The lower infection rate among humans almost certainly means that the resistant bacteria passed from animals to humans, the study found.
It said that while mcr-1 was "currently confined to China" it was likely to spread globally.
"This is a worrying report, as polymyxins are often the last resort antibiotic to treat serious infections," said Laura Piddock, a professor of microbiology at the University of Birmingham.
"Equally worrying is that this type of resistance can be easily transferred between bacteria."
Other types of drug resistance -- such as for tuberculosis -- show that "this likely paves the way for it to spread throughout the world," she added.
Some 480,000 people contracted multi-drug resistant tuberculosis in 2014, according to the WHO. The disease killed 190,000 in the same year.
Professor Timothy Walsh of the University of Cardiff, who collaborated on the study, told the BBC News website antibiotics could soon become useless.
"If MRC-1 becomes global, which is a case of when not if, and the gene aligns itself with other antibiotic resistance genes, which is inevitable, then we will have very likely reached the start of the post-antibiotic era," he said.
"At that point if a patient is seriously ill, say with E. Coli, then there is virtually nothing you can do."
The study will renew debate about the use of colistin in animal husbandry, researchers said.
"The finding that this type of resistance can be shared by different bacteria -- irrespective of whether from food, an animal or a person -- is further evidence that the same drugs should not be used in veterinary and human medicine," Piddock said.
ลดอัตราการติดเชื้อของมนุษย์เกือบจะแน่นอนหมายความว่าแบคทีเรียต้านทานผ่านจากสัตว์สู่คน พบ .
มันกล่าวว่าในขณะที่ mcr-1 คือ " ปัจจุบันคับจีน " มันเป็นแนวโน้มที่จะแพร่กระจายทั่วโลก
" นี้เป็นกังวล รายงาน เป็น polymyxins มักจะเป็นรีสอร์ทสุดท้ายยาปฏิชีวนะเพื่อรักษาโรคติดเชื้อที่ร้ายแรง " ลอร่าพูด piddock ,ศาสตราจารย์ด้านจุลชีววิทยาที่มหาวิทยาลัยเบอร์มิงแฮม .
" อย่างกังวลว่าชนิดของความต้านทานสามารถโอนได้อย่างง่ายดายระหว่างแบคทีเรีย "
ชนิดอื่น ๆของความต้านทานยา -- เช่นวัณโรค -- แสดงให้เห็นว่า " นี้อาจปูทางสำหรับมันที่จะแพร่กระจายไปทั่วโลก , " เธอกล่าว
บาง 480 , 000 คน สัญญาหลายดื้อยาวัณโรคใน 2014 ,ตามไปที่ . โรคตาย ทำให้ในปีเดียวกัน
ศาสตราจารย์ทิโมธี วอลช์ของมหาวิทยาลัยคาร์ดิฟฟ์ ที่ร่วมมือในการบอกเว็บไซต์ข่าวบีบีซียาปฏิชีวนะอาจเร็ว ๆนี้กลายเป็นไร้ประโยชน์
" ถ้า mrc-1 กลายเป็นทั่วโลกซึ่งเป็นกรณีเมื่อไม่ได้ถ้า และ ยีน ยีนต้านทานยาปฏิชีวนะอื่น ๆสอดคล้องกับตัวเอง ซึ่งเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้แล้วเราจะมีมากถึงจุดเริ่มต้นของยุคโพสต์ยาปฏิชีวนะ” เขากล่าว
" ในจุดนั้น ถ้าคนไข้ป่วยหนัก พูดกับ E . coli นั้นแทบจะไม่มีอะไรที่คุณสามารถทำ . "
เพื่อต่ออายุการอภิปรายเกี่ยวกับการใช้น้ำมันดีเซลหมุนเร็วในสัตวบาล , นักวิจัยกล่าวว่า .
" การดื้อยาชนิดนี้สามารถใช้ร่วมกันโดยแบคทีเรียต่างๆ ไม่ว่าจากอาหาร สัตว์หรือมนุษย์ -- มีหลักฐานเพิ่มเติมที่ยาเดียวกัน ไม่ควรใช้ยาในสัตว์และมนุษย์ , " piddock กล่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
