Romeo and Juliet is a tragedy written early in the career of William S การแปล - Romeo and Juliet is a tragedy written early in the career of William S ไทย วิธีการพูด

Romeo and Juliet is a tragedy writt

Romeo and Juliet is a tragedy written early in the career of William Shakespeare about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. It was among Shakespeare's most popular plays during his lifetime and, along with Hamlet, is one of his most frequently performed plays. Today, the title characters are regarded as archetypal young lovers.
Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity. Its plot is based on an Italian tale, translated into verse as The Tragical History of Romeus and Juliet by Arthur Brooke in 1562 and retold in prose in Palace of Pleasure by William Painter in 1567. Shakespeare borrowed heavily from both but, to expand the plot, developed supporting characters, particularly Mercutio and Paris. Believed to have been written between 1591 and 1595, the play was first published in a quarto version in 1597. This text was of poor quality, and later editions corrected it, bringing it more in line with Shakespeare's original.
Shakespeare's use of his poetic dramatic structure, especially effects such as switching between comedy and tragedy to heighten tension, his expansion of minor characters, and his use of sub-plots to embellish the story, has been praised as an early sign of his dramatic skill. The play ascribes different poetic forms to different characters, sometimes changing the form as the character develops. Romeo, for example, grows more adept at the sonnet over the course of the play.
Romeo and Juliet has been adapted numerous times for stage, film, musical and opera. During the English Restoration, it was revived and heavily revised by William Davenant. David Garrick's 18th-century version also modified several scenes, removing material then considered indecent, and Georg Benda's operatic adaptation omitted much of the action and added a happy ending. Performances in the 19th century, including Charlotte Cushman's, restored the original text, and focused on greater realism. John Gielgud's 1935 version kept very close to Shakespeare's text, and used Elizabethan costumes and staging to enhance the drama. In the 20th century the play has been adapted in versions as diverse as George Cukor's comparatively faithful 1936 production, Franco Zeffirelli's 1968 version, Baz Luhrmann's 1996 MTV-inspired Romeo + Juliet and Carlo Carlei's 2013 version.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โรมิโอและจูเลียตเป็นโศกนาฏกรรมที่เขียนต้นในอาชีพการงานของวิลเลียมเช็คสเปียร์เกี่ยวกับคู่รักทั้งสองดาวข้ามหนุ่มสาวที่มีการเสียชีวิตในที่สุดตกลงกันได้ feuding ครอบครัวของพวกเขา มันเป็นหนึ่งในบทละครของเช็คสเปียร์ที่นิยมมากที่สุดในช่วงชีวิตของเขาและร่วมกับหมู่บ้านเล็ก ๆ แห่งหนึ่งของบทละครที่ดำเนินการบ่อยที่สุดของเขาก็คือ วันนี้ชื่อตัวละครได้รับการยกย่องว่าเป็นคู่รักหนุ่มสาวตามแบบฉบับ.
โรมิโอและจูเลียตเป็นประเพณีของความรักที่น่าเศร้ายืดกลับไปสมัยโบราณ พล็อตมันจะขึ้นอยู่กับเรื่องอิตาลีแปลเป็​​นกลอนเป็นประวัติศาสตร์โศกสลดของ romeus และจูเลียตโดยอาเธอร์บรูคใน 1562 และเล่าขานกันในร้อยแก้วอยู่ในวังของความสุขโดยจิตรกรวิลเลียมใน 1567 เช็คสเปียร์ที่ยืมมาอย่างหนักจากทั้งสอง แต่พล็อตที่จะขยายการพัฒนาสนับสนุนอักขระโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมอติโอและปารีส เชื่อว่าจะได้รับการเขียนระหว่าง 1591 และ 1595 เล่นที่ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในรุ่นยกใน 1597 ข้อความนี้เป็นของมีคุณภาพไม่ดีและต่อมาฉบับแก้ไขมันนำมันมากขึ้นสอดคล้องกับเช็คสเปียร์เดิม.
ใช้เช็คสเปียร์ของโครงสร้างที่น่าทึ่งของเขาในบทกวีโดยเฉพาะอย่างยิ่งผลกระทบเช่นการสลับระหว่างตลกและโศกนาฏกรรมเพื่อเพิ่มความตึงเครียด,การขยายตัวของตัวละครของเขาและการใช้แปลงย่อยเพื่อประดับประดาเรื่องราวของเขาได้รับการยกย่องว่าเป็นสัญญาณเริ่มต้นของความสามารถที่น่าทึ่งของเขา เล่น ascribes รูปแบบบทกวีที่แตกต่างกันกับตัวละครที่แตกต่างกันบางครั้งการเปลี่ยนรูปแบบเป็นตัวพัฒนา romeo เช่นเติบโตเชี่ยวชาญในโคลงมากกว่าหลักสูตรของการเล่น.
โรมิโอและจูเลียตได้รับการดัดแปลงมาหลายครั้งสำหรับเวที, ภาพยนตร์, ดนตรีและโรงละครโอเปร่า ในระหว่างการฟื้นฟูภาษาอังกฤษมันก็ฟื้นขึ้นมาและแก้ไขอย่างหนักโดยวิลเลียม Davenant รุ่นศตวรรษที่ 18 เดวิดแกร์ริกที่ยังแก้ไขหลาย ๆ ฉากถอดวัสดุแล้วก็ถือว่าไม่เหมาะสมและการปรับตัวเปร่าเฟรด Benda ของละเว้นมากของการดำเนินการและเพิ่มความสุขสิ้นสุดการแสดงในศตวรรษที่ 19 รวมทั้งชาร์ลอคุชแมนของการเรียกคืนข้อความเดิมและมุ่งเน้นไปที่ความสมจริงมากขึ้น จอห์น Gielgud ของ 1935 รุ่นที่เก็บไว้ใกล้กับข้อความที่เช็คสเปียร์และใช้เครื่องแต่งกายลิซาเบ ธ และการแสดงละครเพื่อเพิ่มละคร ในศตวรรษที่ 20 ผู้เล่นที่ได้รับการปรับรุ่นเป็นความหลากหลายเป็นจอร์จ Cukor ของความซื่อสัตย์เมื่อเทียบกับ 1936 การผลิตfranco Zeffirelli 1968 รุ่น Baz Luhrmann 1996 เอ็มทีวีได้แรงบันดาลใจ romeo juliet และคาร์โล carlei ของรุ่น 2013
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
โรมิโอและจูเลียตเป็นโศกนาฏกรรมที่เขียนในช่วงอาชีพของวิลเลียมเชกสเปียร์ถึงสองหนุ่ม star-crossed รักที่เสียชีวิตในที่สุดกระทบครอบครัว feuding มีผู้เล่นนิยมมากที่สุดของเชกสเปียร์ในช่วงชีวิตของเขา และ กับแฮมเล็ท เป็นหนึ่งในบทละครของเขาทำบ่อย วันนี้ ถือตัวอักษรชื่อเรื่องเป็นคู่รักหนุ่มสาวอย่างไร archetypal
โรมิโอและจูเลียตเป็นประเพณีการยืดกลับไปสมัย romances น่าเศร้า พล็อตมันขึ้นอยู่กับเรื่องภาษาอิตาลี แปลข้อประวัติ Tragical Romeus และจูเลียต โดยบรูคอาร์เธอร์ใน 1562 และเก่าเล่าใหม่ในร้อยแก้วในพาสุข โดย William จิตรกรใน 1567 เชกสเปียร์ยืมมากจากทั้งสองแต่ ขยายพล็อต พัฒนาสนับสนุนอักขระ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Mercutio และปารีส เชื่อกันว่าเขียนขึ้นระหว่าง 1591 1595 เล่นได้ก่อนประกาศในรุ่น quarto ใน 1597 ข้อความนี้มีคุณภาพไม่ดี และรุ่นหลังแก้ไข นำขึ้นไปตามต้นฉบับของเชกสเปียร์
ใช้ของเชกสเปียร์ของโครงสร้างการจองบทละครของเขา โดยเฉพาะอย่างยิ่งลักษณะเช่นการสลับระหว่างตลกและโศกนาฏกรรมโขย่งความตึงเครียด เขาขยายตัวเล็กน้อย และเขาใช้ผืนย่อยประดิดประดอยเรื่อง ได้การยกย่องเป็นสัญลักษณ์เป็นต้นทักษะของเขาอย่าง เล่น ascribes แบบต่าง ๆ บทอักขระต่าง ๆ เปลี่ยนแบบฟอร์มบางครั้งเป็นพัฒนาตัวละคร โรมิโอ ตัวอย่าง ที่ณเชี่ยวชาญมากขึ้นเวลาเล่นกัน
โรมิโอและจูเลียตแล้วดัดแปลงหลายครั้งระยะ ภาพยนตร์ ดนตรี และโอเปร่า ในระหว่างการฟื้นฟูภาษาอังกฤษ มันถูกฟื้นฟู และแก้ไข โดย William Davenant มาก ดาแกร์ริศตวรรษรุ่นก็ปรับเปลี่ยนหลายฉาก เอาวัสดุแล้ว พิจารณา indecent และจอร์จ Benda operatic ปรับตัวไม่ได้ใส่มากของการดำเนินการ และเพิ่มสุข แสดงในศตวรรษ 19 ชาร์ลอตต์ Cushman ของ รวมทั้งคืนค่าข้อความเดิม และเน้นความสมจริงมากขึ้น รุ่น 1935 จอห์น Gielgud เก็บมากใกล้กับข้อความของเชกสเปียร์ และใช้เครื่องแต่งกายเอลิซาเบธและจัดเตรียมเพื่อเพิ่มละครเรื่อง ในศตวรรษ 20 การเล่นมีการดัดแปลงในรุ่นที่มีความหลากหลายเป็นการผลิต 1936 ซื่อสัตย์ดีอย่างหนึ่งของจอร์จ Cukor รุ่น 1968 ฝรั่งเศส Zeffirelli ซของปี 1996 เอ็มแรงบันดาลใจจากโรมิโอจูเลีย และคาร์โล Carlei รุ่นปี 2013
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โรเมโอและจูเลียตเป็นโศกนาฏกรรมที่ได้เขียนไว้ในอาชีพของวิลเลียมเชคสเปียร์เกี่ยวกับคู่รักทั้งสองดาว - มีเครื่องหมายกากบาทขีดทับหนุ่มซึ่งมีการเสียชีวิตจากการปรับให้ตรงกันในท้ายที่สุดครอบครัว feuding ของพวกเขา มันเป็นของเล่นได้รับความนิยมอย่างสูงสุดของเชคสเปียร์ในระหว่างอายุการใช้งานของเขาและไปตามด้วย Hamlet เป็นหนึ่งของเล่นบ่อยที่สุดของเขาได้ ในวันนี้ตัวชื่อที่เป็นรักหนุ่มปซาโดยจินตนาการในแง่ขบขัน.
โรเมโอและจูเลียตเป็นของดั้งเดิมของประวัติศาสตร์โรมันที่น่าสลดใจทอดตัวกลับไปยังโบราณ แผนของโรงแรมคือพื้นฐานในเรื่องอิตาเลียนที่แปลเข้าไปในนั้นเป็น tragical ประวัติศาสตร์ของ romeus และจูเลียตโดย Arthur ท่าเรือ Brooke ใน 1562 และน่าตื่นตาตื่นใจเป็นธรรมดาในในพระราชวังแห่งความเพลิดเพลินใจโดยวิลเลียมจิตรกรใน 1567 มร.ดับเบิลยู.ขอยืมเงินมาอย่างหนักจากทั้งสองอย่างแต่จะขยายแผนที่ได้รับการพัฒนาขึ้นมาตัวอักขระที่สนับสนุนโดยเฉพาะ mercutio Paris และ. เชื่อกันว่าจะได้รับการบันทึกไว้ระหว่าง 1591 และ 1595 เล่นที่ได้รับการตีพิมพ์ในเวอร์ชั่น Quarto ใน 1597 เป็นครั้งแรก ข้อความนี้เป็นของมี คุณภาพ ต่ำและรุ่นใหม่กว่าแก้ไขมันมามากขึ้นในสายที่พร้อมด้วยแบบดั้งเดิมของ shakespeare.use's
เชคสเปียร์ของโครงสร้างที่งดงามของกวีของเขาโดยเฉพาะผลกระทบเช่นการสลับระหว่างเกิดโศกนาฎกรรมและแสดงแนวขบขันไปยิ่งความตึงเครียดการขยายตัวของเขาของตัวเล็กน้อยและใช้งานของเขาของแปลงย่อยเพื่อประดับชั้นที่มีการใช้ถุงยางอนามัยและลงชื่อเข้าใช้ช่วงต้นของความชำนาญที่งดงามของเขา การเล่นที่แตกต่างกันของกวี ภาวการณ์ รูปแบบตัวอักษรต่างกันในบางครั้งการเปลี่ยนรูปแบบเป็นอักขระที่ได้พัฒนา โรเมโอสำหรับตัวอย่างเช่นเติบโตขึ้นมากกว่าบทที่เชี่ยวชาญในมากกว่าหลักสูตรที่มีอยู่ในการแสดง.
โรเมโอและจูเลียตได้รับการดัดแปลงหลายครั้งสำหรับเวที ภาพยนตร์ ดนตรีและ Opera House ในระหว่างการปรับปรุงใหม่ ภาษาอังกฤษ ชีวิตชีวาได้เป็นอย่างมากและการแก้ไขโดยวิลเลียม davenant เวอร์ชัน 18 th - ศตวรรษของดาวิด garrick นอกจากนั้นยังได้รับการแก้ไขหลายฉากการถอดวัสดุแล้วได้รับการพิจารณาให้ไม่เรียบร้อยและการปรับตัวของเขตพื้นที่ St Georg ยัง benda เกี่ยวกับละครร้องถูกตัดออกไปมากในการดำเนินการและจะถูกเพิ่มที่จบลงด้วยความสุขการแสดงในช่วงศตวรรษที่ 19 รวมถึง' scharlotte cushman เรียกคืนข้อความดั้งเดิมและมีสมาธิกับความสมจริงมากยิ่งขึ้น ของจอห์น gielgud เมื่อปี 1935 รุ่นได้รับการดูแลรักษาเป็นอย่างมากอยู่ใกล้กับข้อความของ Shakespeare และใช้การจัดแสดงและเครื่องแต่งกายยุคเอลิซาเบธเพื่อยกระดับการแสดงละครได้ ในศตวรรษที่ 20 การเล่นที่ได้รับการดัดแปลงในรุ่นที่มีความหลากหลายและเป็นการผลิต 1936 เมื่อเปรียบเทียบกับความศรัทธาของจอร์จ cukor' s ของ Franco zeffirelli Satellite Shopping Center luhrmann 1968 เวอร์ชั่น 1996 งานมหกรรมโรเมโอจูเลียต - ได้รับแรงบันดาลใจและมอน carlei ของปี 2013 เวอร์ชั่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: