Consultant Agreement(Purpose)Article 1. The purpose is to establish fa การแปล - Consultant Agreement(Purpose)Article 1. The purpose is to establish fa ไทย วิธีการพูด

Consultant Agreement(Purpose)Articl

Consultant Agreement

(Purpose)
Article 1. The purpose is to establish fair trade relations based on mutual trust between
“ Daiho (Thailand) Co.,Ltd. “ call Party A and “ Mr. Yoshimoto Masakaze “ call B and
for the planning of business development and mutual benefits.
Furthermore, the details of business dealings in relation to the execution of the consignment business, other than those laid down in the respective clauses of this contract, shall be decided through consultations between Party A and “ B “.

(Business details)
Article 2. Party A consigns to “ B ” a portion of the job ( Development new products and Marketing ) which is stipulated next, and “ B ” accepts it.

(1) For the enlargement business of merchandising of Party A, “ B ” consult for Marketing
that is incidental to it;
(2) For the enlargement business of merchandising of Party A, “ B ” consult for new product
development that is incidental to it;;
(3) Other Consulting decided through consultations between Party A and “ B “

(Confidentiality)
Article 3. During the term of this agreement and after the term of this agreement has expired, both A party and “ B “ shall perpetuate the confidentiality of the existence of this agreement, the content of this agreement, any confidential information received as a result of disclosure from a disclosing party based on this agreement, and any outcomes derived from the purpose of this agreement. Furthermore, without receiving advanced written consent from a disclosing party, neither A party nor “ B “ shall disclose or divulge any such information to third parties.

(Consignment fee and payment method)
Article 4. Party A shall pay to ”B “ the consulting fee related to the Consulting Business.

1 Monthly consulting fee 50,000 baht
Sales with “ B “’s assist or Sales using “ B “’s new product development X 1% commission.
It can adjust through consultations between Party A and “ B “
2. The consignment fee of Item 1 shall be paid in the month following 10th every month cutoff
each month, and Party A shall pay the consignment fee by wire transfer to the bank account
separately designated by “ B “.


3, “ Party A “ shall be responsible for the necessary expenses incurred by “ B “ for performing
the Service, including transportation expenses, etc. in addition to the commission fee set forth
in paragraph 1, and “ B “ shall invoice “ Party A “ by attaching the details thereof.

[Effective Term]
Article 5.
1. The effective term of this Agreement shall be a full one (1) year from the execution date of this
Agreement.
2. This Agreement shall continue for a further one (1) year on the same terms and conditions
, unless “ A party “ or “ B “ notifies the other party no less than one (1) month before the
expiration of this Agreement, and the same shall apply thereafter.

[Matters for Consultation]
Article 6
Any matters not set forth in this Agreement or any doubts arising from this Agreement shall be amicably settled through consultation between “ A Party and “ B “ in accordance with the principle of good faith.


IN WITNESS WHEREOF, both parties hereto have executed this Agreement with their signatures and seals in duplicate, and each party shall retain one copy.





0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อตกลงการให้คำปรึกษา

(วัตถุประสงค์) บทความ
1 มีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างความสัมพันธ์ทางการค้าที่เป็นธรรมบนพื้นฐานของความไว้วางใจซึ่งกันและกันระหว่าง
"daiho ร่วม (Thailand) co. "เรียกบุคคลและ" th โทร Yoshimoto masakaze "b
และสำหรับการวางแผนในการพัฒนาธุรกิจและผลประโยชน์ร่วมกัน.
นอกจากนี้รายละเอียดของการติดต่อทางธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินการของธุรกิจฝากขาย,อื่นนอกเหนือจากที่วางลงในส่วนของคำสั่งที่เกี่ยวข้องในการทำสัญญานี้จะได้รับการตัดสินผ่านการปรึกษาหา​​รือระหว่างบุคคลและ "B".

(รายละเอียดของธุรกิจ) บทความ
2 บุคคล consigns ไป b "" ส่วนหนึ่งของงาน (การพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่และการตลาด) ซึ่งกำหนดไว้ต่อไปและ "B" ยอมรับ.

(1) สำหรับธุรกิจการขยายตัวของการขายสินค้าของบุคคล,b ""
ปรึกษาสำหรับการตลาดที่มีความเกี่ยวเนื่องกับมัน
(2) สำหรับธุรกิจการขยายตัวของการขายสินค้าของพรรค, b "" คำปรึกษาสำหรับการพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่
ที่เกี่ยวเนื่องกับมัน;
(3) การให้คำปรึกษาอื่น ๆ ตัดสินใจ การปรึกษาหา​​รือระหว่างบุคคลและ "B"

(ความลับ) บทความ
3 ในช่วงระยะเวลาของสัญญานี้และหลังจากระยะเวลาของข้อตกลงนี้หมดอายุแล้วทั้งสองฝ่ายและ "b" จะขยายเวลาการรักษาความลับของการดำรงอยู่ของข้อตกลงฉบับนี้เนื้อหาของข้อตกลงนี้ใด ๆ ที่เป็นความลับข้อมูลที่ได้รับเป็นผลมาจากการเปิดเผยข้อมูลจากบุคคลที่เปิดเผยบนพื้นฐานของข้อตกลงนี้และผลลัพธ์ใด ๆ ที่ได้มาจากวัตถ​​ุประสงค์ของการ ข้อตกลงนี้ นอกจากนี้โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์ขั้นสูงจากบุคคลที่เปิดเผย,ทั้งสองฝ่ายหรือ "b" จะเปิดเผยหรือเปิดเผยข้อมูลใด ๆ ดังกล่าวไปยังบุคคลที่สาม.

(ค่าฝากขายและวิธีการชำระเงิน) บทความ
4 บุคคลที่จะจ่ายเงินเพื่อ b "" ค่าที่ปรึกษาที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจการให้คำปรึกษา.

ค่าธรรมเนียมการให้คำปรึกษา 1 รายเดือน 50,000 บาทขายด้วย
b "" 'ช่วยหรือการขายโดยใช้ "ข" การพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ที่คณะกรรมการ x 1%
มันสามารถปรับการปรึกษาหา​​รือระหว่างบุคคลและ "B"
2 ค่าฝากขายจาก 1 รายการต้องจ่ายในเดือนต่อไปนี้ 10 ตัดทุกเดือน
แต่ละเดือนและบุคคลที่จะต้องจ่ายค่าฝากขายโดยการโอนเงินเข้าบัญชีธนาคาร
ที่กำหนดโดยแยก b "".


3 " บุคคลที่ "จะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายที่จำเป็นที่เกิดขึ้นโดย b" "สำหรับการปฏิบัติ
บริการรวมทั้งค่าใช้จ่ายในการขนส่งและอื่น ๆ นอกเหนือจากการจ่ายค่านายหน้ากำหนดไว้
ในวรรค 1 และ "B" จะออกใบแจ้งหนี้ "บุคคล" โดยแนบรายละเอียดดังกล่าว.

[ประสิทธิภาพในระยะ] บทความ
5.
1 . ระยะที่มีประสิทธิภาพของข้อตกลงนี้จะเต็มหนึ่ง (1) ปีนับจากวันที่การดำเนินการของข้อตกลงนี้

2ข้อตกลงนี้จะดำเนินต่อไปอีกหนึ่ง (1) ปีในเงื่อนไขเดียวกันและเงื่อนไข
เว้นแต่ "บุคคล" หรือ "B" แจ้งให้อีกฝ่ายหนึ่งไม่น้อยกว่าหนึ่ง (1) เดือนก่อนวันหมดอายุ
ของข้อตกลงนี้และ เดียวกันให้ใช้บังคับนั้นไม่นาน.

[เรื่องเพื่อขอคำปรึกษา] บทความ
6
ใด ๆ ในเรื่องที่ไม่ได้กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้หรือข้อสงสัยใด ๆ ที่เกิดจากข้อตกลงนี้จะต้องตัดสินกันเองผ่านการปรึกษาหา​​รือระหว่าง "บุคคลและ" B "ตามหลักการของความเชื่อที่ดี.


ในนั้นซึ่งพยานทั้งสองฝ่ายท้ายได้ดำเนินการ ข้อตกลงที่มีลายเซ็นและตราประทับของพวกเขาในนี้ที่ซ้ำกันและแต่ละฝ่ายจะต้องรักษาสำเนาหนึ่ง.





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ปรึกษาตกลง

(วัตถุประสงค์)
ตอนที่ 1 วัตถุประสงค์คือการ สร้างความสัมพันธ์ทางแฟร์เทรดตามความไว้วางใจซึ่งกันและกันระหว่าง
" Daiho (ประเทศไทย) Co., Ltd. " เรียก "นาย Yoshimoto Masakaze" และฝ่าย A เรียก B และ
สำหรับการวางแผนของธุรกิจและการพัฒนาและประโยชน์
Furthermore รายละเอียดของการติดต่อธุรกิจเกี่ยวกับการส่งมอบธุรกิจ อื่น ๆ กว่าที่วางลงในส่วนเกี่ยวข้องสัญญา จะถูกตัดสิน โดยให้คำปรึกษากับฝ่าย A และ "B"

(Business details)
2 บท ฝ่าย A consigns เพื่อ "B" ส่วนหนึ่งของงาน (การพัฒนาผลิตภัณฑ์และการตลาด) ซึ่งกำหนดถัดไป และ it.

(1) สำหรับขยายธุรกิจจัดซื้อสินค้าของบริษัท A ยอมรับ "B" "B" ที่ปรึกษาการตลาด
ผาดเผิน ๆ คือการ it;
(2) สำหรับขยายธุรกิจจัดซื้อสินค้าของฝ่ายที่ปรึกษาการ "B" สำหรับผลิตภัณฑ์ใหม่
พัฒนาที่ผาดเผิน ๆ ไป;;
(3) ให้คำปรึกษาอื่น ๆ ตัดสินใจผ่านการให้คำปรึกษากับระหว่างฝ่าย A และ " B "

(ความลับ)
3 บทความ ในช่วงระยะเวลา ของข้อตกลงนี้ และเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ได้หมดอายุ พรรคและ "B" จะขยายเวลาการรักษาความลับของการมีอยู่ของข้อตกลงนี้ เนื้อหาของข้อตกลงนี้ ข้อมูลลับเฉพาะที่ได้รับจากการเปิดเผยจากบุคคล disclosing ตามข้อตกลงนี้ และผลใด ๆ มาจากวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้ นอกจากนี้ ขั้นสูงได้รับยินยอมจากพรรค disclosing ไม่มีบุคคลหรือ "B" จะเปิดเผย หรือเผยข้อมูลดังกล่าวให้บุคคลที่สาม

(Consignment fee and payment method)
4 บทความ ฝ่าย A จะจ่าย "B" ค่าธรรมเนียมการให้คำปรึกษาที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจให้คำปรึกษา

1 ปรึกษารายเดือน 50000 บาท
ขายด้วย " B "ของการช่วยเหลือหรือขายใช้" B "'s ใหม่ผลิตภัณฑ์พัฒนา X 1% คณะกรรมการการ
มันสามารถปรับผ่านทางการให้คำปรึกษากับฝ่าย A และ "B"
2 ค่าธรรมเนียมการส่งมอบของสินค้าจะต้องชำระในเดือนถัดไป 10 ตัดทุกเดือน
แต่ละเดือน และฝ่าย A จะจ่ายค่าส่งสินค้า โดยการโอนไปยังบัญชีธนาคาร
กำหนดแยกต่างหากจาก "B"


3 "ฝ่าย A" จะรับผิดชอบค่าใช้จ่ายที่จำเป็นเกิดขึ้น โดย "B" สำหรับทำ
บริการ รวมถึงค่าใช้จ่ายในการขนส่ง ฯลฯ นอกจากการตั้งค่าเสริมมา
ในย่อหน้า 1 และ "B" จะออกอินวอยซ์ "ฝ่าย A" โดยแนบรายละเอียดดังกล่าว

[มีประสิทธิภาพระยะ]
5 บท.
1 คำมีผลบังคับใช้ของข้อตกลงนี้จะเป็นหนึ่ง (1) ปีจากวันดำเนินการนี้
ข้อตกลง
2 ต่อข้อตกลงนี้เป็นข้อหนึ่ง (1) ปีเดียวกัน และเงื่อนไข
, ยก เว้น "ตัวบุคคล" หรือ "B" จะแจ้งฝ่ายอื่น ๆ ไม่น้อยกว่าเดือนหนึ่ง (1) ก่อน
วันหมดอายุของข้อตกลงนี้ และเหมือนจะใช้หลังจากนั้น

[เรื่องคำปรึกษา]
6 บทความ
เรื่องใดไม่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้ หรือข้อสงสัยใด ๆ เกิดขึ้นจากข้อตกลงนี้จะมีชำระ amicably ผ่านการปรึกษาหารือระหว่าง "พรรคและ"B"ตามหลักการของความเชื่อที่ดี


พยาน WHEREOF ทั้งสองฝ่าย hereto ได้ดำเนินข้อตกลงนี้ มีลายเซ็นและตราประทับในซ้ำ และแต่ละฝ่ายจะเก็บสำเนา


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่ปรึกษาด้านความ ตกลง

(การ)
ข้อ 1 . การที่จะสร้างความสัมพันธ์การค้าที่เป็นธรรมบนพื้นฐานของความไว้วางใจกันและกันระหว่าง
" daiho (ประเทศไทย)จำกัด " B การโทรและ"นาย yoshimoto masakaze "การโทรและ
สำหรับการวางแผนการให้สิทธิประโยชน์ร่วมกันและการพัฒนาธุรกิจ.
ยิ่งไปกว่านั้นรายละเอียดของการทำข้อตกลงทางธุรกิจในส่วนที่เกี่ยวเนื่องกับการปฏิบัติการตามทางธุรกิจที่ส่งสัญญาอื่นๆมากกว่าที่กำหนดไว้ในข้อที่เกี่ยวข้องของโรงแรมแห่งนี้จะเป็นผู้ตัดสินใจโดยผ่านปรึกษาหารือกันระหว่างคู่กรณีและ" b ".

(รายละเอียดทางธุรกิจ)
ข้อ 2 บุคคลที่ consigns เพื่อ" b "ส่วนของงาน(การพัฒนา ผลิตภัณฑ์ และการตลาดใหม่)ซึ่งมีกำหนดถัดไปและ" b "ยอมรับมัน.

( 1 )สำหรับธุรกิจขยาย the ของการส่งเสริมการขายของคู่" b "ขอคำปรึกษาสำหรับการตลาด
ที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญเป็น
( 2 )สำหรับธุรกิจขยาย the ของการส่งเสริมการขายของคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่ง" b "ขอคำปรึกษาสำหรับ ผลิตภัณฑ์ ใหม่
ซึ่งจะช่วยพัฒนาการที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญเป็น
( 3 )การให้คำปรึกษาทางด้านอื่นๆมีมติผ่านปรึกษาหารือกันระหว่างคู่กรณีและ" b "

(ความลับ)
ข้อ 3 ในระหว่างระยะเวลาของข้อตกลงนี้และหลังจากระยะสั้นของข้อตกลงนี้ได้หมดอายุแล้วและ" b ทั้ง"จะสานต่อความลับของการดำรงอยู่ของข้อตกลงนี้เนื้อหาของข้อตกลงนี้ข้อมูลที่เป็นความลับได้รับเป็นผลมาจากการเปิดเผยข้อมูลจากฝ่ายที่เปิดเผยข้อมูลที่ใช้ในข้อตกลงนี้และผลลัพธ์ที่ได้มาจากการที่ของข้อตกลงนี้ ยิ่งไปกว่านั้นยังไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากฝ่ายที่เปิดเผยข้อมูลขั้นสูง:สัญญาทั้งสองฝ่ายหรือ" b "จะเปิดเผยหรือเปิดเผยข้อมูลดังกล่าวให้แก่บุคคลที่สาม.

(วิธีการชำระเงินและค่าธรรมเนียมการส่งมอบ)
ข้อ 4 ของผู้ผลิตรายอื่นที่จะต้องจ่ายให้" b "ที่ให้บริการด้านให้คำปรึกษาโดยคิดค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องกับการให้คำปรึกษาด้านธุรกิจ.

1 รายเดือนให้คำปรึกษาโดยคิดค่าธรรมเนียม 50 , 000 บาท
ตามมาตรฐานด้านการขายด้วย" b "ของช่วยเหลือหรือการขายโดยใช้" b "ของใหม่การพัฒนา ผลิตภัณฑ์ x 1% คณะกรรมการ.
สามารถปรับผ่านปรึกษาหารือกันระหว่างคู่กรณีและ" b "
2 ที่ส่งมอบโดยคิดค่าธรรมเนียมของรายการที่ 1 จะจ่ายในเดือนต่อไปนี้: 10 ทุกเดือนตัดยอด
แต่ละเดือนและจะต้องชำระค่าปรับโดยคิดค่าธรรมเนียมโดยสายการส่งมอบบริการรับส่งเพื่อไปยังบัญชีธนาคาร
แยกต่างหากที่กำหนดโดย" b "..


3 ," ภาคี "จะต้องเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายที่จำเป็นโดย" b "สำหรับการตอบแทน
จัดให้บริการที่รวมถึงค่าใช้จ่ายในการขนส่งเป็นต้นรวมถึงค่าธรรมเนียม
ตามมาตรฐานที่กำหนดไว้ในวรรค 1 และ" b "จะออกใบกำกับสินค้า"ของผู้ผลิตรายอื่นที่"โดยการใส่รายละเอียดนั้น.

[คำมี ประสิทธิภาพ ]
ข้อ 5 . N 1 คำว่ามีผลบังคับใช้ของสัญญานี้จะเต็มรูปแบบหนึ่ง( 1 )ปีนับจากวันที่ทำสัญญาของ
ข้อตกลงนี้
2 .ข้อตกลงนี้จะมีผลต่อเนื่องไปอีกที่หนึ่ง( 1 )ปีในเงื่อนไขและข้อกำหนดเดียวกัน
เว้นแต่"ของผู้ผลิตรายอื่นที่"หรือ" b "จะแจ้งให้คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งจะไม่น้อยกว่าหนึ่ง( 1 )เดือนก่อน
ตามมาตรฐานที่หมดอายุของข้อตกลงนี้และจะต้องใช้หลังจากนั้น.

[เรื่องของการให้คำปรึกษาข้อ 6 ]

เรื่องที่ไม่ได้กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้หรือข้อสงสัยใดๆที่เกิดจากข้อตกลงนี้จะตกลงกันได้โดยการให้คำปรึกษากันเองระหว่าง"และ" b "เป็นไปตามหลักการของความศรัทธาที่ดี.


เพื่อเป็นพยานซึ่งทั้งสองฝ่ายท้ายกฎกระทรวงนี้ได้เรียกใช้งานคำสั่งข้อตกลงนี้โดยมีแมวน้ำและลายเซ็นของตนในที่ซ้ำกันและแต่ละฝ่ายจะต้องรักษาไว้ซึ่งสำเนาหนึ่ง.





การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: