Early literary career[edit]Tanizaki began his literary career in 1909. การแปล - Early literary career[edit]Tanizaki began his literary career in 1909. ไทย วิธีการพูด

Early literary career[edit]Tanizaki

Early literary career[edit]

Tanizaki began his literary career in 1909. His first work, a one-act stage play, was published in a literary magazine which he helped found. Tanizaki's name first became widely known with the publication of the short story Shisei (The Tattooer) in 1910. In the story, a tattoo artist inscribes a giant spider on the body of a beautiful young woman. Afterwards, the woman's beauty takes on a demonic, compelling power, in which eroticism is combined with sado-masochism. The femme-fatale is a theme repeated in many of Tanizaki's early works, including Kirin (1910), Shonen ("The Children", 1911), Himitsu ("The Secret," 1911), and Akuma ("Devil", 1912).





Tanizaki in 1913, shortly after his literary debut.
Tanizaki's other works published in the Taishō period include Shindo (1916) and Oni no men (1916), which are partly autobiographical. Tanizaki married in 1915, and his first child, a daughter, was born in 1916; however, it was an unhappy marriage and in time he encouraged a relationship between his first wife, Chiyoko, and his friend and fellow writer Haruo Satō. The psychological stress of this situation is reflected in some of his early works, including the stage play Aisureba koso (Because I Love Her, 1921) and his novel Kami to hito no aida (Between Men and the Gods, 1924). Nevertheless, even though some of Tanizaki's writings seem to have been inspired by persons and events in his life, his works are far less autobiographical than those of most of his contemporaries in Japan.

In 1918, he toured Korea, northern China and Manchuria. In his early years Tanizaki became infatuated with the West and all things modern. In 1922 he relocated from Odawara (where he had been living since 1919) to Yokohama, which had a large expatriate population, living briefly in a Western-style house and leading a decidedly bohemian lifestyle. This outlook is reflected in some of his early writings.

Tanizaki had a brief career in Japanese silent cinema working as a script writer for the Taikatsu film studio. He was a supporter of the Pure Film Movement and was instrumental in bringing modernist themes to Japanese film.[1] He wrote the scripts for the films Amateur Club (1922) and A Serpent's Lust (1923) (based on the story of the same title by Ueda Akinari, which was, in part, the inspiration for Mizoguchi Kenji's 1953 masterpiece Ugetsu monogatari). Some have argued that Tanizaki's relation to cinema is important to understanding his overall career.[
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงต้นของงานวรรณกรรม [แก้ไข]

Tanizaki เริ่มอาชีพของวรรณกรรมของเขาในปี 1909 งานแรกของเขาเป็นละครเวทีการกระทำหนึ่งถูกตีพิมพ์ในนิตยสารวรรณกรรมซึ่งช่วยให้เขาพบ ชื่อ Tanizaki เป็นครั้งแรกกลายเป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางด้วยการตีพิมพ์ของ shisei เรื่องสั้น (tattooer) ในปี 1910 ในเรื่องของศิลปินรอยสัก inscribes แมงมุมยักษ์บนร่างกายของหญิงสาวที่สวยงาม หลังจากนั้นความงามของผู้หญิงจะใช้เวลาในปีศาจอำนาจที่น่าสนใจซึ่งในความรู้สึกทางเพศจะถูกรวมกับโดโซคิสต์ เด็กหญิง-ประหารเป็นรูปแบบซ้ำแล้วซ้ำอีกในหลาย Tanizaki ของงานแรกรวมทั้ง Kirin (1910), จัมป์ ("เด็ก", 1911) himitsu ("ความลับ" 1911) และ akuma ("ปีศาจ", 1912) .





Tanizaki ในปี 1913 ไม่นานหลังจากที่เปิดตัววรรณกรรมของเขา.
Tanizaki ของงานอื่น ๆ ที่ตีพิมพ์ในช่วงเวลาที่ไทโชรวมถึง Shindo (1916) และโอนีไม่มีผู้ชาย (1916) ซึ่งมีอัตชีวประวัติบางส่วน Tanizaki แต่งงานกันในปี 1915 และลูกคนแรกของเขาลูกสาวคนหนึ่งเกิดในปี 1916 แต่มันก็ไม่มีความสุขการแต่งงานและในเวลาที่เขาสนับสนุนให้ความสัมพันธ์ระหว่างภรรยาของเขาครั้งแรกที่ชิโยโกะและเพื่อนของเขาและเพื่อนนักเขียน haruo Satōความเครียดจากสถานการณ์นี้สะท้อนให้เห็นในบางส่วนของงานแรกของเขารวมทั้งการเล่นเวที aisureba KOSO (เพราะฉันรักเธอ, ปี 1921) และคามินวนิยายของเขาที่จะไม่มี HITO Aida (ระหว่างชายและพระเจ้า, 1924) แต่ถึงแม้ว่าบางส่วนของงานเขียนของ Tanizaki ดูเหมือนจะได้รับแรงบันดาลใจจากคนและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในชีวิตของเขาผลงานของเขาอยู่ห่างไกลน้อยกว่าที่อัตชีวประวัติส่วนใหญ่ของโคตรของเขาในประเทศญี่ปุ่น.

ในปี 1918 เขาไปเที่ยวเกาหลีภาคเหนือของจีนและแมนจูเรีย ในปีแรกของเขา Tanizaki บ้าก็กลายเป็นทางทิศตะวันตกและทุกสิ่งที่ทันสมัย ในปี 1922 เขาย้ายจาก Odawara (ที่เขาเคยอาศัยอยู่ตั้งแต่ 1919) เพื่อ yokohama ซึ่งมีประชากรชาวต่างชาติขนาดใหญ่ที่อาศัยอยู่ในเวลาสั้น ๆ ในบ้านสไตล์ตะวันตกและนำวิถีชีวิตโบฮีเมียนเด็ด แนวโน้มนี้สะท้อนให้เห็นในบางส่วนของงานเขียนแรกของเขา.

Tanizaki มีอาชีพสั้น ๆ ในโรงภาพยนตร์เงียบญี่ปุ่นที่ทำงานเป็นนักเขียนสคริปต์สำหรับฟิล์มสตูดิโอ taikatsu เขาเป็นผู้สนับสนุนการเคลื่อนไหวของภาพยนตร์เรื่องนี้ที่บริสุทธิ์และเป็นประโยชน์ในการนำรูปแบบสมัยใหม่ภาพยนตร์ญี่ปุ่น[1] เขาเขียนสคริปต์สำหรับสโมสรภาพยนตร์มือสมัครเล่น (1922) และความต้องการทางเพศของงู (1923) (ขึ้นอยู่กับเรื่องราวของชื่อเดียวกันโดยอุเอดะ Akinari ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของแรงบันดาลใจสำหรับ Mizoguchi เคนจิ 1953 ชิ้นเอก ugetsu Monogatari ) บางคนแย้งว่าความสัมพันธ์ Tanizaki เพื่อโรงภาพยนตร์เป็นสิ่งสำคัญเพื่อทำความเข้าใจการทำงานโดยรวมของเขา. [
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
งานวรรณกรรมต้น [แก้ไข]

Tanizaki เริ่มงานวรรณกรรมของเขาในปี 1909 งานแรกของเขา ละครเวทีหนึ่งกระทำ ถูกตีพิมพ์ในนิตยสารวรรณกรรมซึ่งเขาช่วยให้พบ ชื่อของ Tanizaki ก่อนกลายเป็นรู้จักกันอย่างกว้างขวาง ด้วยการเผยแพร่เรื่อง Shisei (The Tattooer) ใน 1910 ในเรื่อง ศิลปินสัก inscribes แมงมุมยักษ์ในร่างกายของหญิงสาวสวยงาม ภายหลัง ความงามของผู้หญิงจะมีอายุ ขุมพลัง ซึ่งร่วม eroticism กับ sado-มาโซคิสม์ จะอย่างไร femme fatale เป็นรูปซ้ำในงานแรก ๆ ของ Tanizaki รวมทั้งลาน (1910), Shonen ("เด็ก" 1911), เรน ("ลับ 1911), และอาคุมะ ("มาร" ซาวน่า)





Tanizaki ในปี 1913 หลังจากเปิดตัววรรณกรรมของเขา
ของ Tanizaki อื่น ๆ งานเผยแพร่ในยุคไทโชรวม Shindo (1916) และ Oni ผู้ชายไม่ (1916), ซึ่งเป็นอัตชีวประวัติบางส่วน Tanizaki แต่งงานใน 1915 และเกิดลูกแรก บุตรสาว ใน 1916 อย่างไรก็ตาม มันเป็นการแต่งงานไม่มีความสุข และสนับสนุนเวลา เขาให้ความสัมพันธ์ระหว่างภรรยาแรก Chiyoko และของเพื่อน และเพื่อนเขียน Haruo ซะโต ความเครียดทางจิตใจของสถานการณ์นี้อยู่เป็นประจำในช่วงผลงาน รวมถึงละครเวที Aisureba koso (เพราะฉันรักเธอ 1921) และคามิของนวนิยายเพื่อ hito ไม่ไอดา (ระหว่างมนุษย์และพระเจ้า 1924) อย่างไรก็ตาม แม้ว่าบางส่วนของงานเขียนของ Tanizaki ดูเหมือนจะได้ รับแรงบันดาลท่านและเหตุการณ์ในชีวิต เขาคืออิงอัตชีวประวัติไกลน้อยกว่าส่วนใหญ่ของเขา contemporaries ในญี่ปุ่น

ใน 1918 เขาออกเกาหลี การเหนือจีน และแมนจูเรีย ในปีแรก ๆ ของเขา Tanizaki กลายเป็นหลงใหลตะวันตกและสิ่งที่ทันสมัย ในค.ศ. 1922 เขาย้ายจากโอดาวาระ (ที่เขามีอยู่ตั้งแต่ปี) ไปโยโกฮาม่า ซึ่งมีประชากรชาวต่างชาติขนาดใหญ่ ชีวิตสั้น ๆ ในบ้านสไตล์ตะวันตก และนำชีวิตหลับโบฮีเมีย Outlook นี้จะสะท้อนให้เห็นบางส่วนของเขาเริ่มต้นงานเขียน

Tanizaki มีอาชีพสั้น ๆ ในโรงภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่ทำงานเป็นนักเขียนสคริปต์สำหรับสตูดิโอภาพยนตร์ Taikatsu เงียบ เขาเป็นผู้สนับสนุนการเคลื่อนไหวฟิล์มบริสุทธิ์ และเป็นเครื่องมือในการนำรูปแบบวิธีการภาพยนตร์ญี่ปุ่น[1] เขาเขียนสคริปต์สำหรับภาพยนตร์สมัครเล่นคลับ (ค.ศ. 1922) และ A พญาลัสท์ (1923) (จากในเรื่องของชื่อเดียวกัน โดยดะ Akinari ซึ่ง ในส่วน แรงบันดาลใจในผลงานชิ้นเอกของเคนจิ Mizoguchi 1953 Ugetsu monogatari) บางได้โต้เถียงว่า ความสัมพันธ์ของ Tanizaki ภาพยนตร์ต้องเข้าใจอาชีพของเขาโดยรวม[
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ช่วงต้นทางด้านวรรณกรรมอาชีพ[แก้ไข]

tanizaki เริ่มทำงานทางด้านวรรณกรรมของเขาในปี 1909 งานแรกของเขาเล่นระยะที่หนึ่ง - การกระทำที่ได้รับการตีพิมพ์ในนิตยสารวรรณกรรมซึ่งเขาช่วยให้พบ ชื่อของ tanizaki เป็นครั้งแรกก็เป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางพร้อมด้วยการประกาศของเรื่องสั้น shisei ( tattooer )ได้ในปี 1910 ในชั้นที่ศิลปินสักที่กล่าวหาแมงมุมยักษ์ที่อยู่ในตัวเครื่องที่ผู้หญิงคนที่สวยงาม หลังจากนั้นความงามของผู้หญิงที่จะทำหน้าที่ในพลังงานที่น่าสนใจที่ถูกผีเข้าที่ eroticism ประกอบไปด้วย( sado - masochism แม่บ้านของ - fatale ที่เป็นโครงสร้างที่ซ้ำกันในผลงานช่วงต้นของ tanizaki รวมถึงจี๋หลิน( 1910 ) shonen ("เด็ก" 1911 ) himitsu ("ความลับ" 1911 )และ akuma ("ผี" 1912 )





tanizaki ในปี 1913 ไม่นานหลังจากการเปิดตัวหนังสือของเขา.
งานอื่นๆของ tanizaki เผยแพร่ในช่วงเวลา taishō รวมถึงหัวข้อ( 1916 )และ oni ไม่มีคน( 1916 )ซึ่งเป็นอัตชีวประวัติบางส่วน tanizaki แต่งงานกันในปี 1915 และเป็นครั้งแรกของเขาและลูกบุตรสาวที่เกิดใน 1916 แต่ถึงอย่างไรก็ตามยังมีความสุขและการแต่งงานในช่วงเวลาที่เขาได้รับการส่งเสริมความสัมพันธ์ระหว่าง ภรรยา ของเขาเป็นครั้งแรก chiyoko และเพื่อนของเขา haruo satō เพื่อนนักเขียนความตึงเครียดทางจิตวิทยาในสถานการณ์ดังกล่าวจะมีผลสะท้อนในงานช่วงต้นของเขารวมถึงเวทีเล่น aisureba koso (เพราะผมรักเธอ 1921 )และนวนิยายของเขาแบบสบายๆบนเพื่อ hito ไม่มี aida (ระหว่างคนและพระที่ 1924 )บางส่วน อย่างไรก็ตามแม้ว่างานเขียนของ tanizaki บางคนดูเหมือนจะได้รับการได้รับแรงบันดาลใจโดยเหตุการณ์และบุคคลที่อยู่ในชีวิตของเขาการทำงานของเขาจะอยู่ไกลไม่อัตชีวประวัติของเขากระเตื้องมากกว่าในประเทศญี่ปุ่นมากที่สุดผู้ที่.

ใน 1918 เขาเดินสายหาเสียงในเกาหลีใต้จีนและลัทธิคอมมิวนิสต์ทางตอนเหนือ ในช่วงปีแรกๆของเขาก็กลายเป็น tanizaki หลงพร้อมด้วยทางด้านตะวันตกและสิ่งต่างๆที่ทันสมัยทั้งหมด ใน 1922 เขาย้ายจาก Odawara เพื่อไป(ซึ่งเขาได้ใช้ชีวิตตั้งแต่ 1919 )ไปยัง Yokohama ซึ่งมีประชากรชาวต่างชาติขนาดใหญ่ชีวิตในบ้านเป็นเวลาสั้นๆสไตล์ตะวันตกและเป็นทางนำไปสู่ไลฟ์สไตล์โบฮีเมียนที่แน่ๆ Outlook แห่งนี้จะมีผลสะท้อนในงานเขียนช่วงต้นของเขาบางอย่าง.

tanizaki มีอาชีพระยะสั้นในโรง ภาพยนตร์ ไม่มีเสียงญี่ปุ่นทำงานเป็นนักเขียนสคริปท์สำหรับห้องสตูดิโอถ่ายทำ ภาพยนตร์ taikatsu ได้ เขาเป็นผู้สนับสนุนการเคลื่อนไหวของ ภาพยนตร์ บริสุทธิ์และเป็นเครื่องมือในการนำโครงสร้างแบบสมัยใหม่เพื่อถ่ายทำ ภาพยนตร์ ญี่ปุ่น[ 1 ]ที่เขาเขียนสคริปต์สำหรับ ภาพยนตร์ สำหรับมือสมัครเล่น Club ( 1922 )และที่งูใหญ่ของปรารถนา( 1923 )(ซึ่งใช้ในเรื่องของชื่อเรื่องเดียวกันโดย Ueda akinari ,ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งที่สร้างแรงบันดาลใจสำหรับ mizoguchi เคนจิ 1953 ผลงานชิ้นเอกของ ugetsu monogatari ) บางคนได้ให้เหตุผลว่าความสัมพันธ์ของ tanizaki ในโรง ภาพยนตร์ มีความสำคัญในการทำความเข้าใจอาชีพโดยรวมของเขา.[
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: