I just want you to know.
I will always be there for you,
Know matter how far you go.
You can travel by the sea,
You can travel in the air.
By camel across the desert,
I will always be there.
Your knowledge astounds me,
I'm desperate to learn.
Take me to your places,
This time its your turn.
I will support your dreams and wishes,
Help them to come true.
I would walk along broken glass,
Just to be with you.
You are the sun in the sky,
A fish in the sea,
A song bird singing,
A big part of me.
I want you to know that i love you,
You will forever be in my heart.
You bless my live with so much pleasure,
Without you I'd fall apart.
Gerard
Gerard ๑๘ เมษายน ๒๕๕๖ ๓:๔๖
เพียงอยากรู้.
ฉันมักจะมีคุณ,
รู้เรื่องไหนคุณไป
คุณสามารถเดินทาง โดยทะเล,
คุณสามารถเดินทางในอากาศได้
โดยอูฐในทะเลทราย,
ฉันมักจะมีการ
astounds ของฉัน,
ฉันหมดหวังที่จะเรียนรู้ได้
พาฉันไปยังสถานของคุณ,
ครั้งนี้ของเปิดของคุณได้
ฉันจะสนับสนุนความฝันและความปรารถนาของคุณ,
ช่วยให้พวกเขาจะมาจริง
ฉันจะเดินตามแก้ว,
เพียงเพื่อจะอยู่กับคุณ
คุณเป็นดวงอาทิตย์ในท้องฟ้า,
ปลาในทะเล,
เพลงนกเพลง,
ส่วนใหญ่ของ me.
อยากรู้ว่า ฉันรักคุณ,
คุณตลอดไปจะอยู่ในหัวใจของฉัน.
คุณอวยพรกับความสุขมาก,
คุณ จะตกกัน
เจอราร์ด
เจอราร์ด ๑๘ เมษายน ๒๕๕๖ ๓: ๔๖
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผมเพียงต้องการให้คุณรู้.
ผมจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ,
ทราบว่าจะไปได้ไกลแค่ไหน.
คุณสามารถเดินทางไปโดยที่ทะเล,
คุณสามารถเดินทางไปในอากาศ.
โดยขี่อูฐในทะเลทราย,
ผมจะอยู่ที่นั่น.
ความรู้ความเข้าใจของคุณ astounds ผม,
ผมคิดในการเรียนรู้.
พาฉันไปยังสถานที่ต่างๆของคุณ,
นี้ของของคุณให้เปิด.
ฉันจะการสนับสนุนของคุณความฝันและความปรารถนา,
ช่วยให้เป็นจริงขึ้นมา!.
ผมจะเดินไปตามแนวหักกระจก,
เพียงเพื่ออยู่กับท่าน.
จะอาบแดดในที่ Sky ,
ปลาในทะเล,
เพลงนกร้องเพลง,
ขนาดใหญ่ส่วนหนึ่งของฉัน.
ผมอยากให้คุณรู้ว่าผมรักคุณ,
คุณจะไปตลอดกาลเป็นหัวใจของฉัน.
คุณอวยพรของฉันอยู่ด้วยเพื่อความเพลิดเพลินใจอย่างมาก,
ไม่มีคุณฉันอยากจะหล่นร่วงลงมา.
Gerard
Gerard ๑๘เมษายน๒๕๕๖๓:๔๖
การแปล กรุณารอสักครู่..