Dickinson’s use of dashes between words and phrases leads to several p การแปล - Dickinson’s use of dashes between words and phrases leads to several p ไทย วิธีการพูด

Dickinson’s use of dashes between w

Dickinson’s use of dashes between words and phrases leads to several possible explanations of these lines. The lines might mean that the Soul is shutting her “divine Majority” inside with her, behind the door. In this sense, “divine Majority” might represent her own holy or sacred self, which is now no longer present to those outside of her closed door. Another way to read the lines is that she is shutting her “divine Majority” out of her inner world. In this sense, “divine Majority” could mean the social or religious system to which she is no longer present. Indeed, the capitalization of “Majority” might even indicate that she is actually shutting out God, an interpretation that might have seemed blasphemous to 19th-century Americans.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ใช้สันของเครื่องหมายขีดคั่นระหว่างคำหรือวลีที่นำไปสู่คำอธิบายที่เป็นไปได้หลายบรรทัดเหล่านี้ บรรทัดอาจหมายถึง การที่ จิตวิญญาณกำลังปิดเธอ "พระเจ้าใหญ่" ภายในกับเธอ อยู่หลังประตู ในความรู้สึกนี้ "พระเจ้าใหญ่" อาจหมายถึงตนเองศักดิ์สิทธิ์ หรือมงคลด้วยตนเอง ซึ่งจะไม่แสดงอยู่ที่ภายนอกของเธอปิดประตู อ่านบรรทัดอีกวิธีคือ ว่า เธอกำลังปิดเธอ "พระเจ้าส่วนใหญ่" จากโลกภายในของเธอ ในความรู้สึกนี้ "พระใหญ่" อาจหมายถึง ระบบทางสังคม หรือศาสนาซึ่งเธออยู่ไม่ แน่นอน ตัวพิมพ์ใหญ่ของ "ส่วนใหญ่" อาจแม้ระบุว่า เธอจริงจะปิดที่ออกพระเจ้า การตีความที่อาจดูทะมึนไปอเมริกันศตวรรษ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ใช้ดิกคินสันของขีดคั่นระหว่างคำและวลีที่จะนำไปสู่​​คำอธิบายที่เป็นไปได้หลายเส้นเหล่านี้ สายอาจหมายความว่าวิญญาณจะปิด "ส่วนใหญ่พระเจ้า" ของเธอที่อยู่ภายในกับเธอหลังประตู ในแง่นี้ "ส่วนใหญ่พระเจ้า" อาจเป็นตัวแทนของตัวเองของเธอเองศักดิ์สิทธิ์หรือสิ่งศักดิ์สิทธิ์ซึ่งตอนนี้ไม่มีปัจจุบันอีกต่อไปที่ด้านนอกของประตูที่ปิดของเธอเหล่านั้น วิธีการที่จะอ่านบรรทัดก็คือว่าเธอกำลังปิด "ส่วนใหญ่พระเจ้า" เธอออกไปจากโลกภายในของเธอ ในแง่นี้ "ส่วนใหญ่พระเจ้า" อาจหมายถึงระบบสังคมหรือศาสนาที่เธอไม่เป็นปัจจุบัน อันที่จริงโครงสร้างเงินทุนของ "เสียงข้างมาก" แม้อาจจะแสดงให้เห็นว่าเธอเป็นจริงปิดออกพระเจ้าตีความที่อาจจะดูเหมือนดูหมิ่นเพื่อศตวรรษที่ 19 ชาวอเมริกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดิกคินสัน ใช้ขีดกลางระหว่างคำและวลีที่จะนำไปสู่คำอธิบายที่เป็นไปได้หลายบรรทัดเหล่านี้ เส้นอาจหมายถึงว่าวิญญาณจะปิดเธอ " เทพส่วนใหญ่ภายใน " กับเธอ หลังประตู ในความรู้สึกนี้ , " เทพส่วนใหญ่ " อาจเป็นตัวแทนของศักดิ์สิทธิ์ของตัวเองหรือสิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่ตนเอง ซึ่งตอนนี้ไม่มีปัจจุบันที่ด้านนอกของประตูที่ปิดของเธออีกวิธีหนึ่งที่จะอ่านบรรทัดคือ เธอปิดปากเธอ " เทพส่วนใหญ่ " จากโลกภายในของเธอ ในความรู้สึกนี้ , " พระเจ้าใหญ่ " อาจหมายถึง ระบบสังคม หรือศาสนา ซึ่งเธอไม่มีปัจจุบัน แน่นอน มูลค่าของ " เสียงข้างมาก " อาจจะบอกได้ว่าเธอกำลังปิดกั้นพระเจ้า การตีความที่อาจดูเหมือนดูหมิ่นเพื่อศตวรรษอเมริกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: