English Language Teaching and Learning in Thailand in this Decade Arun การแปล - English Language Teaching and Learning in Thailand in this Decade Arun ไทย วิธีการพูด

English Language Teaching and Learn

English Language Teaching and Learning in Thailand
in this Decade
Arunee Wiriyachitra

Abstract
The importance of English as a world language, the advance of technology and
education reform envisaged by the new Thai Constitution are key determinants for new
developments for English language teaching and learning in Thailand in this decade.
This paper will first focus on the role of English and the problems of English
language teaching in Thailand. It will also touch on the part of education reform which is
related to English language teaching. Then, it will state what has been planned or already
done to improve the English language teaching and learning situation in Thailand, now and
in the future.

The role of English in Thailand is quite important as it is in many other developing
countries. New technology and the adoption of the internet have resulted in a major
transition in terms of business, education, science, and technological progress, all of which
demand high proficiency in English. With the economic downturn in Thailand a few years
ago, a large number of Thai companies have embraced cooperation regionally and
internationally. Mergers, associations, and takeovers are common and English is used as the
means to communicate, negotiate and execute transactions by participants where one partner
can be a native speaker of English or none of the partners are native speakers of English.
However, Thailand has always been a country with one official language, Thai. We
are proud that we have never been colonized. Another reason for having been a country with
one language is the concept of national stability. There have been proposals to make
Thailand a country with two languages, Thai and English, but this has never materialized due
to the abovementioned reasons. English can, therefore, be at most the first foreign language
that students must study in schools. Hence, Thais’ level of English proficiency is low in
comparison with many countries in Asia (e.g. Malaysia, Philippines, and Singapore).
According to the speech given by the Minister of the Ministry of University Affairs on March
6, 2000, the average TOEFL scores of Thais are the same as for Mongolians but higher than
for North Koreans and Japanese.
Researchers on the topics of needs and wants of English in workplaces have also
suggested that the English curriculum in Thai universities cannot meet the demands for
English used in the workplace. The skills used most at this level are listening and speaking
which are not the focus skills in the Thai tertiary education English curriculum.
It can be said that up to now English language teaching in Thailand has not prepared
Thais for the changing world. Thailand will lag behind in the competitive world of business,
education, science and technology if the teaching and learning of English is not improved.
Here are some comments concerning the importance of English and the problems of English
language teaching in Thailand. Dr. Rom Hiranyapruek, director of Thai Software Park,
stated that English is as important to the domain of information technology as other
infrastructures. Thais have high proficiency in technology but because of our below average
English competence, we cannot make much progress in terms of science and technology.
Mrs. Arunsi Sastramitri, director of the Academic Training Section of the Tourist
Authority of Thailand, stated that tourism is the main source of income in our country.
However, Thai graduates who are in the tourism industry have a poor command of English.
This has contributed to misunderstanding and a negative attitude towards Thailand. 2
What has caused the difficulties in English language teaching and learning i
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การสอนภาษาอังกฤษและการเรียนรู้ในประเทศไทย
ในทศวรรษนี้
อรุณีวิริยะจิตรา


นามธรรมความสำคัญของภาษาอังกฤษเป็นภาษาโลก, ความก้าวหน้าของเทคโนโลยีและการปฏิรูปการศึกษา
วาดภาพใหม่รัฐธรรมนูญไทยเป็นปัจจัยที่สำคัญสำหรับการพัฒนาใหม่
สำหรับภาษาอังกฤษ การสอนภาษาและการเรียนรู้ในประเทศไทยในทศวรรษนี้
กระดาษครั้งแรกนี้จะมุ่งเน้นไปที่บทบาทของภาษาอังกฤษและปัญหาภาษาอังกฤษ
สอนภาษาในประเทศไทย ก็จะสัมผัสกับส่วนหนึ่งของการปฏิรูปการศึกษาซึ่งเป็น
ที่เกี่ยวข้องกับการสอนภาษาอังกฤษ แล้วมันจะระบุสิ่งที่ได้รับการวางแผนหรือแล้ว
ทำเพื่อปรับปรุงการเรียนการสอนภาษาอังกฤษและการเรียนรู้สถานการณ์ในประเทศไทยในขณะนี้และ
ในอนาคต

บทบาทของภาษาอังกฤษในประเทศไทยค่อนข้างสำคัญเป็นอยู่ในหลาย ๆ ประเทศกำลังพัฒนา
เทคโนโลยีใหม่และการยอมรับของอินเทอร์เน็ตที่มีผลในการเปลี่ยนแปลง
ที่สำคัญในแง่ของธุรกิจการศึกษาวิทยาศาสตร์และความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีทั้งหมดที่
ต้องการความชำนาญสูงในภาษาอังกฤษ กับภาวะเศรษฐกิจตกต่ำในประเทศไทยเมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา
,จำนวนมากของ บริษัท ไทยมี embraced ความร่วมมือในระดับภูมิภาคและระดับสากล
การควบรวมกิจการของสมาคมและกิจการทั่วไปและภาษาอังกฤษใช้เป็น
หมายถึงการสื่อสารเจรจาและดำเนินการทำธุรกรรมโดยผู้เข้าร่วมที่
คู่หนึ่งสามารถเป็นเจ้าของภาษาจากภาษาอังกฤษหรือไม่มีพันธมิตรที่เป็นเจ้าของภาษาของภาษาอังกฤษ
แต่ประเทศไทยได้รับการเสมอประเทศที่มีภาษาราชการหนึ่งไทย เรามีความภาคภูมิใจ
ที่เราไม่เคยได้รับอาณานิคม เหตุผลสำหรับการได้รับประเทศที่มี
ภาษาใดภาษาหนึ่งเป็นอีกแนวคิดของความมั่นคงของชาติ มีข้อเสนอที่จะทำให้
ประเทศไทยประเทศที่มีสองภาษาไทยและภาษาอังกฤษ แต่ตอนนี้ยังไม่เคยปรากฏ
เนื่องจากเหตุผลดังกล่าวข้างต้น ภาษาอังกฤษสามารถดังนั้นจึงต้องใช้เวลามากที่สุด
ภาษาต่างประเทศที่นักเรียนต้องศึกษาในโรงเรียน ด้วยเหตุนี้คนไทยระดับของความรู้ภาษาอังกฤษอยู่ในระดับต่ำเมื่อเทียบ
กับหลายประเทศในเอเชีย (เช่นมาเลเซียฟิลิปปินส์และสิงคโปร์)
ตามคำพูดที่กำหนดโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงทบวงมหาวิทยาลัยในเดือนมีนาคม
6, 2000,คะแนน TOEFL เฉลี่ยของคนไทยเช่นเดียวกับ Mongolians แต่สูงกว่า
สำหรับชาวเกาหลีเหนือและญี่ปุ่น นักวิจัย
ในหัวข้อของความต้องการและความต้องการของภาษาอังกฤษในสถานที่ทำงานก็ยังคง
ชี้ให้เห็นว่าหลักสูตรภาษาอังกฤษในมหาวิทยาลัยของไทยไม่สามารถตอบสนองความต้องการสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษ
ในสถานที่ทำงาน ทักษะที่ใช้มากที่สุดในระดับนี้มีการฟังและการพูด
ที่ไม่ได้มุ่งเน้นทักษะในการศึกษาในระดับอุดมศึกษาไทยหลักสูตรภาษาอังกฤษ
มันอาจกล่าวได้ว่าขึ้นอยู่กับการเรียนการสอนภาษาอังกฤษในขณะนี้ในประเทศไทยยังไม่ได้จัดเตรียมไว้สำหรับคนไทย
เปลี่ยนแปลงโลก ประเทศไทยจะล้าหลังในโลกการแข่งขันของธุรกิจ
การศึกษาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีถ้าการเรียนการสอนและการเรียนรู้ภาษาอังกฤษที่ไม่ได้รับการปรับปรุงให้ดีขึ้น
ที่นี่ความคิดเห็นบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับความสำคัญของภาษาอังกฤษและปัญหาของการเป็นภาษาอังกฤษ
สอนภาษาในประเทศไทย ดร. รอม hiranyapruek ผู้อำนวยการของ บริษัท ไทยซอฟแวร์ปาร์ค
ระบุว่าภาษาอังกฤษเป็นสิ่งสำคัญที่จะโดเมนของเทคโนโลยีสารสนเทศเป็นโครงสร้างพื้นฐานอื่น ๆ
คนไทยมีความสามารถสูงในด้านเทคโนโลยี แต่เป็นเพราะความสามารถต่ำกว่าค่าเฉลี่ย
ภาษาอังกฤษของเราเราไม่สามารถทำให้ความคืบหน้ามากในแง่ของวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
mrs arunsi sastramitri ผู้อำนวยการส่วนการฝึกอบรมวิชาการของผู้มีอำนาจ
ท่องเที่ยวแห่งประเทศไทยกล่าวว่าการท่องเที่ยวเป็นแหล่งรายได้หลักของในประเทศของเรา
แต่ผู้สำเร็จการศึกษาไทยที่อยู่ในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวมีคำสั่งที่ดีของภาษาอังกฤษ
นี้มีส่วนร่วมกับความเข้าใจผิดและทัศนคติเชิงลบที่มีต่อประเทศไทย 2
สิ่งที่ได้ก่อให้เกิดความยากลำบากในการใช้ภาษาอังกฤษการเรียนการสอนและการเรียนรู้ผม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สอนภาษาอังกฤษและเรียนในประเทศไทย
ในทศวรรษนี้
Wiriyachitra อรุณี

นามธรรม
ความสำคัญของภาษาอังกฤษเป็นภาษาโลก ล่วงหน้าของเทคโนโลยี และ
envisaged ตามรัฐธรรมนูญไทยใหม่ปฏิรูปการศึกษาเป็นดีเทอร์มิแนนต์คีย์ตัว
พัฒนาภาษาอังกฤษสอน และเรียนในประเทศไทยในทศวรรษนี้
กระดาษนี้จะต้องเน้นบทบาทของภาษาอังกฤษและปัญหาการใช้ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่สอนเป็นภาษาไทย มันจะสัมผัสในส่วนของการปฏิรูปการศึกษาซึ่งเป็น
ที่เกี่ยวข้องกับการสอนภาษาอังกฤษ แล้ว มันจะระบุว่า การวางแผน หรือแล้ว
ทำเพื่อปรับปรุงภาษาอังกฤษสอน และเรียนรู้สถานการณ์ในประเทศไทย ตอนนี้ และ
ในอนาคต

บทบาทของอังกฤษในประเทศไทยมีความสำคัญค่อนข้างจะเป็นในหลายอื่น ๆ พัฒนา
ประเทศ เทคโนโลยีใหม่และยอมรับอินเทอร์เน็ตทำให้หลักการ
เปลี่ยนในรูปแบบของธุรกิจ การศึกษา วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีความก้าว หน้า ทั้งหมดที่
ความถนัดสูงในอังกฤษ มีการชะลอตัวทางเศรษฐกิจตัวในประเทศไทยกี่ปี
ผ่านมา บริษัทไทยจำนวนมากได้กอดความร่วมมือระดับภูมิภาค และ
นานาชาติ ครอบงำ สมาคม และ takeovers ทั่วไป และใช้ภาษาอังกฤษเป็นการ
หมายถึงการสื่อสาร เจรจาต่อรอง และทำธุรกรรม โดยผู้เข้าร่วมซึ่งคู่ค้า
สามารถพูดภาษาอังกฤษ หรือไม่มีหุ้นส่วนเป็นเจ้าของภาษาอังกฤษ
ไร ไทยได้เสมอหนึ่งทางภาษา ประเทศไทย เรา
ภูมิใจที่เรามีไม่การ colonized มีประเทศอีกเหตุผล
ภาษาหนึ่งเป็นแนวคิดของความมั่นคงแห่งชาติ ได้มีข้อเสนอให้
ไทยประเทศสองภาษา ไทย และอังกฤษ แต่นี้มีไม่เคย materialized ครบกำหนด
ให้เหตุผลดังกล่าวข้างต้น ภาษาอังกฤษสามารถ ดังนั้น มีภาษาต่างประเทศแรก
ที่นักเรียนต้องเรียนในโรงเรียน ดังนั้น ระดับภาษาอังกฤษของคนไทยอยู่ในระดับต่ำใน
เปรียบเทียบกับหลายประเทศในเอเชีย (เช่น ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ และมาเลเซีย)
ตามอยู่กับเสียงที่กำหนด โดยรัฐมนตรีของกระทรวงมหาวิทยาลัยกิจการในมีนาคม
6, 2000 คะแนน TOEFL โดยเฉลี่ยของคนไทยจะเหมือนกับ Mongolians แต่สูงกว่า
สำหรับชาวเกาหลีเหนือและญี่ปุ่น
นักวิจัยในหัวข้อของความต้องการและต้องการการใช้ภาษาอังกฤษในการทำงานมี
แนะนำว่า หลักสูตรภาษาอังกฤษในมหาวิทยาลัยไทยไม่สามารถตอบสนองความต้องการ
ใช้ภาษาอังกฤษในทำงาน ทักษะที่ใช้มากที่สุดในระดับนี้เป็นการฟัง และการพูด
ซึ่งไม่ได้เน้นทักษะในหลักสูตรการศึกษาระดับมหาวิทยาลัยไทยอังกฤษ
มันสามารถจะกล่าวว่า ถึงตอนนี้ภาษา สอนในประเทศไทยมีไม่เตรียม
คนไทยว่าโลกเปลี่ยนแปลงได้ ประเทศไทยจะล้าหลังกว่าในการแข่งขันของธุรกิจ,
การศึกษา วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีถ้าครูและการเรียนรู้ภาษาอังกฤษจะดีขึ้น
ที่นี่มีข้อคิดเห็นบางอย่างเกี่ยวกับความสำคัญของภาษาอังกฤษและปัญหาการใช้ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่สอนเป็นภาษาไทย ดร. Rom Hiranyapruek กรรมการไทยซอฟต์แวร์ปาร์ค,
ระบุว่า อังกฤษเป็นเรื่องสำคัญที่โดเมนของสารสนเทศเป็นอื่น ๆ
โครงสร้างพื้นฐาน คนไทยมีความชำนาญสูง ในเทคโนโลยี แต่เนื่องจากของเราต่ำกว่าเฉลี่ย
ภาษาอังกฤษความสามารถ เราไม่สามารถทำให้ความคืบหน้ามากในด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
นาง Arunsi Sastramitri ผู้อำนวยการส่วนการฝึกอบรมทางวิชาการของนักท่องเที่ยว
แห่งประเทศไทย กล่าวว่า การท่องเที่ยวแหล่งที่มาหลักของรายได้ในประเทศของเรา
ไร บัณฑิตไทยที่อยู่ในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวมีคำสั่งไม่ดีภาษาอังกฤษ
นี้มีส่วนที่เข้าใจผิดและทัศนคติเชิงลบต่อประเทศไทย 2
อะไรเกิดความยากลำบากในภาษาอังกฤษที่สอน และการเรียนรู้ฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาษาอังกฤษ การเรียนการสอนและการเรียนรู้ในประเทศไทย
ในทศวรรษนี้
arunee wiriyachitra


นามธรรมที่ความสำคัญของ ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษา ที่โลก,ที่ล่วงหน้าของเทคโนโลยีและ
การศึกษาแก้ปัญหาการปฏิรูปโดยรัฐธรรมนูญไทยเป็นตัวกำหนดคีย์ใหม่สำหรับ
การพัฒนา ภาษาอังกฤษ ภาษา การสอนและการเรียนรู้ในประเทศไทยในช่วงนี้.
เอกสารนี้จะให้ความสำคัญในบทบาทหน้าที่ของอังกฤษและปัญหาของการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ
ภาษา ในประเทศไทยเป็นครั้งแรก มันจะได้สัมผัสในส่วนของการปฏิรูปการศึกษาซึ่งมี
ที่เกี่ยวข้องกับการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ ด้วย แล้วมันก็จะมีสิ่งของรัฐตามแผนแล้วหรือมี
ทำขึ้นเพื่อปรับปรุงสถานการณ์ ภาษาอังกฤษ ภาษา การสอนและการเรียนรู้ในประเทศไทยในขณะนี้และ
ในอนาคต

บทบาทหน้าที่ของอังกฤษในประเทศไทยมีความสำคัญเป็นอย่างยิ่งเนื่องจากเป็นอื่นอีกหลายประเทศกำลังพัฒนา
เทคโนโลยีใหม่และการปรับใช้ที่ของการใช้งานอินเทอร์เน็ตที่มีผลทำให้ในที่สำคัญ
การเปลี่ยนผ่านในด้านของธุรกิจการศึกษาวิทยาศาสตร์และความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีของ Intel ซึ่งทั้งหมด
ความต้องการความชำนาญสูงใน ภาษาอังกฤษ พร้อมด้วย ภาวะ เศรษฐกิจในประเทศไทยไม่กี่ปี
ที่ผ่านมาบริษัทขนาดใหญ่จำนวนมากก็เปิดใจยอมรับไทยมีความร่วมมือระดับ ภูมิภาค และในระดับสากล
ควบรวมกิจการครอบงำกิจการและการเชื่อมโยงเป็นเรื่องธรรมดาและ ภาษาอังกฤษ ใช้เป็น
หมายถึงการติดต่อสื่อสารเจรจาและ Execute Disable ทำธุรกรรมโดยผู้เข้าร่วมประชุมที่เป็นคู่ค้า
สามารถลำโพงพื้นเมืองของอังกฤษหรือไม่มีของคู่ค้าที่มีลำโพงพื้นเมืองของอังกฤษ
อย่างไรก็ตามประเทศไทยได้รับการประเทศที่มี ภาษา หนึ่งของไทยอยู่เสมอ เรา
มีความ ภูมิใจ ที่เราไม่เคยตกเป็นอาณานิคม ด้วยเหตุผลอื่นสำหรับการเป็นประเทศที่มี
หนึ่ง ภาษา ที่มีแนวความคิดของความมั่นคงแห่งชาติ มีข้อเสนอในการทำให้
ประเทศไทยประเทศที่มีทั้งสอง ภาษา ทั้ง ภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ แต่นี้ยังไม่เคยทว่าเนื่องจาก
เหตุผลที่กล่าวมาข้างต้นนี้ ภาษาอังกฤษ สามารถดังนั้นจึงเป็นที่ส่วนใหญ่จะใช้ ภาษา ต่างประเทศครั้งแรก
ว่านักศึกษาจะต้องศึกษาอยู่ในโรงเรียน. ระดับของคนไทยดังนั้นจึงมีความสามารถในการใช้ ภาษาอังกฤษ อยู่ในระดับต่ำใน
เมื่อเทียบกับหลายประเทศในเอเชีย(เช่น มาเลเซีย,ฟิลิปปินส์,สิงคโปร์,และ)
ตามเสียงที่ได้รับโดยรัฐมนตรีของกระทรวงของมหาวิทยาลัยต่างประเทศในเดือนมีนาคม
62000คะแนน TOEFL โดยเฉลี่ยของคนไทยเป็นเหมือนกับ mongolians แต่สูงกว่า
สำหรับทางด้านทิศเหนือชาวเกาหลีและญี่ปุ่น
นักวิจัยในหัวข้อต่างๆที่มีความต้องการและความต้องการของพนักงานชั่วคราวใน ภาษาอังกฤษ มี
แนะนำว่าหลักสูตร ภาษาอังกฤษ ในมหาวิทยาลัยไทยไม่สามารถตอบสนองความต้องการสำหรับ
ภาษาอังกฤษ ใช้ในการทำงานได้อีกด้วย ทักษะที่ถูกใช้งานมากที่สุดในระดับนี้มีการฟังและการพูด
ซึ่งไม่ได้เน้นทักษะในการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ การศึกษาไทย.
สามารถกล่าวได้ว่าปัจจุบันการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ ในประเทศไทยไม่มีความพร้อม
คนไทยสำหรับโลกที่เปลี่ยนแปลงได้ ประเทศไทยจะเกิดความล่าช้าแม้แต่น้อยอยู่เบื้องหลังในโลกที่มีการแข่งขันของธุรกิจ
การศึกษาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีหากการเรียนรู้และการเรียนการสอนของอังกฤษคือไม่ได้รับการปรับปรุงให้ดีขึ้น
นี่คือความเห็นเกี่ยวกับความสำคัญของอังกฤษและปัญหาของการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ
ภาษา ในประเทศไทย ดร.รอมหิรัญพฤกษ์กรรมการบริหารของซอฟต์แวร์ไทย Park
ระบุว่าอังกฤษมีความสำคัญกับโดเมนของเทคโนโลยีข้อมูลข่าวสารเป็นอื่น
โครงสร้างพื้นฐาน คนไทยจะมีความชำนาญในด้านเทคโนโลยีระดับสูงแต่เป็นเพราะความรู้ความสามารถโดยเฉลี่ยแล้ว
ภาษาอังกฤษ ด้านล่างของเราเราไม่สามารถทำให้ความคืบหน้ามากในด้านเทคโนโลยีและวิทยาศาสตร์
นาง arunsi sastramitri ผู้อำนวยการส่วนการศึกษาการฝึกอบรมของหน่วยงานท่องเที่ยว
ของประเทศไทยได้กล่าวว่าการท่องเที่ยวเป็นแหล่งที่มาหลักของรายได้ในประเทศของเรา
อย่างไรก็ตามบัณฑิตไทยที่อยู่ในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวที่มีคำสั่งผู้น่าสงสารของอังกฤษ
โรงแรมแห่งนี้มีส่วนสำคัญต่อความไม่เข้าใจและทัศนคติในทางลบต่อประเทศไทย 2
สิ่งที่ได้ทำให้เกิดความยุ่งยากในการเรียนรู้และการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ ผม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: