On December 22, 2008, more than a billion gallons of coal fly ash spil การแปล - On December 22, 2008, more than a billion gallons of coal fly ash spil ไทย วิธีการพูด

On December 22, 2008, more than a b

On December 22, 2008, more than a billion gallons of coal fly ash spilled when a dike burst on a retention pond at the Kingston Fossil Plant (also called Kingston Steam Plant) operated by the Tennessee Valley Authority (TVA) in Roane County. The catastrophic failure is the largest environmental disaster involving a spill of coal ash in the Southeast.

Coal ash is the byproduct of burning coal and is considered toxic. The ash ponds at the Kingston coal plant were separated from a nearby river only by earthen dikes, and not stored in lined landfills. You can click here to watch a YouTube video of the spill.

To date, at least three homes have been destroyed and scores of properties have been damaged. Concerns have been raised as to the impact of the contamination on groundwater supplies and air quality as well as effects on the local economy and property values.

Testing of river water near the spill showed elevated levels of lead and thallium, which can cause birth defects and nervous and reproductive system disorders, as well as high levels of arsenic. In addition, leaks and seepage plagued the retention pond at the TVA coal plant for years. According to a February 2008 inspection report, the TVA reportedly knew about leaks at the Kingston facility for more than two decades and opted not to pay for long-term solutions to the problem.

KINGSTON, Tenn. — They live next to one of the nation's worst spills of toxic ash at a coal-burning power plant, and they're scared:

• Crystal Hamby has not let her two young children play outside in more than a week; she says that they've developed suspicious coughs and that she's terrified for their safety.

• Joanie Smith worries about her 15-year-old daughter and the four horses she uses to teach children to ride. Parents are canceling scheduled lessons because they're afraid to bring their children into the area, Smith says.

• Jot Raymond says no one wants to buy houses in a subdivision he's developing and he doesn't blame them: He's scared about the long-term health of his 18-month-old twin grandsons and another grandchild yet in the womb.

The Tennessee Valley Authority is working feverishly to contain and clean up millions of cubic yards of toxic ash that spilled Dec. 22 into a river and over an area the size of a small downtown. No one was seriously injured.

The spill at Kingston Fossil Plant, which was the world's largest coal-burning power plant when it opened in 1955, occurred when walls of an above-ground storage pond gave way. The ash waste, which was stored in a massive "dredge cell" 55-60 feet high, turned into a gooey sludge containing arsenic and heavy metals.

The piles of ugly, gray mess created a huge mudslide-like effect that destroyed three houses, displaced a dozen families and damaged at least 42 properties. The sludge spread across 300 acres and into the Emory River. It created an alien-looking landscape that resembles no recent natural disaster.

"We don't know what the long-term environmental effects of something this size are," Tennessee Gov. Phil Bredesen said Wednesday after viewing the damage. "We can speculate all we want or like, but to my knowledge, there's not been one this large in the past in this country."

It's that uncertainty — fear of the unknown — that's generating so much concern here. "This could be something that shows up in five or 10 years," says Raymond, 58. "It's not what's happening to people right now, it's what could happen to our children and grandchildren years down the road."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บน 22 ธันวาคม 2008 มากกว่าพันล้านแกลลอนของเถ้าถ่านหินหกเมื่อเขื่อนหลี่ที่ระเบิดในบ่อคงที่พืชซากดึกดำบรรพ์คิงสตัน (ยังเรียกว่าโรงอบคิงส์ตัน) ดำเนินการโดยหน่วยงานการวัลเลย์เทนเนสซี (TVA) ในเขต Roane ความล้มเหลวรุนแรงเป็นภัยสิ่งแวดล้อมที่ใหญ่ที่สุดที่เกี่ยวข้องกับการรั่วไหลของเถ้าถ่านหินในตะวันออกเฉียงใต้

เถ้าถ่านหินมีจิตสำนึกของการเผาไหม้ถ่านหิน และถือว่าเป็นพิษ บ่อเถ้าที่โรงงานถ่านหินของคิงส์ตันได้แยกจากแม่น้ำในบริเวณใกล้เคียง โดยเฉพาะประเทศที่เป็น และไม่เก็บใน landfills มีเส้นบรรทัด คุณสามารถคลิกที่นี่เพื่อดูวิดีโอ YouTube ของหก

วันที่ บ้านน้อยสามได้ถูกทำลาย และเสียหายของคุณสมบัติ ได้รับการเลี้ยงความกังวลเกี่ยวกับผลกระทบของการปนเปื้อนน้ำบาดาลวัสดุ และคุณภาพอากาศรวมทั้งผลในท้องถิ่นเศรษฐกิจและคุณสมบัติค่าการ

ทดสอบน้ำในแม่น้ำใกล้หกพบระดับสูงของลูกค้าเป้าหมายและแทลเลียม ซึ่งสามารถทำให้เกิดข้อบกพร่องและความผิดปกติของระบบประสาท และการเจริญพันธุ์ เป็นสารหนูในระดับที่สูงขึ้น นอกจากนี้ การรั่วไหลและ seepage เลือกบ่อเก็บข้อมูลที่โรงงานถ่านหิน TVA ปี 2008 กุมภาพันธ์ตรวจสอบรายงาน TVA รายงานรู้เกี่ยวกับรอยรั่วที่อำนวยคิงส์ตันสำหรับมากกว่าสองทศวรรษ และตกลงยินยอมการชำระระยะยาววิธีแก้ไขปัญหา

คิงส์ตัน Tenn. — พวกเขาอาศัยอยู่ข้างหนึ่งของประเทศรั่วไหลเลวของพิษเถ้าที่มีถ่านหินเผาไหม้โรงไฟฟ้า และพวกเขากำลังกลัว:

•แฮมบี้คริสตัลมีให้สองหนุ่มลูกเล่นนอกในสัปดาห์กว่า เธอกล่าวว่า พวกเขาได้พัฒนา coughs น่าสงสัย และให้ เธอเป็นคนกลัวความปลอดภัยของพวกเขา

•สมิธ Joanie กังวลเกี่ยวกับลูกสาวเธออายุ 15 ปี และเธอใช้สอนเด็กขี่ม้าสี่ ผู้ปกครองยกเลิกเวลาเรียนเนื่องจากพวกเขากำลังกลัวที่จะนำบุตรเข้ามาในพื้นที่ สมิธกล่าวว่า กัน

• Jot เรย์มอนด์กล่าวว่า ไม่มีใครอยากซื้อบ้านในอำเภอเขาจะพัฒนา และเขาไม่ตำหนิ: กำลังกลัวเกี่ยวกับสุขภาพระยะยาว ของหลานอายุ 18 เดือนคู่ของเขาและหลานชายอีก แต่ ในครรภ์

อำนาจหุบเขาเทนเนสซีทำ feverishly ประกอบด้วย และล้างล้านลูกบาศก์หลาของเถ้าพิษที่หก 22 ธ.ค.ลง ในแม่น้ำ และพื้นที่ขนาดเล็กดาวทาวน์ ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บอย่างจริงจัง

หกที่คิงส์ตันซากดึกดำบรรพ์พืช ซึ่งเป็นโลกที่ใหญ่ที่สุดเผาถ่านหินโรงไฟฟ้าเมื่อเปิดใน 1955 เกิดขึ้นเมื่อผนังบ่อเก็บข้างล่างให้วิธีการ เปลี่ยนขยะเถ้า ซึ่งถูกเก็บไว้ในตัวขนาดใหญ่ "ขุดเซลล์" สูง 55-60 ฟุต ตะกอน gooey ที่ประกอบด้วยสารหนูและโลหะหนัก

กองระเบียบน่าเกลียด สีเทาสร้างลักษณะพิเศษเช่นโคลนถล่มขนาดใหญ่ที่ทำลายบ้านสาม พลัดถิ่นครอบครัวโหล และเสียหายน้อย 42 คุณสมบัติ ตะกอนที่แพร่กระจาย 300 เอเคอร์ และ เป็นแม่ น้ำ Emory มันสร้างแนวการมองคนต่างด้าวที่ไม่มีภัยธรรมชาติล่าสุด

"เราไม่รู้ว่าอะไรที่มีผลกระทบสิ่งแวดล้อมระยะยาวของบางอย่างขนาดนี้ ฟเวอร์เมนท์เทนเนสซี Phil Bredesen กล่าวว่า วันพุธหลังจากดูความเสียหาย "เราสามารถคาดการณ์ทั้งหมดเราต้องการ หรือ ชอบ แต่ความ รู้ของฉัน ไม่มีหนึ่งในอดีตขนาดใหญ่ในประเทศนี้"

เป็นความไม่แน่นอนที่ — กลัวของไม่รู้จัก — ที่จะสร้างความกังวลมากที่นี่ "นี้อาจเป็นสิ่งที่แสดงขึ้นใน 5 หรือ 10 ปี, " กล่าวว่า เรย์มอนด์ 58 "ก็ไม่อะไรเกิดขึ้นกับผู้คนในขณะนี้ มันเป็นสิ่งที่อาจเกิดขึ้นกับเด็กและบุตรหลานปีบนถนน"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
On December 22, 2008, more than a billion gallons of coal fly ash spilled when a dike burst on a retention pond at the Kingston Fossil Plant (also called Kingston Steam Plant) operated by the Tennessee Valley Authority (TVA) in Roane County. The catastrophic failure is the largest environmental disaster involving a spill of coal ash in the Southeast.

Coal ash is the byproduct of burning coal and is considered toxic. The ash ponds at the Kingston coal plant were separated from a nearby river only by earthen dikes, and not stored in lined landfills. You can click here to watch a YouTube video of the spill.

To date, at least three homes have been destroyed and scores of properties have been damaged. Concerns have been raised as to the impact of the contamination on groundwater supplies and air quality as well as effects on the local economy and property values.

Testing of river water near the spill showed elevated levels of lead and thallium, which can cause birth defects and nervous and reproductive system disorders, as well as high levels of arsenic. In addition, leaks and seepage plagued the retention pond at the TVA coal plant for years. According to a February 2008 inspection report, the TVA reportedly knew about leaks at the Kingston facility for more than two decades and opted not to pay for long-term solutions to the problem.

KINGSTON, Tenn. — They live next to one of the nation's worst spills of toxic ash at a coal-burning power plant, and they're scared:

• Crystal Hamby has not let her two young children play outside in more than a week; she says that they've developed suspicious coughs and that she's terrified for their safety.

• Joanie Smith worries about her 15-year-old daughter and the four horses she uses to teach children to ride. Parents are canceling scheduled lessons because they're afraid to bring their children into the area, Smith says.

• Jot Raymond says no one wants to buy houses in a subdivision he's developing and he doesn't blame them: He's scared about the long-term health of his 18-month-old twin grandsons and another grandchild yet in the womb.

The Tennessee Valley Authority is working feverishly to contain and clean up millions of cubic yards of toxic ash that spilled Dec. 22 into a river and over an area the size of a small downtown. No one was seriously injured.

The spill at Kingston Fossil Plant, which was the world's largest coal-burning power plant when it opened in 1955, occurred when walls of an above-ground storage pond gave way. The ash waste, which was stored in a massive "dredge cell" 55-60 feet high, turned into a gooey sludge containing arsenic and heavy metals.

The piles of ugly, gray mess created a huge mudslide-like effect that destroyed three houses, displaced a dozen families and damaged at least 42 properties. The sludge spread across 300 acres and into the Emory River. It created an alien-looking landscape that resembles no recent natural disaster.

"We don't know what the long-term environmental effects of something this size are," Tennessee Gov. Phil Bredesen said Wednesday after viewing the damage. "We can speculate all we want or like, but to my knowledge, there's not been one this large in the past in this country."

It's that uncertainty — fear of the unknown — that's generating so much concern here. "This could be something that shows up in five or 10 years," says Raymond, 58. "It's not what's happening to people right now, it's what could happen to our children and grandchildren years down the road."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2551 มากกว่าพันล้านแกลลอนของเถ้าลอยถ่านหินหกเมื่อระเบิดเขื่อนในการเก็บรักษาบ่อที่ Kingston ซากดึกดำบรรพ์พืช ( เรียกว่าพืชอบ Kingston ) ที่ดำเนินการโดยหุบเขาเทนเนสซีอำนาจ ( TVA ) ในโรน County ความล้มเหลวหายนะมากที่สุดสิ่งแวดล้อมภัยพิบัติที่เกี่ยวข้องกับการรั่วไหลของขี้เถ้าถ่านหินในตะวันออกเฉียงใต้ .

เถ้าถ่านหินเป็นผลพลอยได้จากการเผาไหม้ถ่านหินและถือว่าเป็นพิษ เถ้าบ่อที่ Kingston โรงไฟฟ้าถ่านหินแยกจากแม่น้ำใกล้ๆเท่านั้น โดยคันกั้นดิน และไม่เก็บไว้ในเรียงราย ฝังกลบ คุณสามารถคลิกที่นี่เพื่อดูวิดีโอ YouTube ของหก

วันที่อย่างน้อยสามที่อยู่อาศัยถูกทำลาย และคะแนนคุณสมบัติของได้รับความเสียหายความกังวลที่ได้รับการยกขึ้นเป็นผลกระทบจากการปนเปื้อนในน้ำบาดาล วัสดุและคุณภาพอากาศ ตลอดจนผลกระทบต่อเศรษฐกิจท้องถิ่นและค่าคุณสมบัติ

ทดสอบน้ำใกล้ล้น พบตะกั่ว และโรงเรียน ซึ่งสามารถทำให้เกิดบกพร่อง และโรคระบบประสาทและระบบสืบพันธุ์ ตลอดจนมีระดับของ สารหนู นอกจากนี้รั่วซึมลงและในบ่อที่ปลูก TVA ถ่านหินสำหรับปี ตามรายงานการตรวจสอบกุมภาพันธ์ 2008 , TVA ทัวร์รู้รั่วบ้านพักคิงส์ตันมากกว่าสองทศวรรษ และเลือกที่จะไม่จ่ายเงินสำหรับการแก้ไขปัญหาระยะยาว เพื่อปัญหา

Kingston , ออสเตรเลีย - พวกเขาอยู่ข้างหนึ่งของประเทศรั่วไหลที่เลวร้ายที่สุดของเถ้าพิษที่ coal-burning โรงไฟฟ้าและพวกเขากำลังกลัว :

- คริสตัล แฮมบี้ไม่ได้ปล่อยให้เธอสองคนยังเด็กเล่นข้างนอกในกว่าสัปดาห์ เธอกล่าวว่า พวกเขาได้พัฒนา . . สงสัยและว่าเธอกลัวเพื่อความปลอดภัยของพวกเขา

- โจนี่ สมิธ เป็นห่วงเธออายุ 15 ปี ลูกสาว และ ม้าสี่ตัวที่เธอใช้เพื่อสอนให้เด็กนั่งพ่อแม่จะยกเลิกการกำหนดบทเรียนเพราะพวกเขากลัวที่จะนำเด็กของพวกเขาในพื้นที่ , สมิ ธกล่าวว่า

- จดเรย์มอนด์บอกว่า ไม่มีใครอยากซื้อบ้านในย่านที่เขาพัฒนาแล้วเขาไม่โทษเขา เขาก็กลัวเรื่องสุขภาพในระยะยาวของเขา 18 เดือนเก่าคู่หลานชายและหลานอีกคน แต่ใน ครรภ์ .

หุบเขาเทนเนสซีอำนาจทำงาน feverishly ที่จะบรรจุและทำความสะอาดล้านลูกบาศก์หลาของพิษขี้เถ้ามันหก 22 ธันวาคมในแม่น้ำและเหนือพื้นที่ขนาดของเมืองเล็ก ๆ ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บสาหัส

รั่วที่โรงงานฟอสซิล คิงส์ตัน ซึ่งเป็นโลกที่ใหญ่ที่สุด coal-burning โรงไฟฟ้าเมื่อมันเปิดในปี 1955เกิดขึ้นเมื่อผนังของบนพื้นกระเป๋าบ่อให้เลย เถ้าขยะ ซึ่งถูกเก็บไว้ในขนาดใหญ่ " ลอกเซลล์ " 55-60 ฟุตสูง กลายเป็นตะกอนเหนียวที่มีสารหนูและโลหะหนัก

ลุ้นของน่าเกลียด เลอะสีเทาสร้างโคลนถล่มขนาดใหญ่เช่นผลกระทบที่ทำลายสามบ้านย้ายครอบครัวโหลและเสียหายอย่างน้อย 42 คุณสมบัติตะกอนที่กระจายอยู่ทั่วประเทศ 300 ไร่ และในแม่น้ำ เอมอรี่ สร้างคนต่างด้าวมองภูมิทัศน์ที่มีลักษณะไม่ล่าสุดภัยธรรมชาติ

" เราไม่รู้ว่าผลกระทบด้านสิ่งแวดล้อมในระยะยาวอะไรขนาดนี้ " เทนเนสซี Gov . ฟิล เบรเดสเซนกล่าวเมื่อวันพุธว่า หลังจากดูความเสียหาย " เราสามารถคาดเดาสิ่งที่เราต้องการหรือชอบ แต่เพื่อความรู้ของฉันไม่ได้มีหนึ่งนี้ขนาดใหญ่ในอดีต ในประเทศนี้ "

มันคือความไม่แน่นอน ความกลัวของที่ไม่รู้จัก - ที่สร้างความกังวลมากที่นี่ " นี้อาจเป็นสิ่งที่แสดงขึ้นใน 5 หรือ 10 ปี กล่าวว่า " 58 เรย์มอนด์ ” มันไม่เกิดอะไรขึ้นกับคนตอนนี้ มันเป็นสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้นกับเด็กและลูกหลานของเราปีลงถนน "
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: