2PM, who had the fifth anniversary of their Korean debut. Their debut  การแปล - 2PM, who had the fifth anniversary of their Korean debut. Their debut  ไทย วิธีการพูด

2PM, who had the fifth anniversary

2PM, who had the fifth anniversary of their Korean debut. Their debut in Japan was May 2011. They succeeded in a Tokyo Dome 2DAYS concert two years later.
Lately, they've been busy with individual schedules, such as movies, dramas, musicals, and solo music activities.
We asked the 6 of them, who support each other's activities and strengthen their unity even in such circumstances, about their present situations.

- We took photos of 2PM who support each other's solo activities on the previous page, and accept the fan's passionate support on this page.
Although their expressions became a little bashful, what's the reason for why you're loved by so many fans?
Nichkhun: It's greatly appreciated. Actually, we don't even know why, but that's why it's so appreciated.
Wooyoung: It's because we always do our best?
Taecyeon: I think everyone loves to see our figures of being nice oppas in variety shows and our performances on the stage.
Jun. K: We had to go through some great trials over the five years. But it's because of those trials that our way of thinking has matured and that we've got the ability to judge something as well.
Above all, the unity of our members was strengthened and we've became like a family. I think they've been supporting such an image of us.

- You may not know about what other members are doing now due to the increasing amount of solo activities?
Chansung: No problem since there's a chat room through SNS between the six of us, and we get in touch frequently about what we're doing.
Wooyoung: Junho is the sender of some funny news!
Junho: I send some humorous news from the web and some photos or videos from popular news (laughs).
Taecyeon: He is still a observer! (*Junho appears on a movie "Cold Eyes")
Chansung: It's been about a year since we started that chat room through SNS.

- Your new song "Winter Games" is well-matched for a cold season, isn't it?
Wooyoung: It's a cool song that makes you feel the manliness and the strength of a man's insides. I want you to pay attention to the dance which uses coats as well.

- Which is more important for men, strength or kindness?
Chansung: It's better to have both of them.
2PM: Ouh~!

- It became a season of feeling cold, but did you know there's a proverb that goes, "The mind of a woman and the winter wind change often"?
Taecyeon: I do! It is said as "A woman's mind is like a reed" in Korea. Even in Japan and Korea, women's minds are swaying (laughs).
Junho: The upper part and the lower part of the reed may sway but it's enough to grab the middle.
Jun. K: We can pull the reed out by the roots. A woman's mind should be swept away!
Junho: And it will be planted in a new greenhouse!
Wooyoung: I don't know what I should do at all...
Taecyeon: I'm afraid I can't grab a woman's mind...

- Who is the member that understands a woman's mind the most?
2PM: Nichkhun!
Nichkhun: Ehhh? I also don't understand that at all!

- Are there any places you recommend for a date while wearing a coat in Korea?
Junho: The temperature goes down to minus 20 degrees in Korea. I don't recommend a date in winter~ But if it was a date wearing a coat, maybe it would be at an ice rink?
Taecyeon: I'd like to go to Nami Island, which was a location site of "A Winter Sonata," since I've never been there.
Jun. K: When I went there with men only, I felt lonely since only couples and families were around us~ The place is good for a date but not for going alone!
Nichkhun: Paris sounds nice if I were to go on a date in a coat. I'd like to cover her shoulders with my coat if it started raining.
2PM: That's like Nichkhun, he knows a woman's heart.
Nichkhun: No! I watch too many romantic movies (sweating).

- It's been five years since your debut, lots of your juniors have made their debut in Korea. On the other hand, I feel like it's becoming difficult for K-POP groups to make their debut in Japan if they have no abilities.
Taecyeon: I feel that too.

- Under the circumstances, how would you like to do your activities as 2PM from now on?
Junho: I'd like for us to create the things we want to express with our own hands. So I've been making songs little by little.
Wooyoung: I'd like for all six of us to be involved in making music for 2PM.
Chansung: Regardless of changes in our surroundings, I think we ourselves must grow up.
Therefore I think it's important to talk amongst each other and reconsider our relationship.
Nichkhun: And it's SNS. We'll talk about serious things as well through SNS.
Chansung: I think now is a kind of time when each member's characteristics has come out to the public.
If we would make use of each of our strong points from now on, 2PM's color might become richer. Please continue supporting us from now on.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
14:00 ที่มีวันครบรอบปีที่ห้าของการเปิดตัวของพวกเขาเกาหลี เปิดตัวครั้งแรกของพวกเขาในประเทศญี่ปุ่นเป็นพฤษภาคม 2011 พวกเขาประสบความสำเร็จในโตเกียวโดม 2 วันคอนเสิร์ตสองปีต่อมา.
เมื่อเร็ว ๆ นี้พวกเขาได้รับยุ่งอยู่กับตารางเวลาของแต่ละบุคคลเช่นภาพยนตร์, ละคร, เพลง, และกิจกรรมเดี่ยวเพลง.
เราถาม 6 ของพวกเขาที่ให้การสนับสนุนกิจกรรมของแต่ละคน และเสริมสร้างความสามัคคีของพวกเขาแม้จะอยู่ในสถานการณ์เช่นนั้นเกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบันของพวกเขา

-. เราเอาภาพถ่ายจาก 02:00 ที่ให้การสนับสนุนกิจกรรมเดี่ยวของแต่ละคนในหน้าก่อนหน้าและยอมรับการสนับสนุนหลงใหลของแฟนในหน้านี้
แม้ว่าการแสดงออกของพวกเขากลายเป็นเล็ก ๆ น้อย ๆ ขี้อายสิ่งที่เหตุผลที่ว่าทำไมคุณ '. อีกครั้งที่รักของแฟน ๆ จำนวนมากดังนั้น
นิชคุณ: มันชื่นชมอย่างมาก ที่จริงเราไม่ได้รู้ว่าทำไม แต่ที่ว่าทำไมมันแข็งเพื่อให้อูยอง
.มันเป็นเพราะเรามักจะทำดีที่สุดของเรา
แทคยอน: ผมคิดว่าทุกคนรักที่จะเห็นเรามีตัวเลขของการเป็นปีที่แล้วพี่สุขในรายการวาไรตี้และการแสดงบนเวทีของเรา
มิถุนายน K: เราต้องไปผ่านการทดลองที่ดีบางอย่างในช่วงห้าปี แต่มันเป็นเพราะจากการทดลองที่วิธีคิดของเรามีสุกและที่เรามีความสามารถในการตัดสินบางสิ่งบางอย่างเช่นกัน.
เหนือสิ่งอื่นใดความสามัคคีของสมาชิกของเราก็มีมากขึ้นและเราได้กลายเป็นเหมือนครอบครัว ผมคิดว่าพวกเขาได้รับการสนับสนุนเช่นภาพของเรา

- คุณอาจไม่ทราบเกี่ยวกับสิ่งที่สมาชิกคนอื่น ๆ กำลังทำในขณะนี้เนื่องจากจำนวนที่เพิ่มขึ้นของกิจกรรมเดี่ยวชานซอง
:. ไม่มีปัญหาเนื่องจากมีห้องสนทนาผ่าน SNS ระหว่าง? หกของเราและเราได้รับการติดต่อบ่อยเกี่ยวกับสิ่งที่เรากำลังทำอูยอง
.จุนโฮเป็นผู้ส่งของข่าวตลกบาง
จุนโฮ: ผมส่งอารมณ์ขันบางข่าวจากเว็บและรูปถ่ายบางรูปหรือวิดีโอจากข่าวที่เป็นที่นิยม (หัวเราะ) แทคยอน
:. เขายังคงเป็นผู้สังเกตการณ์! (* จุนโฮจะปรากฏขึ้นบน "ตาเย็น" ภาพยนตร์)
ชานซอง: จะได้รับประมาณปีตั้งแต่เราเริ่มต้นที่ห้องสนทนาผ่าน SNS

- เพลง "ฤดูหนาว" เกมใหม่ของคุณก้ำกึ่งสำหรับฤดูหนาว, ISN '. T มัน
อูยอง:ว่ามันเป็นเพลงเย็นที่ทำให้คุณรู้สึกเข้มแข็งและความแข็งแรงของอวัยวะภายในของมนุษย์ ฉันต้องการให้คุณให้ความสนใจกับการเต้นรำซึ่งใช้เสื้อโค้ตได้เป็นอย่างดี

- ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับผู้ชายที่มีความแข็งแรงหรือความเมตตาชานซอง
:. จะดีกว่าที่จะมีทั้งของพวกเขา
14:00:. Ouh ~

- มัน กลายเป็นฤดูของความรู้สึกที่มีอากาศเย็น แต่ไม่ทราบมีสุภาษิตที่จะไป,? "จิตใจของผู้หญิงคนหนึ่งและการเปลี่ยนแปลงลมหนาวมักจะ" แทคยอน
: i do! มันก็บอกว่า "ใจของผู้หญิงคนหนึ่งที่เป็นเหมือนไม้อ้อ" ในเกาหลี แม้จะอยู่ในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลี, จิตใจของผู้หญิงที่จะโยก (หัวเราะ)
จุนโฮ:. ส่วนบนและส่วนล่างของกกอาจแกว่งไปแกว่งมา แต่มันก็เพียงพอที่จะคว้ากลาง
มิถุนายน K: เราสามารถดึงกกออกมาจากราก จิตใจของผู้หญิงคนหนึ่งควรจะกวาดไป
จุนโฮ:และมันจะถูกปลูกในเรือนกระจกใหม่
อูยอง: ฉันไม่ทราบว่าสิ่งที่ฉันควรจะทำอย่างไรที่ทุกคน ...
แทคยอน: ผมเกรง​​ว่าผมไม่สามารถคว้าใจของผู้หญิงคนหนึ่ง ...

- ที่เป็น สมาชิกที่เข้าใจจิตใจของผู้หญิงคนหนึ่งมากที่สุด
14:00? นิชคุณ
นิชคุณ: Ehhh? ฉันยังไม่เข้าใจว่าการที่ทุกคน

- มีสถานที่ใด ๆ ที่คุณแนะนำสำหรับวันที่ขณะที่สวมใส่เสื้อโค้ทในเกาหลี
จุนโฮ!:อุณหภูมิลงไปลบ 20 องศาในเกาหลี ผมไม่แนะนำให้วันที่ในฤดูหนาว ~ แต่ถ้ามันเป็นวันที่สวมใส่เสื้อโค้ท, บางทีมันอาจจะเป็นที่สเก็ตน้ำแข็งแทคยอน
: ฉันต้องการที่จะไปเกาะนามิซึ่งเป็นที่ตั้งของ " Winter Sonata "ตั้งแต่ฉันไม่เคยมี.
มิถุนายน K: ตอนที่ผมไปที่นั่นกับผู้ชายเท่านั้นฉันรู้สึกเหงาตั้งแต่คู่เท่านั้นและครอบครัวมีอยู่รอบตัวเรา ~ สถานที่เป็นสิ่งที่ดีสำหรับวัน แต่ไม่ได้สำหรับการไปคนเดียว
นิชคุณ: ปารีสเสียงดีถ้าฉันจะไปวันที่ในเสื้อโค้ท ฉันต้องการที่จะครอบคลุมไหล่ของเธอกับเสื้อของฉันถ้ามันเริ่มมีฝนตก
02:00:. ที่เหมือนนิชคุณเขารู้หัวใจของผู้หญิงคนหนึ่ง
นิชคุณ: no.! ผมดูหนังโรแมนติกมากเกินไป (เหงื่อ).

- จะได้รับห้าปีนับตั้งแต่เปิดตัวครั้งแรกของคุณมากมายของจูเนียร์ของคุณได้ทำให้การเปิดตัวครั้งแรกของพวกเขาในเกาหลี บนมืออื่น ๆ ที่ฉันรู้สึกว่ามันกลายเป็นเรื่องยากสำหรับกลุ่ม K-pop ที่จะทำให้การเปิดตัวครั้งแรกของพวกเขาในประเทศญี่ปุ่นถ้าพวกเขามีความสามารถที่ไม่มีแทคยอน
: ผมรู้สึกว่าเกินไป

- ภายใต้สถานการณ์ที่วิธีการที่คุณต้องการจะทำของคุณ.. กิจกรรมเป็น 02:00 จากนี้
จุนโฮ:ฉันต้องการเพื่อให้เราสามารถสร้างสิ่งที่เราต้องการที่จะแสดงด้วยมือของเราเอง ดังนั้นฉันได้รับการทำเพล​​งน้อยอูยอง
:. ฉันต้องการสำหรับทั้งหกของเราจะมีส่วนร่วมในการทำเพล​​งสำหรับ 02:00
ชานซอง:. โดยไม่คำนึงถึงการเปลี่ยนแปลงในสภาพแวดล้อมของเราผมคิดว่าตัวเราเองจะต้องเติบโตขึ้น
ดังนั้นฉันคิดว่ามันสำคัญที่จะพูดคุยในหมู่แต่ละอื่น ๆ และพิจารณาความสัมพันธ์ของเรา
นิชคุณ.และมันก็เป็น SNS เราจะพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่ร้ายแรงเช่นกันผ่านทาง SNS
ชานซอง: i. คิดว่าตอนนี้เป็นชนิดของเวลาในขณะที่ลักษณะของสมาชิกแต่ละคนได้ออกมาให้ประชาชน
ถ้าเราจะทำให้การใช้งานของแต่ละจุดที่แข็งแกร่งของเราจากนี้ไป. สีของ 2PM อาจจะกลายเป็นคนร่ำรวย โปรดสนับสนุนเราต่อจากนี้ไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
น. 2 ที่มีวันครบรอบปีที่ห้าของการเปิดตัวที่เกาหลี เปิดตัวครั้งแรกของพวกเขาในญี่ปุ่นถูก 2011 may พวกเขาประสบความสำเร็จในคอนเสิร์ต 2 วันโตเกียวโดมสองปีต่อมา
เมื่อเร็ว ๆ นี้ พวกเขาเคยยุ่งอยู่กับแต่ละกำหนดการ ภาพยนตร์ อาคาร พัฒนา และกิจกรรมเพลงเดี่ยว
เราถาม 6 ของพวกเขา ผู้สนับสนุนกิจกรรมของผู้อื่น และเสริมสร้างความสามัคคีของพวกเขาแม้ในสถานการณ์ดังกล่าว เกี่ยวกับการนำเสนอสถานการณ์การ

-เราเอาภาพถ่ายของ 2 PM ที่สนับสนุนกิจกรรมเดี่ยวของกันหน้าก่อนหน้านี้ และยอมรับการสนับสนุนของแฟนหลงใหลในหน้านี้
แม้นิพจน์ของพวกเขาเป็นเล็กน้อย bashful อะไรคือเหตุผลที่ทำไมคุณกำลังรักแฟนมาก?
Nichkhun: มันจะนิยมมาก จริง เรายังไม่ทราบสาเหตุ แต่ที่ว่าทำไมมันมีให้นิยม
Wooyoung: มันเป็น เพราะเราทำดีที่สุดเสมอ?
Taecyeon: ผมคิดว่า ทุกคนรักการดูตัวเลขของเราที่ บรรยากาศ oppas ในรายการวาไรตี้และการแสดงของเราบนเวที
K: มิย.ที่เราได้ผ่านการทดลองบางอย่างดีกว่าห้าปี แต่เนื่องจากผู้ทดลองทางความคิดมี matured และว่า เรามีความสามารถในการตัดสินสิ่งที่เป็น
ข้างบนทั้งหมด มีความเข้มแข็งความสามัคคีของสมาชิกของเรา และเราได้กลายเป็นเหมือนเป็นครอบครัว ผมคิดว่า พวกเขาได้สนับสนุนรูปภาพดังกล่าวเราได้

-คุณอาจไม่รู้เกี่ยวกับสมาชิกอื่นใดทำจากเพิ่มจำนวนกิจกรรมเดี่ยว?
Chansung: ไม่มีปัญหาเนื่อง จากมีห้องสนทนาผ่าน SNS ระหว่าง 6 ของเรา เราได้รับการติดต่อมักจะเกี่ยวกับสิ่งที่เราทำได้
Wooyoung: Junho เป็นผู้ส่งข่าวบางตลก!
Junho: ส่งข่าวบางอารมณ์ขันจากเว็บ และบางภาพถ่าย หรือวิดีโอจากข่าวยอดนิยม (หัวเราะ) .
Taecyeon: เขายังคงเป็นแหล่งที่ (* Junho ปรากฏในภาพยนตร์ "เย็นตา")
Chansung: จะได้รับเกี่ยวกับปีตั้งแต่เราเริ่มต้นที่ห้องสนทนาผ่าน SNS

-เพลงใหม่ "หนาวเกม" เป็นกันหนาว ไม่มัน?
Wooyoung: เพลงเย็นที่ทำให้คุณรู้สึกที่ manliness และความแข็งแรงของเจ้า insides ได้ ฉันต้องการเต้นรำซึ่งใช้ตราเป็น

-ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับผู้ชาย ความแข็งแรง หรือความ?
Chansung: ไปได้ทั้งสองอย่าง
2 PM: Ouh ~ !

มันเป็น ฤดูกาลของความรู้สึกเย็น แต่คุณรู้มีสุภาษิตที่ไป "จิตใจของผู้หญิงและลมเปลี่ยนฤดูหนาวมักจะ" ?
Taecyeon: ฉัน ว่ากันว่า เป็น"จิตใจของผู้หญิงเช่นลิ้นแบบ" ในเกาหลี แม้แต่ในญี่ปุ่นและเกาหลี จิตใจของผู้หญิงเป็นต้น (หัวเราะ) .
Junho: ส่วนบนและส่วนล่างของลิ้นอาจเอนเอียง แต่ก็พอที่จะหยิบกลาง.
K: มิย.เราสามารถดึงลิ้นที่ออก โดยราก จิตใจของผู้หญิงควรกวาดเก็บ!
Junho: และจะต้องปลูกในเรือนกระจกใหม่!
Wooyoung: ฉันไม่รู้ว่าฉันควรทำอะไรเลย...
Taecyeon: ฉันกลัวฉันไม่สามารถคว้าใจของผู้หญิง

-ที่เป็นสมาชิกที่เข้าใจจิตใจของผู้หญิงมากที่สุด?
2 PM: Nichkhun !
Nichkhun: Ehhh ฉันยังไม่เข้าใจที่เลย!

-มีสถานใด ๆ แนะนำวันขณะที่สวมใส่เสื้อในเกาหลี?
Junho: ไปลงอุณหภูมิลบ 20 องศาในเกาหลี ผมไม่แนะนำให้วันในฤดูหนาว ~ แต่ถ้ามันเป็นวันสวมเสื้อนอก อาจจะที่มีลานสเก็ตน้ำแข็ง?
Taecyeon: อยากไปเกาะนามิ ซึ่งเป็นที่ตั้งเว็บไซต์ของ "A Sonata หนาว เนื่องจากเราไม่ได้มีการ
K: มิย.เมื่อฉันไปมีกับผู้ชายเท่านั้น ผมรู้สึกโดดเดี่ยวตั้งแต่เฉพาะคู่รัก และครอบครัวที่อยู่รอบตัวเรา ~ สถานที่เหมาะ สำหรับวัน แต่ไม่ไปคนเดียว!
Nichkhun: ปารีสเสียงดีถ้าผมจะไปวันที่ในเสื้อ อยากจะครอบคลุมไหล่ของเธอกับฉันเสื้อถ้ามันเริ่มฝนตก.
2 PM: ก็เช่น Nichkhun เขารู้ใจผู้หญิง
Nichkhun: ไม่ ฉันดูภาพยนตร์โรแมนติกมากเกินไป (ตากระตุก) .

-จะได้รับห้าปีนับตั้งแต่เปิดตัวครั้งแรกของคุณ มาย juniors คุณทำตัวของพวกเขาในเกาหลี บนมืออื่น ๆ ฉันรู้สึกเหมือนมันเป็นเรื่องยากสำหรับกลุ่ม K-POP จะทำให้ตัวของพวกเขาในญี่ปุ่นถ้าพวกเขามีความสามารถไม่
Taecyeon: ฉันรู้สึกที่มากเกินไป

-สถานการณ์ คุณต้องการทำกิจกรรมของ 2 PM จาก?
Junho: อยากที่เราจะสร้างสิ่งที่เราต้องการแสดงออก ด้วยมือของเราเอง ดังนั้นฉันได้ถูกทำเพลงน้อย.
Wooyoung: อยากสำหรับหกทั้งหมดของเรามีส่วนร่วมในการทำเพลงสำหรับ 2 น.
Chansung: ไม่เปลี่ยนแปลงในสภาพแวดล้อมของเรา ฉันคิดว่า เราเองต้องเติบโต up.
ดังนั้น ผมคิดว่า มันเป็นสิ่งสำคัญ การพูดคุยกันในบรรดา reconsider ความสัมพันธ์ของเรา
Nichkhun: และเป็น SNS เราจะพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่ร้ายแรงเช่นผ่าน SNS ได้
Chansung: ผมคิดว่า ตอนนี้เป็นชนิดของเวลาเมื่อลักษณะของสมาชิกแต่ละคนมีออกมาให้สาธารณะ
ถ้าเราจะทำให้ใช้ของแต่ละจุดของเราจากนี้ 2 PM สีอาจดีขึ้นได้ กรุณาสนับสนุนเราจากกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2 โมงเย็นที่มีวันครบรอบที่ห้าของการแข่งขันครั้งแรกเกาหลีของเขา. เปิดตัวครั้งแรกในประเทศญี่ปุ่นอาจ 2011 ก็ประสบความสำเร็จใน Tokyo Dome 2 คอนเสิร์ตวันสองปีต่อมา.
เมื่อไม่นานมานี้ได้มีการไม่มีตารางเวลาที่ถ่ายทำละคร ภาพยนตร์ ละครเพลงและกิจกรรมดนตรี Solo .
เราถาม 6 คนซึ่งการสนับสนุนอื่นๆของแต่ละคนและกิจกรรมเสริมสร้างความเข้มแข็งความสามัคคีของพวกเขาได้ในกรณีนี้เกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบันของพวกเขา.

- เราก็นำ ภาพถ่าย ของ 2 โมงเย็นที่สนับสนุนกิจกรรมอื่นๆของแต่ละ Solo กับหน้าก่อนหน้าที่และยอมรับการสนับสนุนมีความกระตือรือร้นของพัดลมที่อยู่ในหน้านี้.
แม้ว่าสถานการณ์ของพวกเขาได้กลายมาเป็นประหม่าเล็กๆที่ว่าคือเหตุผลที่ว่าทำไมคุณจะรักโดยผู้คนจำนวนมากดังนั้นแฟนบอล?
nichkhun มันของค่าเงินบาทแข็งค่าขึ้นอย่างมาก ที่จริงแล้วเราไม่รู้ว่าทำไมถึงแต่นั่นคือเหตุผลที่ว่าทำไมมันของดังนั้นค่าเงินบาทแข็งค่าขึ้น.
wooyoungเป็นเพราะเราทำให้ดีที่สุดหรือไม่?
taecyeon ของเราผมคิดว่าทุกคนก็รักในการดู ภาพ ของเราในการเป็นที่สวยงาม oppas ในการแสดงโชว์ความหลากหลายและการแสดงของเราอยู่บนเวที.
. K เราต้องไปผ่านการทดลองที่ดีเยี่ยมบางส่วนมากกว่าห้าปีที่แล้ว แต่จะเป็นเพราะเขามีการทดลองใช้งานผู้ที่ว่าวิธีของเรามีความคิดมีครบกำหนดและว่าเรามีความสามารถที่จะตัดสินบางสิ่งบางอย่างเป็นอย่างดี.
ทางด้านบนทั้งหมดUnity Connection ของสมาชิกของเราดีขึ้นและเราก็กลายเป็นเหมือนครอบครัว ผมคิดว่าพวกเขาได้รับการสนับสนุน ภาพ ของเรา.

- คุณอาจไม่ทราบว่าอะไรสมาชิกคนอื่นๆกำลังทำอยู่ในขณะนี้เนื่องจากเป็นจำนวนเงินที่เพิ่มมากขึ้นของ Solo ,กิจกรรม?
chansung ไม่มีปัญหาเนื่องจากมีห้องสนทนาผ่านเงินบาทระหว่างหกของเราและเราได้รับในการติดต่อที่เกี่ยวกับสิ่งที่เรากำลังทำอยู่.
wooyoungjunho เป็นผู้ส่งข่าวตลกบางคน!
junho ผมส่งข่าวตลกบางส่วนจากวิดีโอหรือ ภาพ บางส่วนจากข่าวได้รับความนิยม(หัวเราะ)..
taecyeon และเว็บที่เขาก็ยังผู้สังเกตการณ์ที่ (* junho จะปรากฏขึ้นใน ภาพยนตร์ "หนาวเย็นตา")
chansung เป็นปีที่เราจะเริ่มตั้งแต่ห้องสนทนาที่ผ่านเงินบาท.

- ใหม่เพลง"ฤดูหนาวเกมของคุณ"มีที่ตั้งที่ดี - ตรงกันสำหรับฤดูหนาวที่ไม่มี
wooyoungมันเป็นเพลงสบายๆที่ทำให้คุณรู้สึกอย่างลูกผู้ชายและความแข็งแกร่งของ อุณหภูมิ ภายใน ต่ำกว่าของชายคนหนึ่ง ผมอยากให้คุณให้ความสนใจกับการเต้นรำซึ่งจะใช้สวมเสื้อเป็นอย่างดี.

- ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับคนกำลังหรือความเมตตาต่อหรือไม่?
chansung มันเป็นการดีกว่าที่จะมีทั้งสอง.
2 โมงเย็น ouh ~!

- ได้กลายเป็นฤดูกาลแห่งความรู้สึกเย็นแต่คุณทราบหรือไม่ว่ามี สุภาษิต ที่ว่าจะดับไป"ความรู้สึกของผู้หญิงคนหนึ่งและมีลมพัดแรงฤดูหนาวที่เปลี่ยนบ่อยมาก"?
taecyeon ฉันทำ มีการพูดกันเป็น"ใจของผู้หญิงคนหนึ่งเป็นเหมือนกับหน้าสัมผัสรีดอยู่"ในเกาหลีใต้ แม้ในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลีใต้ต่างจิตต่างใจของผู้หญิงมีแกว่งไกว(หัวเราะ)..
junho ส่วนบนและส่วนล่างของหน้าสัมผัสรีดอยู่ที่อาจทำให้แต่ของพอที่จะจับกลาง.
.ได้ K เราสามารถดึงรีดออกจากราก ใจของผู้หญิงคนหนึ่งจะต้องถูกน้ำพัดไป!
junhoและจะถูกปลูกไว้ในโรงเรือนใหม่!
wooyoung :ผมไม่รู้ว่าผมควรจะทำที่ทั้งหมด...
taecyeon :ผมเกรงว่าผมไม่สามารถจับของผู้หญิงใจ...

- - ที่มีสมาชิกที่เข้าใจของผู้หญิงใจที่มากที่สุดหรือไม่?
2 โมงเย็น: nichkhun !
nichkhun : ehhh หรือไม่? ฉันยังไม่เข้าใจว่าที่ทั้งหมด!

- มีสถานที่ที่คุณขอแนะนำให้สำหรับวันที่ที่ขณะสวมเสื้อในเกาหลีใต้หรือไม่?
junhoอุณหภูมิ จะสว่างขึ้นลงเป็นลบ 20 องศาในเกาหลีใต้ ผมไม่ขอแนะนำให้วันที่ในฤดูหนาว~แต่หากเป็นวันที่ที่สวมใส่เสื้อที่บางทีมันอาจจะเป็นที่ลานเล่นสเก็ตน้ำแข็งหรือไม่?
taecyeon ที่ผมอยากจะไปทั้ง Nami Island ซึ่งเป็นที่ตั้งที่มี" Winter Sonata "เนื่องจากผมไม่เคยไป..
K เมื่อผมไปที่นั่นพร้อมด้วยคนเท่านั้นผมรู้สึกอ้างว้างเพราะคู่รักเท่านั้นและครอบครัวเป็นรอบตัวเรา~สถานที่ที่มีความเหมาะสมสำหรับวันที่แต่ไม่ได้สำหรับการเดินทางคนเดียว!
nichkhun Paris เสียงที่สวยงามถ้าผมเป็นไปในวันที่สวมเสื้อโค้ตที่ ผมอยากจะให้คลุมไหล่ของเธอกับเสื้อของฉันหากได้เริ่มต้นฤดูฝน.
2 โมงเย็นที่เป็นเหมือนกับ nichkhun เขารู้ว่าหัวใจของผู้หญิงคนหนึ่ง.
nichkhun ไม่มี ผมดู ภาพยนตร์ โรแมนติกมากเกินไป(เหงื่อ)

- เป็นห้าปีนับตั้งแต่เปิดตัวครั้งแรกของคุณจำนวนมากของรุ่นน้องของคุณได้ทำการแข่งขันครั้งแรกของพวกเขาในเกาหลีใต้ อีกด้านหนึ่งที่ผมรู้สึกว่ามันเป็นการยากสำหรับกลุ่ม K - POP เพื่อทำให้การแข่งขันครั้งแรกของพวกเขาในประเทศญี่ปุ่นหากพวกเขาไม่มีความสามารถ.
taecyeon ผมรู้สึกว่าเกินไป.

- ในกรณีที่คุณต้องการทำกิจกรรมของคุณเป็น 2 โมงเย็นตั้งแต่วันนี้หรือไม่?
junhoผมอยากจะให้เราสร้างสิ่งต่างๆที่เราต้องการ Express พร้อมด้วยมือของเราเอง ผมได้รับการทำเพลงน้อย.
wooyoung ผมอยากจะให้ 6 ทั้งหมดของเราในการมีส่วนร่วมในการทำเพลงสำหรับ 2 chansung น..
โดยไม่คำนึงถึงการเปลี่ยนแปลงใน สภาพแวดล้อม ของเราผมคิดว่าเราสองคนจะต้องเติบโตขึ้น.
ดังนั้นผมคิดว่ามันเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องคุยกันและพิจารณาความสัมพันธ์ของเรา.
nichkhunและมันเป็นของ sns. เราจะได้พูดคุยเรื่องที่จริงจังและผ่าน chansung เงินบาท.
ตอนนี้ผมก็คิดว่าเป็นเรื่องของเวลาลักษณะของสมาชิกแต่ละคนได้ออกมาทำการต่อสาธารณะได้.
หากเราจะทำให้การใช้จุดแข็งของเราจากนี้ไปแต่ละสีของ 2 โมงเย็นอาจจะดียิ่งขึ้น โปรดดำเนินการต่อที่สนับสนุนเราจากนี้ไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: