียนการสอน" ของวรรณกรรมเด็กเป็นเช่นนี้หรืออะไรอย่างบรรณานุกรมครบถ้วนสมบูรณ์ของ สาขาการศึกษาสัมผัส โดยมีจุดมุ่งหมายที่เจียมเนื้อเจียมตัวมากวัตถุประสงค์ของยูทิลิตี้ได้ทันทีและในทางปฏิบัติ ก็หวังที่จะเติมสถานที่ที่เป็นประเภทของการปฐมพยาบาลสำหรับครูที่ไม่มีประสบการณ์และเร็วที่สุดเท่าที่ครูได้รับบางส่วนเข้าใจที่แท้จริงขององค์ประกอบของปัญหาที่หนังสือเล่มนี้จะต้องให้ผลในการอภิปรายที่ซับซ้อนมากขึ้นและดีถักของผู้เชี่ยวชาญใน วิชาต่างๆได้รับการรักษา อ้างอิงบรรณานุกรมตลอดมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ความช่วยเหลือในขั้นตอนนี้ไปข้างหน้า บรรณานุกรมเหล่านี้ในทุกกรณีที่เลือกตรงไปตรงมา ตามกฎที่สุดของหนังสือที่กล่าวถึงเป็นหนังสือตอนนี้ในการพิมพ์ ในบรรณานุกรมที่เกี่ยวข้องกับส่วนของวัสดุแบบดั้งเดิมบางส่วนของผลงานที่สำคัญมากขึ้นในเขตของทุนการศึกษาที่มีชื่อในกรณีเพื่อประโยชน์ของผู้ที่แต่ละที่อาจจะทำงานที่หนังสือดังกล่าวมีอยู่ในห้องสมุดสถาบันหรือที่สาธารณะ ชื่อเรื่องของหนังสือที่จะพิมพ์ในตัวเอียงในขณะที่ชื่อของบทกวีเรื่องที่แยกจากกันและการเลือกจะมีการพิมพ์ในรูปแบบโรมันล้อมในเครื่องหมายคำพูด. จัดกลุ่มของวัสดุที่อยู่ในความรู้สึกไม่หนักและรวดเร็วหนึ่ง ผู้ที่ทำงานในสาขาวรรณกรรมเข้าใจผิดพลาดที่รุมเร้าคนหนึ่งที่พยายามเช่นการจัดหมวดหมู่ เฉพาะกลุ่มทั่วไปภายใต้หัวข้อที่ใช้ในความหมายที่เป็นที่นิยมสามัญได้รับการทำ ความแตกต่างที่ดีอยู่ข้างเครื่องหมายดังกล่าวในหนังสือนี้ วรรณกรรมยอดนิยมไม่ได้ทำสำหรับการจำแนก แต่สำหรับวัตถุประสงค์ที่สูงขึ้นและสิ่งที่ดึงความสนใจจากความสุขให้และคุณภาพจิตวิญญาณชุ่มชื่นของวรรณกรรมที่ตัวเองควรจะหลีกเลี่ยง ดังนั้นการจำแนกประเภทที่นำมาเป็นที่เรียบง่ายและไม่สร้างความรำคาญที่เป็นไปได้. สุดท้ายบรรณาธิการทำให้ข้ออ้างทุนเดิมไม่มี พวกเขาไม่ได้พยายามที่จะขยายขอบเขตของความรู้ของมนุษย์ แต่จะชี้ให้เห็นเส้นทางที่น่าพอใจที่นำไปสู่โดเมนที่ไร้ขีด จำกัด ของวรรณกรรม พวกเขาได้พยายามที่จะสะท้อนให้เห็นได้อย่างถูกต้องปฏิบัติที่ดีที่สุดและทฤษฎีหรือการชี้ให้เห็นว่าครูอาจได้รับที่ดีที่สุด. [7] ภาระหน้าที่ของพวกเขากับคนอื่น ๆ จะขยายเกินไปที่จะระบุไว้ในคำนำ แต่จะปรากฏในหน้าของทุกคน ข้อความ บทเรียนที่สำคัญที่สุดของพวกเขาได้มาจากปฏิกิริยาการรักษาความปลอดภัยจากหลายร้อยครูที่ได้รับภายใต้การเรียนการสอนของพวกเขา. ภาระผูกพันลิขสิทธิ์ที่ระบุไว้ในการเชื่อมต่อกับการเลือกที่ใช้





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนผมเขียนคำนำและ



แนะนำทั่วไปคำนำหนังสือเล่มนี้จะเป็นคู่มือสำหรับครูในเกรดและเตรียมการสอนสำหรับนักเรียนในเกรด แม้ว่าจะไม่ละเลยปัญหาของการให้คะแนน และการนำเสนอวัตถุประสงค์คือการแนะนำหัวหน้าครูคาดหวังกับวรรณกรรมมาตรฐานของชนิดต่าง ๆ เหมาะสำหรับใช้ในห้องเรียน และให้ข้อมูลเกี่ยวกับหนังสือและผู้ที่จะช่วยเหลือพวกเขาในการเลือกหนังสือสำหรับเด็ก

ในการอภิปรายก่อนการฝึกเด็กในวรรณคดีกับชั้นเรียนขนาดใหญ่ของคนหนุ่มสาว เพื่อเตรียมการสอนในวิชา คอมไพเลอร์ที่พบตัวเองเผชิญหน้ากับสองปัญหา ในสถานที่แรก เพียงจำนวน จำกัด ของครูที่คาดหวังเหล่านี้อยู่ในความรู้สึกที่แท้จริงใด ๆ คุ้นเคยกับสิ่งที่อาจจะเรียกว่าวัสดุดั้งเดิมขั้นพื้นฐาน ตาไรมส์ นิทาน ตำนานเรื่องราวดูไม่ชัดแว่วขึ้นในใจว่าพวกเขาจะไม่คุ้มค่า . ดังนั้นจึงเป็นไปไม่ได้ที่จะถือว่าสนิทสนมกันมากจริง ด้วยวัสดุที่จำเป็นสำหรับการใช้กับเด็กและการรักษาความปลอดภัยเช่นคนรู้จักเหมือนครั้งแรกที่สําคัญ หลังจากทุกคนได้กล่าวว่า การอภิปรายของวิธีการและวิธีการต้องปฏิบัติตามเช่นการเรียนรู้ของวัสดุพื้นฐาน .

ในสถานที่ที่สองมีความยากของการค้นพบในรูปแบบกะทัดรัดร่างกายของวัสดุเพียงพอและในขอบเขตที่กว้างพอในช่วง เพื่อเป็นพื้นฐานที่น่าพอใจเช่นหลักสูตร ไม่สงสัยวิธีที่เหมาะจะส่งนักเรียนไปหลายเล่ม ซึ่งครอบคลุมด้านต่าง ๆ มีการจัดการกับในคอลเลกชันนี้แต่ห้องเรียนขนาดใหญ่ และมีจำนวน จำกัด ของเวลา เช่น แผน แทบจะไม่ได้ใช้งาน . อาจารย์หนุ่มไม่ได้ถูกมากของผู้เชี่ยวชาญในใด ๆของเขตข้อมูลต่าง ๆความรู้เกี่ยวกับองค์ประกอบของที่เขาคาดว่าจะได้รู้จักเด็กหลักการของเศรษฐกิจ ความต้องการที่ สั้น โดยเฉพาะหลักสูตรที่เตรียมการสอนให้ เช่น จะให้ทำงานในห้องเรียนส่วนใหญ่ที่เป็นประโยชน์และสิ้นเปลืองน้อยที่สุด จากจุดเริ่มต้นมาก ด้วยเหตุนี้พยายามที่จะรวบรวมในระดับหนึ่งแล้ว อาจจะค่อนข้างเกะกะจะลือเป็นวัสดุสำหรับหลักสูตรขั้นพื้นฐานในวรรณคดีของเด็ก ๆ .

และที่สำคัญเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้แล้วมันจริงวรรณกรรมวัสดุรวมอยู่ในนั้น บันทึกและข้อเสนอแนะทั่วมุ่งความสนใจโดยตรง วัสดุนี้ทั้งในทางของการชี้แหล่ง หรือช่วยในการเข้าใจและชื่นชมมัน หรือแนะนำวิธีที่เสนอมีประสิทธิภาพมากที่สุดเพื่อลูก

กรณีวัสดุพื้นบ้านความพยายามได้รับการทำเพื่อรุ่นปัจจุบันที่เชื่อถือได้ของเรื่องราวต่าง ๆที่ใช้ หลายเรื่องราวพื้นบ้าน เช่น ปรากฏในสิบของคอลเลกชัน และในหลายรูปแบบ ตาม biases ศิลปะ หรืออาจารย์ของคอมไพเลอร์ต่างๆ เป็นกฎเรื่องได้ ส่วนใหญ่จะพบในรุ่นเขียน [ 6 ] ลงไปควร ความต้องการของเด็กและตั้งใจที่จะถูกอ่านโดยเด็กตัวเอง ถ้าเราให้ครูที่เหมาะสมเพื่อแก้ไขอย่างละเอียดก็ยังเหมาะสมที่จะยืนยันว่า ถูกต้องดั้งเดิม บางรูปแบบสามารถใช้เป็นจุดเริ่มต้น แผนการดังกล่าวมั่นใจการเรียนรู้หนึ่งของวัสดุแหล่งที่มาของรุ่นที่ใช้ในข้อความนี้จะชี้ให้เห็น เพื่อที่ครูจะได้รู้จักพวกเขาขยายวัสดุพื้นบ้านอื่น ๆ โดยอ้างถึงคอลเลกชันต่าง ๆกล่าวถึง

หนังสือดังกล่าวนี้จะต้องถูกเลือก ไม่มีการละเว้น สงสัยจะเป็นบทกวีหรือเรื่องราวที่ครูหลายคนรู้สึกว่าขาดไม่ได้คนอื่นจะพบว่า การรวมจิตใจของพวกเขาจะไม่เป็นที่น่าสงสัย บรรณาธิการสามารถสู้คดีใน extenuation ที่พวกเขาได้รวมสิ่งที่พวกเขาได้พบจากประสบการณ์เพื่อให้พื้นฐานเสียงสำหรับการเรียนการฝึกอบรมธรรมชาติของวัสดุพื้นฐานและรูปแบบในการที่มันควรจะนำเสนอให้เด็กเพื่อให้บรรลุสิ้นสุดเหล่านี้ได้ บางครั้งดูเหมือนจะให้รุ่นคู่ขนานและเป็นครั้งคราว เพื่อให้รุ่นที่จำเป็นการสนทนาของคน เช่น การใช้ภาษา การรวมของรายการที่น่ากลัวหรือสยองขวัญ และความสมบูรณ์ของการอุทธรณ์ด้านจริยธรรม ปัญหาต่าง ๆเหล่านี้จะถูกระบุในหมายเหตุประกอบ

เลือกแต่ละบรรณาธิการเครื่องมือ ไม่ถือเป็นบทความวิจารณ์วรรณกรรม หรือคู่มือของตำนาน หรือนิทานพื้นบ้าน หรือ " การสอน " ของเด็กวรรณกรรมเช่น หรืออะไรเหมือนบรรณานุกรมอย่างละเอียดของสาขาวิชาที่ศึกษาได้ตาม โดยมุ่งวัตถุประสงค์เจียมเนื้อเจียมตัวมากทันทีในทางปฏิบัติและสาธารณูปโภค หวังที่จะกรอกสถานที่เป็นจัดเรียงของการปฐมพยาบาลเบื้องต้นสำหรับครูมือใหม่และทันทีที่ครูได้รับบางจริงเข้าใจในองค์ประกอบของปัญหา หนังสือเล่มนี้ ต้อง ยอม การอภิปรายที่ซับซ้อนมากขึ้นและดีถักผู้เชี่ยวชาญในวิชาต่าง ๆ การรักษา บรรณานุกรมและการอ้างอิงมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ความช่วยเหลือในขั้นตอนต่อไป บรรณานุกรมเหล่านี้ในทุกคดี แล้วเลือกเป็นกฎส่วนใหญ่ของหนังสือดังกล่าวเป็นหนังสือตอนนี้ในการพิมพ์ ในบรรณานุกรมที่เชื่อมต่อกับส่วนของวัสดุแบบดั้งเดิมบางส่วนของงานที่สำคัญมากขึ้นในด้านทุนการศึกษา มี ชื่อ ในแต่ละกรณีเพื่อประโยชน์ของผู้ที่อาจจะทำงานที่หนังสือดังกล่าวมีอยู่ในสถานศึกษาหรือห้องสมุดสาธารณะ ชื่อหนังสือที่พิมพ์ตัวเอียง ในขณะที่ชื่อของบทกวีแยกเรื่อง และเลือกพิมพ์ในประเภทของโรมันฝังไว้ในเครื่องหมายอัญประกาศ

การจัดกลุ่มของวัสดุอยู่ในความรู้สึกไม่ยาก และรวดเร็วหนึ่ง ผู้ที่ทำงานในสาขาวรรณกรรมเข้าใจข้อผิดพลาดที่รุมเร้า คนที่พยายาม เช่น การจำแนกประเภท เพียงทั่วไปการจัดกลุ่มภายใต้หัวเรื่องที่ใช้ในแง่ความนิยมธรรมดาได้ด้วยปรับความแตกต่างอยู่ข้างเครื่องหมายเช่นในหนังสือนี้ วรรณกรรมนิยมก็ไม่ได้จัด แต่เพื่อวัตถุประสงค์ที่สูงขึ้น และอะไรที่ดึงความสนใจจากความสุขให้จิตใจสดชื่นและคุณภาพของวรรณกรรมเองควรหลีกเลี่ยง ดังนั้น เรื่องบุตรบุญธรรมเป็นง่ายและสงบเสงี่ยมที่สุด .

ในที่สุดบรรณาธิการไม่แกล้งทุนเดิม พวกเขาได้พยายามที่จะขยายขอบเขตของความรู้ของมนุษย์ แต่เพื่อชี้ให้เห็นเส้นทางรื่นรมย์สู่โดเมนที่ไร้ขีด จำกัด ของวรรณกรรม พวกเขาได้พยายามที่จะสะท้อนให้เห็นถึงการปฏิบัติที่ดีที่สุดและทฤษฎีที่ถูกต้อง หรือชี้ให้เห็นว่าครูอาจได้รับที่ดีที่สุดที่ [ 7 ] ของพวกเขาภาระผูกพันกับผู้อื่นด้วยการระบุไว้ในคำนำ ,แต่จะปรากฏทุกหน้าของข้อความ บทเรียนที่สำคัญที่สุดของพวกเขาได้มาจากปฏิกิริยาที่มีความปลอดภัยจากหลายร้อยของครูที่ได้รับภายใต้ค่าเล่าเรียนของตนเอง

ลิขสิทธิ์พันธกรณีที่ระบุในการเชื่อมต่อกับการเลือกใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: