To the west of the Place is the famous Champs-Élysées.To the east of t การแปล - To the west of the Place is the famous Champs-Élysées.To the east of t ฝรั่งเศส วิธีการพูด

To the west of the Place is the fam

To the west of the Place is the famous Champs-Élysées.
To the east of the Place are the Tuileries Gardens. The Galerie nationale du Jeu de Paume and the Musée de l'Orangerie, both in the Tuileries Gardens, border the Place
North of the Place: two identical stone buildings, separated by the Rue Royale. The eastern one houses the French Naval Ministry, and the western one is the Hôtel de Crillon. The Rue Royale leads to the Église de la Madeleine. The Embassy of the United States is located in the corner of the Place at the intersection of Avenue Gabriel and Rue Boissy d'Anglas
The northeastern corner of the Place is the western end of the Rue de Rivoli
South of the Place: the River Seine, crossed by the Pont de la Concorde, built by Jean-Rodolphe Perronnet between 1787–1790 and widened in 1930-1932. The Palais Bourbon, home of the French National Assembly, is across the bridge, on the opposite bank of the river
At each of the eight angles of the octagonal Place is a statue, initiated by architect Jacques-Ignace Hittorff, representing a French city:
Brest and Rouen by Jean-Pierre Cortot
Lyon and Marseille by Pierre Petitot
Bordeaux and Nantes by Louis-Denis Caillouette
Lille and Strasbourg by James Pradier. After the Franco-Prussian War of 1870-1871, when Alsace-Lorraine was lost to Germany, the Strasbourg statue was covered in black mourning crepe on state occasions, and was often decorated with wreaths; this practice did not end until France regained the region following World War I.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ฝรั่งเศส) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
À l'ouest de la Place est les fameux Champs-Élysées.
à l'est de la Place sont le jardin des Tuileries. La Galerie nationale du Jeu de Paume et le Musée de l'Orangerie, aussi bien dans le jardin des Tuileries, bordent la Place
au nord de la Place : deux identiques en pierre des bâtiments, séparés par la Rue Royale. L'orientale abrite le ministère Naval de Français, et l'occidentale est l'Hôtel de Crillon. La Rue Royale mène à la Église de la Madeleine. L'ambassade des Etats-Unis se trouve dans le coin de la Place à l'intersection de l'Avenue Gabriel et de la Rue Boissy d'Anglas
l'angle nord-est de la Place est à l'extrémité ouest de la Rue de Rivoli
au sud de la Place : la Seine, traversé par le Pont de la Concorde, construit par Jean-Rodolphe Perronnet entre 1787-1790 et élargi en 1930-1932. Le Palais-Bourbon, siège de l'Assemblée nationale Français, est sur le pont, sur la rive opposée du fleuve
à chacune des huit angles de la Place octogonale est une statue, initiée par l'architecte Jacques-Ignace Hittorff, représentant une ville Français:
Brest et Rouen par Jean-Pierre Cortot
Lyon et Marseille par Pierre Petitot
Bordeaux et Nantes par Louis-Denis Caillouette
Lille et Strasbourg par James Pradier. Après la guerre franco-prussienne de 1870-1871, quand Alsace-Lorraine a été perdu à l'Allemagne, la statue de Strasbourg a été couvert en noir, Crêpe de deuil sur les cérémonies d'État et était souvent ornée de couronnes ; Cette pratique ne s'arrête pas jusqu'à ce que la France a regagné la région après la guerre mondiale.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ฝรั่งเศส) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
To the west of the Place is the famous Champs-Élysées.
To the east of the Place are the Tuileries Gardens. The Galerie nationale du Jeu de Paume and the Musée de l'Orangerie, both in the Tuileries Gardens, border the Place
North of the Place: two identical stone buildings, separated by the Rue Royale. The eastern one houses the French Naval Ministry, and the western one is the Hôtel de Crillon. The Rue Royale leads to the Église de la Madeleine. The Embassy of the United States is located in the corner of the Place at the intersection of Avenue Gabriel and Rue Boissy d'Anglas
The northeastern corner of the Place is the western end of the Rue de Rivoli
South of the Place: the River Seine, crossed by the Pont de la Concorde, built by Jean-Rodolphe Perronnet between 1787–1790 and widened in 1930-1932. The Palais Bourbon, home of the French National Assembly, is across the bridge, on the opposite bank of the river
At each of the eight angles of the octagonal Place is a statue, initiated by architect Jacques-Ignace Hittorff, representing a French city:
Brest and Rouen by Jean-Pierre Cortot
Lyon and Marseille by Pierre Petitot
Bordeaux and Nantes by Louis-Denis Caillouette
Lille and Strasbourg by James Pradier. After the Franco-Prussian War of 1870-1871, when Alsace-Lorraine was lost to Germany, the Strasbourg statue was covered in black mourning crepe on state occasions, and was often decorated with wreaths; this practice did not end until France regained the region following World War I.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ฝรั่งเศส) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
À l'ouest de la Place est le fameux Champs-Élysées .
à l'est de l'endroit sont les Jardins des Tuileries. La Galerie nationale du Jeu de Paume et du Musée de l'Orangerie, à la fois dans les jardins des Tuileries, frontière du lieu
au nord du lieu : deux bâtiments identiques en pierre, séparés par la Rue Royale. L'orientale abrite la marine française ministère et celui de l'ouest est l'Hôtel de Crillon.La Rue Royale mène à l'Église de la Madeleine. L'ambassade des ÉTATS-UNIS est situé dans un coin de la Place à l'intersection de l'Avenue Gabriel et de la Rue la rue Boissy d'Anglas
le coin nord-est de la Place est l'extrémité ouest de la Rue de Rivoli
au sud du lieu : la Seine, traversé par le Pont de la Concorde.Construit par Jean-Rodolphe Perronnet entre 1787-1790 et élargi en 1930-1932. Le Palais Bourbon, la maison de l'Assemblée nationale française, est de l'autre côté du pont, sur la rive opposée de la rivière
à chacun des huit angles de la Place octogonale est une statue, initié par l'architecte J. I. Hittorff aussi un architecte-archéologue passionné qui anima, représentant une ville française:
Brest et Rouen par Jean-Pierre Cortot
Lyon et Marseille par Pierre Petitot
Bordeaux et Nantes par Louis-Denis Caillouette
Lille et Strasbourg par James Pradier. Après la guerre franco-prussienne de 1870-1871, lorsque Alsace-Lorraine a été perdu à l'Allemagne, le Strasbourg statue a été couverte en noir deuil crêpe lors des cérémonies d'état, et était souvent décoré de couronnes;Cette pratique n'a pas pris fin jusqu'à ce que la France a retrouvé la région après la Seconde Guerre mondiale I.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: