together in a group. What happened to the others, to the women, to the children, to the old men, we could establish neither then nor later: the night swallowed them up, purely and simply. Today, however, we know that in that rapid and sum- mary choice each one of us had been judged capable or not of working usefully for the Reich; we know that of our convoy no more than ninety-six men and twenty-nine women entered the respective camps of Monowitz-Buna and Birkenau, and that of all the others, more than five hundred in number, not one was living two days later. We also know that not even this tenuous priciple of discrimination between fit and unfit was always followed, and that later the simpler method was often adopted of merely opening both the doors of the wagon with- out warning or instructions to the new arrivals. Those who by chance climbed down on one side of the convoy entered the camp; the others went to the gas chamber This is the reason why three-year-old Emilia died: the his torical necessity of killing the children of Jews was self demonstrative to the Germans. Emilia, daughter of Aldo Levi Milan, was a curious, ambitious, cheerful, intelligent child; her parents had succeeded in washing her during the journey in the packed car in a tub with tepid water which the degener- ate German engineer had allowed them to draw from the engine that was dragging us all to death Thus, in an instant, our women, our parents, our children disappeared. We saw them for a short while as an obscure mass at the other end of the platform; then we saw nothing more Instead, two groups of strange individuals emerged into the light of the lamps. They walked in squads, in rows of three, with an odd, embarrassed step, head dangling in front, arms rigid. On their heads they wore comic berets and were all dressed in long striped overcoats, which even by night and from a distance looked filthy and in rags. They walked in a large circle around us, never drawing near, and in silence began to busy themselves with our luggage and to climb in and out of the empty wagons. We looked at each other without a word. It was all incompre hensible and mad, but one thing we had understood. This was
กันในกลุ่ม สิ่งที่เกิดขึ้นกับคนอื่น , ผู้หญิงกับเด็กกับคนแก่ เราสามารถสร้างไม่แล้วและหลังจากนั้น : คืนกลืนพวกเขาขึ้นอย่างหมดจดและง่ายดาย วันนี้ อย่างไรก็ตาม เรารู้ว่าในนั้นอย่างรวดเร็ว และผลรวม - แมรี่ ทางเลือกที่เราแต่ละคนได้รับการวินิจฉัยความสามารถหรือไม่ทำงาน เป็นประโยชน์สำหรับ Reich ;เราทราบว่า ขบวนของเราไม่มากกว่าผู้ชายและผู้หญิงโดย 29 เข้าแคมป์ที่เกี่ยวข้องของโมโนวิตซ์และพริกเบอร์เคเนา และของอื่น ๆ กว่า ห้าร้อย จำนวนหนึ่งอยู่ในอีกสองวันต่อมา นอกจากนี้เรายังทราบว่าขนาดไม่สำคัญหลักการจำแนกระหว่างพอดีและเหมาะสมอยู่เสมอตามและต่อมาได้ง่ายกว่าวิธีการมักจะใช้เพียงเปิดทั้งสองประตูของรถที่มีออกมาเตือนหรือคำสั่งให้ผู้มาใหม่ ผู้โดยโอกาสปีนลงบนด้านหนึ่งของขบวนเข้ามาในค่าย ; คนอื่น ๆไปที่ห้องแก๊สนี่คือเหตุผลที่เด็ก 3 ขวบเสียชีวิต : เลียtorical ของเขาถึงความจำเป็นที่ต้องฆ่าเด็กชาวยิวถูกตนเองสาธิตกับเยอรมัน เลีย , ลูกสาวของ อัลโด เลวี มิลาน , อยากรู้อยากเห็น , ทะเยอทะยาน , ร่าเริง , ฉลาดของเด็กพ่อแม่ของเธอได้สำเร็จในการล้างหน้าของเธอในระหว่างการเดินทางในบริการจัดรถในอ่างที่มีน้ำอุ่นที่ degener - กินวิศวกรชาวเยอรมันได้อนุญาตให้พวกเขาที่จะวาดจากเครื่องยนต์ที่ลากพวกเราทั้งหมดจะตายดังนั้นในทันที ผู้หญิง ของเรา พ่อแม่ของเรา ลูกของเราก็หายตัวไป เราเห็นพวกเขาในช่วงสั้นๆเป็นมวลที่ที่ส่วนอื่น ๆของแพลตฟอร์ม ;แล้วเราเห็นอะไรมากขึ้นแทน สองกลุ่มบุคคลแปลกโผล่เข้าไปในแสงของโคมไฟ พวกเขาเดินในหน่วยในแถวที่สามมีขั้นตอนอายแปลกๆ หัวห้อยอยู่ด้านหน้า แขนแข็ง บนหัวของพวกเขาที่พวกเขาสวมหมวกและการ์ตูนชุด overcoats ลายยาว ซึ่งแม้ในเวลากลางคืน และจากระยะไกลและดูสกปรกในผ้าขี้ริ้วพวกเขาเดินเป็นวงกลมขนาดใหญ่รอบ ๆเราไม่เคยวาดใกล้ และในความเงียบเริ่มยุ่งตัวเองกับกระเป๋าของเราและปีนเข้าและออกจากเกวียนที่ว่างเปล่า พวกเรามองหน้ากันโดยไม่พูดอะไรสักคำ มันคือทั้งหมดที่ incompre hensible และบ้า แต่สิ่งหนึ่งที่เราเคยเข้าใจ นี้คือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
