THE US Supreme Court has issued a unanimous ruling that limits the cou การแปล - THE US Supreme Court has issued a unanimous ruling that limits the cou ไทย วิธีการพูด

THE US Supreme Court has issued a u

THE US Supreme Court has issued a unanimous ruling that limits the country's jurisdiction, delivering a major blow to human rights activists and providing relief to Rio Tinto.

The court threw out a lawsuit brought by human rights plaintiffs against Royal Dutch Shell that claimed it had facilitated torture and executions in Nigeria.

The ruling scales back the 1789 Alien Tort Statute - which has been used increasingly often to hold corporations accountable in the US for alleged misdemeanours in other countries, usually in the developing world, over issues ranging from human rights to environmental depredation to labour abuses.

This new ruling would appear to limit - or end - a long-running campaign in US courts undertaken by a leading contingency fee practice against Rio Tinto over the civil war that followed the closure of its mine on Bougainville in Papua New Guinea, on May 15, 1989.

The US Supreme Court ruled on a case brought by a group of Nigerians against Shell, which they complained was complicit with the government there during the 1990s in abuses including torture.

The court followed its own ruling by ordering a lower court in San Francisco, as a consequence, to reconsider its ruling against Rio.

Peter Taylor, the chairman of Bougainville Copper and president of the Australia PNG Business council, said yesterday: "This is a good result for foreign investment in PNG if it means that business can be confident that it won't be sued in the US - particularly where there is no breach of PNG law, and no connection with the US."

The San Francisco court, the US Court of Appeals for the Ninth Circuit, had earlier decided that Rio would have to defend a lawsuit accusing it of a range of offences - including genocide - in Bougainville, which the company, like Shell in its case, contested.

The case was originally filed in 2000 as a class action by 20 Bougainvilleans led by Alexis Holyweek Sarei, now aged 79, a former district commissioner before independence, and twice premier of Bougainville province, as well as high commissioner to Britain.

Mr Sarei, a former Catholic priest, married an American former nun, Claire.

They lived for a time in California, where he said that he risked "grave harm" if he returned to Bougainville.

But today he is a member of the Bougainville parliament, which is strongly backing moves towards the eventual reopening of the copper and gold mine.

The case was launched on a contingency fee basis by Seattle-based Steve Berman, one of the most prominent class action lawyers in the US. He was assisted by Melbourne-based Slater & Gordon, for which Nick Styant-Browne was then a partner. He is now working as an attorney for Mr Berman's practice.

The action claimed that the mine "laid the groundwork for environmental disaster by improperly dumping waste rock and tailings and emitting chemical and air pollutants without regard for the villagers".

It said that Rio "provided helicopters for troop transport" for the PNG government forces, and that "approximately 15,000 Bougainvilleans died as a result of armed acts by PNG troops".

Mr Berman brought the case in San Francisco, he said, because "we don't think we can get a fair trial in PNG", and because courts in Australia and Britain, where Rio is domiciled, "do not recognise this kind of case".

Mekere Morauta, who was PNG prime minister when the class action was filed, said at the time that even if successful the case would not be enforceable within PNG itself because of a Compensation Act there.

Bougainvilleans are due to vote within the next few years on whether they wish to remain within PNG or to establish an independent state.

They are already claiming, under their semi-autonomous status, that revenues which would be payable to government under a reopened mine should stay in Bougainville and not be shared with the PNG government in Port Moresby.

US Supreme Court Chief Justice John Roberts, explaining the ruling on the Alien Tort Statute, said: "Even when claims touch and concern the territory of the US, they must do so with sufficient force to displace the presumption against extraterritorial application.

"Corporations are often present in many countries, and it would reach too far to say that mere corporate presence suffices."

But an exemption was carved out in the case of piracy, in which sovereignty was defined considerably more broadly.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สหรัฐอเมริกาศาลฎีกาได้ออกปกครองเป็นเอกฉันท์ที่จำกัดอำนาจของประเทศ ส่งระเบิดใหญ่นักเคลื่อนไหวสิทธิมนุษยชน และการบรรเทาการ Rio Tinto

ศาลโยนออกคดีโดยโจทก์สิทธิมนุษยชนกับรอยัลดัตช์เชลล์ที่อ้างว่า มีบริการทรมานและดำเนินการในประเทศไนจีเรีย

ระดับปกครองหลังค.ศ. 1789 คนต่างด้าวสูญราชบัญญัติ - ซึ่งได้มีการใช้มากขึ้นเรื่อย ๆ มักจะเหนี่ยวองค์กรรับผิดชอบในสหรัฐอเมริกาถูกกล่าวหา misdemeanours ในประเทศอื่น ๆ มักจะอยู่ในประเทศกำลังพัฒนา ปัญหาตั้งแต่สิทธิมนุษยชนด้านสิ่งแวดล้อม depredation การละเมิดแรงงาน

ปกครองใหม่นี้จะปรากฏขึ้น เพื่อจำกัด - - ลองทำแคมเปญในศาลสหรัฐอเมริกาที่ดำเนินการ โดยการนำค่าธรรมเนียมฉุกเฉินกับ Rio Tinto ผ่านสงครามกลางเมืองที่ตามของของเหมืองใน Bougainville ในปาปัวนิวกินี บน 15 พฤษภาคม 1989.

สหรัฐอเมริกาศาลฎีกาพิพากษาในกรณีที่นำโดยกลุ่มของ Nigerians กับเชลล์, ซึ่งจะแนะนำถูก complicit กับรัฐบาลมีในช่วงปี 1990 ในการละเมิดสิทธิมนุษยชนรวมถึงการทรมาน

ศาลปกครองตนเองตามสั่งศาลล่างใน San Francisco ผล reconsider การปกครองกับริโอด้วย

ปีเตอร์เทย์เลอร์ ประธาน Bougainville ทองและประธานสภาธุรกิจออสเตรเลีย PNG กล่าวเมื่อวานนี้: "นี้เป็นผลดีสำหรับการลงทุนต่างประเทศใน PNG ถ้าหมายความ ว่า ธุรกิจสามารถมั่นใจว่า มันจะไม่ sued ในสหรัฐอเมริกา - โดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ละเมิดกฎหมาย PNG และเชื่อมต่อกับสหรัฐฯ "

San Francisco ศาล เราคอร์ทของอุทธรณ์สำหรับวงจรไนน์ ได้ก่อนตัดสินใจว่า ริโอจะต้องปกป้องคดีกล่าวหาช่วงของความผิด - รวมถึงการพันธุฆาต - Bougainville ซึ่งบริษัท เช่นเชลล์ในกระเป๋า จีนแส ก็

กรณีถูกเก็บข้อมูลเดิมในปี 2000 เป็นชั้นดำเนินการ โดยนำ โดย Alexis Holyweek Sarei, Bougainvilleans 20 ตอนนี้อายุ 79 หลวงอำเภอเดิมก่อนประกาศอิสรภาพ ห้องสองจังหวัด Bougainville ตลอดจนข้ากับสหราชอาณาจักร

นาย Sarei พระสงฆ์คาทอลิกเก่า แต่งงานอเมริกันอดีตเด็ก แคลร์.

พวกเขาอาศัยอยู่เป็นเวลาในแคลิฟอร์เนีย ซึ่งเขากล่าวว่า เขา risked "ภัยอันตราย" ถ้าเขากลับไป Bougainville

แต่วันนี้เขาเป็นสมาชิกของรัฐสภา Bougainville ซึ่งจะขอสนับสนุนย้ายไปเปิดในทองแดง และเหมืองทอง

กรณีถูกเปิดตามค่าธรรมเนียมฉุกเฉิน โดยใช้ซีแอตเทิล Steve Berman ทนายความดำเนินการเรียนโดดเด่นมากที่สุดในสหรัฐอเมริกาอย่างใดอย่างหนึ่ง เขาถูกช่วยจากเมลเบิร์นสเลเทอร์& Gordon ที่นิค Styant-Browne ถูกแล้วพันธมิตร ตอนนี้ทำงานเป็นทนายสำหรับฝึกนาย Berman.

การกระทำที่อ้างว่า เหมือง "วางส่วนสำหรับภัยพิบัติสิ่งแวดล้อม โดยไม่ถ่ายโอนข้อมูลหินเสียและ tailings และเปล่งสารมลพิษอากาศและสารเคมีโดยไม่คำนึงว่าชาวบ้าน"

มันกล่าวว่า ริโอ "ให้เฮลิคอปเตอร์สำหรับขนส่งกองทหาร" ในกองทัพรัฐบาล PNG และ "ประมาณ 15000 Bougainvilleans เสียชีวิตจากอาวุธกระทำโดยทหาร PNG"

นาย Berman นำกรณีใน San Francisco เขากล่าวว่า เนื่องจาก "เราไม่คิดว่า เราได้ทดลองงานใน PNG" และเนื่อง จากศาลในออสเตรเลียและสหราชอาณาจักร ที่ริโอไม่มีภูมิลำเนา "ไม่รู้ชนิดของกรณีนี้" การ

Mekere Morauta ผู้เป็น PNG นายกรัฐมนตรีเมื่อดำเนินการเรียนถูกเก็บข้อมูล กล่าวว่าในเวลานั้นแม้ประสบความสำเร็จกรณีจะไม่บุคลากรภายใน PNG เองเนื่องจากมีพระราชบัญญัติค่าตอบแทน

Bougainvilleans จะครบกำหนดลงภายในไม่กี่ปีถัดไปบนว่าจะต้องอยู่ภายใน PNG หรือ เพื่อสร้างความเป็นอิสระรัฐ

ก็จะแล้วอ้าง ภายใต้สถานะกึ่งอิสระ ว่า รายได้ที่จะจ่ายให้แก่รัฐบาลภายใต้การเปิดอีกครั้งควรพัก Bougainville และไม่สามารถใช้ร่วมกับรัฐบาล PNG ในพอร์ตมอเรสบี้

สหรัฐอเมริกาศาลฎีกาประธานศาลจอห์นโรเบิตส์ อธิบายปกครองในกฎหมายสูญคนต่างด้าว กล่าวว่า: "แต่เมื่อเรียกร้องสัมผัส และเกี่ยวกับดินแดนของสหรัฐอเมริกา พวกเขาต้องทำ ด้วยแรงเพียงพอจะเลื่อนข้อสันนิษฐานกับแอพลิเคชัน extraterritorial

"บริษัทมักอยู่ในหลายประเทศ และมันจะไปถึงไกลกล่าวเพียงองค์กร suffices"

แต่ข้อยกเว้นถูกแกะสลักในกรณีละเมิดลิขสิทธิ์ การที่อำนาจอธิปไตยถูกกำหนดมากขึ้นอย่างกว้างขวาง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
THE US Supreme Court has issued a unanimous ruling that limits the country's jurisdiction, delivering a major blow to human rights activists and providing relief to Rio Tinto.

The court threw out a lawsuit brought by human rights plaintiffs against Royal Dutch Shell that claimed it had facilitated torture and executions in Nigeria.

The ruling scales back the 1789 Alien Tort Statute - which has been used increasingly often to hold corporations accountable in the US for alleged misdemeanours in other countries, usually in the developing world, over issues ranging from human rights to environmental depredation to labour abuses.

This new ruling would appear to limit - or end - a long-running campaign in US courts undertaken by a leading contingency fee practice against Rio Tinto over the civil war that followed the closure of its mine on Bougainville in Papua New Guinea, on May 15, 1989.

The US Supreme Court ruled on a case brought by a group of Nigerians against Shell, which they complained was complicit with the government there during the 1990s in abuses including torture.

The court followed its own ruling by ordering a lower court in San Francisco, as a consequence, to reconsider its ruling against Rio.

Peter Taylor, the chairman of Bougainville Copper and president of the Australia PNG Business council, said yesterday: "This is a good result for foreign investment in PNG if it means that business can be confident that it won't be sued in the US - particularly where there is no breach of PNG law, and no connection with the US."

The San Francisco court, the US Court of Appeals for the Ninth Circuit, had earlier decided that Rio would have to defend a lawsuit accusing it of a range of offences - including genocide - in Bougainville, which the company, like Shell in its case, contested.

The case was originally filed in 2000 as a class action by 20 Bougainvilleans led by Alexis Holyweek Sarei, now aged 79, a former district commissioner before independence, and twice premier of Bougainville province, as well as high commissioner to Britain.

Mr Sarei, a former Catholic priest, married an American former nun, Claire.

They lived for a time in California, where he said that he risked "grave harm" if he returned to Bougainville.

But today he is a member of the Bougainville parliament, which is strongly backing moves towards the eventual reopening of the copper and gold mine.

The case was launched on a contingency fee basis by Seattle-based Steve Berman, one of the most prominent class action lawyers in the US. He was assisted by Melbourne-based Slater & Gordon, for which Nick Styant-Browne was then a partner. He is now working as an attorney for Mr Berman's practice.

The action claimed that the mine "laid the groundwork for environmental disaster by improperly dumping waste rock and tailings and emitting chemical and air pollutants without regard for the villagers".

It said that Rio "provided helicopters for troop transport" for the PNG government forces, and that "approximately 15,000 Bougainvilleans died as a result of armed acts by PNG troops".

Mr Berman brought the case in San Francisco, he said, because "we don't think we can get a fair trial in PNG", and because courts in Australia and Britain, where Rio is domiciled, "do not recognise this kind of case".

Mekere Morauta, who was PNG prime minister when the class action was filed, said at the time that even if successful the case would not be enforceable within PNG itself because of a Compensation Act there.

Bougainvilleans are due to vote within the next few years on whether they wish to remain within PNG or to establish an independent state.

They are already claiming, under their semi-autonomous status, that revenues which would be payable to government under a reopened mine should stay in Bougainville and not be shared with the PNG government in Port Moresby.

US Supreme Court Chief Justice John Roberts, explaining the ruling on the Alien Tort Statute, said: "Even when claims touch and concern the territory of the US, they must do so with sufficient force to displace the presumption against extraterritorial application.

"Corporations are often present in many countries, and it would reach too far to say that mere corporate presence suffices."

But an exemption was carved out in the case of piracy, in which sovereignty was defined considerably more broadly.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ศาลฎีกาสหรัฐได้ออกมาเป็นเอกฉันท์วินิจฉัยว่าขอบเขตอำนาจของประเทศ , ส่งระเบิดใหญ่เพื่อเรียกร้องสิทธิมนุษยชนและให้โล่งอกกับ Rio Tinto .

ศาลทิ้งคดีสิทธิมนุษยชนนำโดยโจทก์กับรอยัลดัตช์เชลล์ที่อ้างว่ามันมีความสะดวกในการทรมานและการประหารชีวิตในไนจีเรีย .

การปกครองระดับกลับไป 1789 ต่างด้าวการละเมิดกฎเกณฑ์ซึ่งได้รับการใช้มากขึ้นมักจะถือ บริษัท รับผิดชอบใน US กล่าวหา misdemeanours ในประเทศอื่น ๆมักจะอยู่ในประเทศกำลังพัฒนาทั่วโลก มากกว่าปัญหาตั้งแต่สิทธิมนุษยชนเพื่อ depredation สิ่งแวดล้อม

แรงงาน การละเมิดสิทธิมนุษยชนการปกครองใหม่นี้จะปรากฏขึ้นที่จะ จำกัด หรือจบแคมเปญยาวในศาลสหรัฐอเมริกาดำเนินการโดยนำค่าธรรมเนียมปฏิบัติกับริโอ ทินโต ผ่านสงครามกลางเมืองที่ตามการปิดเหมืองในสมรภูมิในปาปัวนิวกินี เมื่อ 15 พฤษภาคมพ.ศ.

เราศาลฎีกาตัดสินในคดีที่นำโดย กลุ่มของ Nigerians กับเชลล์ซึ่งเขาบ่นว่าเป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกับรัฐบาลนั้น ในช่วงปี 1990 ในการละเมิดสิทธิมนุษยชน รวมทั้งการทรมาน

ศาลปกครองตนเอง โดยการสั่งซื้อตามศาลล่างในซานฟรานซิสโก เป็นผลให้พิจารณาคดีกับริโอ

ปีเตอร์เทย์เลอร์ประธานและประธานของออสเตรเลียทองแดงเกน PNG สภาธุรกิจกล่าวเมื่อวานนี้ :" นี่เป็นผลดีสำหรับการลงทุนจากต่างประเทศในผล ถ้ามันหมายถึงว่าธุรกิจสามารถมั่นใจได้ว่ามันจะไม่ฟ้องในสหรัฐอเมริกา โดยเฉพาะที่ไม่มีการละเมิดของกฎหมาย PNG และไม่มีการเชื่อมต่อกับเรา "

ศาลซานฟรานซิสโก สหรัฐอเมริกาศาลอุทธรณ์สำหรับวงจรที่เก้าก่อนหน้านี้ได้ตัดสินใจว่า ริโอ จะต้องปกป้องคดีกล่าวหาว่าช่วงของการกระทำรวมทั้งการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ในสมรภูมิ ซึ่งบริษัท เช่นเปลือกในกรณีของปัญหา

กรณีถูกยื่นใน 2000 เป็นระดับปฏิบัติการ จำนวน 20 bougainvilleans นำโดย อเล็กซิส holyweek sarei ตอนนี้อายุ 79 , ย่านอดีตกรรมาธิการก่อนที่ความเป็นอิสระและสองนายกรัฐมนตรีของเกนจังหวัด เป็นข้าหลวงใหญ่อังกฤษ

นาย sarei อดีตพระคาทอลิก แต่งงานกับคนอเมริกันอดีตแม่ชี แคลร์

อยู่เวลาในแคลิฟอร์เนีย ซึ่งเขาบอกว่าเขาต้องเสี่ยง " หลุมอันตราย " ถ้าเขากลับมาเกน

แต่ วันนี้ เขา เป็นสมาชิกของรัฐสภาเกน ,ซึ่งขอสนับสนุนย้ายไปสู่ในที่สุดเปิดเหมืองทองและทองแดง

กรณีเปิดตัวในค่าธรรมเนียมพื้นฐานโดยซีแอตเทิลตามสตีฟ Berman , หนึ่งในที่โดดเด่นที่สุดระดับปฏิบัติการทนายความในสหรัฐอเมริกา เขาได้รับการช่วยเหลือจากเมลเบิร์นตาม&สลากอร์ดอน ซึ่งนิค styant บราวน์แล้ว คู่ของ ตอนนี้ก็ทำงานเป็นทนายฝึกหัด

นายเบอร์แมนการอ้างว่าเหมือง " วางรากฐานสำหรับสิ่งแวดล้อมภัยพิบัติ โดยไม่ทิ้งหินของเสียและหางแร่และปล่อยสารเคมีและมลพิษในอากาศโดยไม่ต้องคำนึงถึงชาวบ้าน "

มันบอกว่าริโอ " ให้เฮลิคอปเตอร์ทหารขนส่ง " สำหรับผล รัฐบาล ทหาร และว่า " ประมาณ 15 , 000 bougainvilleans ตายเป็นผลของอาวุธ การกระทำโดยผลทหารนะ

"นายเบอร์แมนนำคดีในซานฟรานซิสโก เขาบอกว่า เพราะ " เราไม่คิดว่า เราจะได้รับความยุติธรรมในผล " และเพราะศาลในออสเตรเลียและสหราชอาณาจักรที่ริโอมี " อย่าจำชนิดของกรณี "

mekere morauta ซึ่งผลนายกรัฐมนตรีเมื่อคลาส การดําเนินการยื่นบอกว่าถ้าสำเร็จจะไม่บังคับคดีภายในผลนั้นเอง เพราะการชดเชยทำที่นั่น

bougainvilleans เนื่องจากโหวตภายในไม่กี่ปี ไม่ว่าพวกเขาต้องการที่จะอยู่ภายในผล หรือการจัดตั้งรัฐอิสระ

ก็อ้างว่าตนกึ่งอิสระ ภายใต้สภาพที่รายได้ซึ่งจะเป็นเจ้าหนี้รัฐบาลภายใต้การเปิดของฉันควรจะอยู่ในสมรภูมิ และไม่สามารถใช้ร่วมกันกับรัฐบาล ผลในพอร์ตมอร์สบี .

เราศาลฎีกาหัวหน้าผู้พิพากษาจอห์น โรเบิร์ต อธิบายว่าในการชุมนุม การละเมิดคนต่างด้าว กล่าวว่า " แม้ว่าการเรียกร้องสัมผัสกับดินแดนของพวกเราพวกเขาจะต้องทำอย่างนั้นด้วยแรงเพียงพอที่จะแทนที่การต่อต้านโปรแกรมสิทธินอกอาณาเขต

" บริษัท มักจะมีอยู่ในหลายประเทศ และมันจะไปไกลเกินไปที่จะบอกว่า บริษัท มีเพียงเขา . "

แต่ยกเว้นถูกแกะสลักออกในกรณีของการละเมิดลิขสิทธิ์ ซึ่งอำนาจอธิปไตยถูกกำหนดมากอย่างกว้างขวางขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: