Just as is true with “many of the world’s languages”( Avert & Ehrlich,1992, p. 96). Swahili has only 5 vowel sounds. Yet, Chiwengo must learn to distinguish all 14 vowel sounds in the following English words: bit,beat,bait,bet,bat,pot,bought,boat,but,book,boot,boy,buy,bought (Avery & Ehrlich, 1992,pp. 33-34). Because of this difference in the sound inventories between Swahili and English, Chiwengo experienced aphenomenon called “interference” (Swan & Smith, 2001). It will likely take her several years to reach a high level of proficiency (Cummins, 1979).
เช่นเดียวกับที่เป็นจริงกับ "หลายภาษาของโลก" (หลีกเลี่ยง ehrlich & 1992 พี. 96) swahili มีเพียง 5 เสียงสระ ยัง chiwengo ต้องเรียนรู้ที่จะแยกแยะความแตกต่างทั้ง 14 เสียงสระในภาษาอังกฤษคำต่อไปนี้: บิตตีเหยื่อเดิมพัน, ค้างคาว, หม้อ, ซื้อเรือ แต่หนังสือบูตเด็ก, ซื้อ, ซื้อ (เอเวอรี่& ehrlich, 1992 , pp 33-34) เพราะความแตกต่างในสินค้าคงเหลือระหว่าง swahili เสียงและภาษาอังกฤษนี้chiwengo ประสบการณ์ที่เรียกว่า aphenomenon "รบกวน" (หงส์& smith, 2001) มันอาจจะใช้เวลาหลายปีของเธอที่จะไปถึงระดับสูงของความสามารถ (คัมมิน, 1979)
การแปล กรุณารอสักครู่..
เพียงซึ่งเป็นความจริงเช่นเดียวกับ"จำนวนมากของ ภาษา ของโลก"(ความร้อนแรง& ehrlich, 1992 p . 96 ) ภาษา สวาฮีลีมีเพียง 5 เสียงสระ แต่, chiwengo ต้องเรียนรู้ที่จะแยกความแตกต่างทั้งหมด 14 สระเสียงในที่ต่อไปนี้:คำ ภาษาอังกฤษ :บิต,เอาชนะ,เหยื่อ,เดิมพัน,ค้างคาว,หม้อ,ซื้อ,เรือ,แต่,หนังสือ,บู๊ต,เด็ก,ซื้อ,ซื้อ( avery &พอลแอ - ลิค, 1992 , pp 33-34 33-34 33-34 ) เนื่องจากในความแตกต่างกันนี้ในสินค้าคงคลังเสียงระหว่าง ภาษา สวาฮีลีและ ภาษาอังกฤษมีประสบการณ์ chiwengo aphenomenon เรียกว่า"การรบกวน"(สมิธหงส์& 2001 ) โดยจะใช้เวลาหลายปีของเธอเพื่อไปยังชั้นสูงที่มีความชำนาญ(ลานนาคัมมินส์ 1979 )มีแนวโน้ม
การแปล กรุณารอสักครู่..