IV Conclusions and suggestionsResults of the experiment described abov การแปล - IV Conclusions and suggestionsResults of the experiment described abov ไทย วิธีการพูด

IV Conclusions and suggestionsResul

IV Conclusions and suggestions
Results of the experiment described above provide the evidence necessary to maintain that students produce better language after observing subtitled similar task videos performed by native speakers in an online TBLL, in terms of fluency, as measured by the mean number of words per minute, and in terms of accuracy, as measured by the ratio of error-free T-units to total T-units. The effect of videos on fluency has also been confirmed by Borras and Lafayette (1994) and Weyers (1999) through post-test language production tests.
In addition, because observing subtitled similar task videos was administered as a pre-task activity in this study, the results suggest that pre-task activities improve fluency and accuracy of language produced during communicative task completion activities. This is congruent with the existing research in planning and prior-knowledge pre-task activities on increasing language fluency (Good & Butterworth, 1980; Foster & Skehan, 1996; Wendel, 1997; Wigglesworth, 1997; Mehnert, 1998; Skehan & Foster, 1999; Foster, 2001; Ellis & Yuan, 2004) and accuracy (Foster & Skehan, 1996; Mehnert, 1998). This result is also aligned with the previous research studies on the effect of rehearsing the same task as the assigned one on fluency (Bygate, 1996; Bygate, 2001; Lynch & Maclean, 2001) and accuracy (Bygate, 1996; Gass et al., 1999; Lynch & Maclean, 2001). However, this result is contradictory with the previous research studies on the effect of rehearsing similar tasks on accuracy (Gass et al., 1999) and fluency (Bygate, 2001). These contradictory results indicate that rehearsing similar tasks does not enhance fluency and accuracy of language production, but observing, rather than rehearsing, similar tasks increases language production in terms of fluency and accuracy. Therefore, it would be logical to assume that transfer of linguistic knowledge in the form of language production can be achieved by the suggestions of the input comprehension hypothesis rather than comprehensible output hypothesis in TBLL, through exposing students to input comprehension instead of asking them to practise language before practising a similar language. However, this claim needs to be examined in detail in a future study.
Also, the results support the study by Skehan (1998), who suggested that ‘repetition’ eases students’ cognitive ‘processing load’, which leads to allocation of more cognitive resources during task completion. This suggestion is observed in this study by the improvement in fluency and accuracy of language production during the task completion phase after repeatedly observing similar task videos performed by native speakers.
While statistical significance for syntactic complexity was not found in this study, partly because of the small number of participants, previous research studies showed that pre-task activities including observing subtitled similar task videos enhances syntactic complexity of language (Foster & Skehan, 1996; Skehan & Foster, 1997; Ortega, 1999). More research studies are needed before any conclusive remarks may be made on this issue.
Although the result regarding lexical complexity was not statistically significant, partly due to the small sample size, students who watched subtitled similar task videos produced lexically more complex language than students who did not watch the videos. This result is aligned with the previous study by Garza (1991), which reported that students who watched videos with subtitles scored higher on the use of the original lexicon of the video segments. In addition, the result also supports some of the previous pre-task
Downloaded from ltr.sagepub.com by guest on September 2, 2013
392 Language Teaching Research 14(4)
research on lexical complexity, which reported that the lexical complexity of language increased when students were provided with pre-task activities (Crookes, 1989; Yuan & Ellis, 2003). Some previous research, on the other hand, reported that pre-task activities do not improve lexical complexity, such as Gass et al. (1999), who found providing similar tasks reduced lexical diversity of language.
Future research studies should be conducted to examine the effects of subtitled similar task videos on language production in an online TBLL environment as compared to a face-to-face TBLL environment. Furthermore, the proficiency level of students could be tested to see its influence on language production in an online TBLL environment with subtitled similar task videos
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อสรุปและข้อเสนอแนะ iv
ผลของการทดลองที่อธิบายข้างต้นให้หลักฐานที่จำเป็นเพื่อรักษาให้นักเรียนสร้างภาษาที่ดีขึ้นหลังจากการเฝ้าสังเกตวิดีโองานมีชื่อที่คล้ายกันดำเนินการโดยเจ้าของภาษาใน tbll ออนไลน์ในแง่ของความคล่องแคล่วเป็นวัดโดยค่าเฉลี่ยของจำนวนของคำ ต่อนาทีและในแง่ของความถูกต้องเป็นวัดโดยอัตราส่วนของปราศจากข้อผิดพลาดทีหน่วยรวมทีหน่วย ผลกระทบของวิดีโอบนความคล่องแคล่วยังได้รับการยืนยันจาก Borras และลาฟาแยต (1994) และ Weyers (1999) โพสต์ผ่านการทดสอบการทดสอบการผลิตภาษา.
ในนอกจากนี้เนื่องจากการสังเกตชื่อวิดีโองานที่คล้ายกันเป็นยากิจกรรมก่อนงานนี้ การศึกษา,ผลลัพธ์ที่ได้แสดงให้เห็นว่าเตรียมกิจกรรมงานปรับปรุงความถูกต้องและความคล่องแคล่วของภาษาที่ผลิตระหว่างการทำกิจกรรมเสร็จสิ้นงานการสื่อสาร นี้สอดคล้องกับงานวิจัยที่มีอยู่ในการวางแผนและก่อนที่ความรู้เตรียมกิจกรรมงานไปที่การเพิ่มความคล่องแคล่วภาษา (ดี& butterworth, 1980; อุปถัมภ์& skehan, 1996; Wendel, 1997; Wigglesworth, 1997; mehnert, 1998; skehan &อุปถัมภ์ 1999;ฟอสเตอร์, 2001; เอลลิส&หยวน, 2004) และความถูกต้อง (อุปถัมภ์& skehan, 1996; mehnert, 1998) ผลนี้สอดคล้องกับการศึกษาวิจัยก่อนหน้านี้ผลของการซ้อมงานเดียวกันเป็นหนึ่งที่ได้รับมอบหมายกับความคล่องแคล่ว (bygate, 1996; bygate, 2001; ประชาทัณฑ์&คลีน, 2001) และความถูกต้อง (bygate, 1996; แก๊ส et al, 1999; ประชาทัณฑ์&คลีน 2001) อย่างไรก็ตามผลนี้คือความขัดแย้งที่มีการศึกษาวิจัยก่อนหน้านี้ผลของการซ้อมงานกันบนความถูกต้อง (แก๊ส et al. 1999) และความคล่องแคล่ว (bygate 2001) เหล่านี้ผลตรงกันข้ามระบุว่าซ้อมงานที่คล้ายกันไม่ได้เพิ่มความคล่องแคล่วและความถูกต้องของการผลิตภาษา แต่การสังเกตมากกว่าการซ้อมงานที่คล้ายกันเพิ่มการผลิตภาษาในแง่ของความถูกต้องและความคล่องแคล่ว ดังนั้นมันจะเป็นตรรกะที่จะสันนิษฐานว่าการโอนความรู้ทางภาษาที่อยู่ในรูปแบบของการผลิตภาษาสามารถทำได้โดยคำแนะนำของสมมติฐานความเข้าใจในการป้อนข้อมูลมากกว่าสมมติฐานเอาท์พุทเข้าใจใน tbll,ผ่านการเปิดเผยให้นักเรียนเข้าใจการป้อนข้อมูลแทนการขอให้พวกเขาในการฝึกภาษาก่อนที่จะฝึกภาษาที่คล้ายกัน แต่การเรียกร้องนี้จะต้องตรวจสอบรายละเอียดในการศึกษาในอนาคต.
ยังผลเป็นการสนับสนุนการศึกษาโดย skehan (1998) ซึ่งชี้ให้เห็นว่า 'ซ้ำ' ลดภาระการประมวลผลของนักศึกษาที่มีองค์ความรู้ ''ซึ่งนำไปสู่​​การจัดสรรทรัพยากรการเรียนรู้มากขึ้นในระหว่างการดำเนินงาน ข้อเสนอนี้เป็นข้อสังเกตในการศึกษาครั้งนี้ได้โดยการปรับปรุงในความคล่องแคล่วและความถูกต้องของการผลิตภาษาระหว่างขั้นตอนเสร็จงานหลังจากการสังเกตซ้ำวิดีโองานที่คล้ายกันดำเนินการโดยเจ้าของภาษา.
นัยสำคัญทางสถิติในขณะที่ความซับซ้อนเกี่ยวกับการสร้างประโยคไม่พบในการศึกษาครั้งนี้ส่วนหนึ่งเป็นเพราะขนาดเล็กจำนวนของผู้เข้าร่วมการศึกษาวิจัยก่อนหน้านี้แสดงให้เห็นว่ากิจกรรมก่อนงานรวมทั้งการสังเกตวิดีโองานมีชื่อที่คล้ายกันช่วยเพิ่มความซับซ้อนของการสร้างประโยคของภาษา (อุปถัมภ์& skehan, 1996; skehan &อุปถัมภ์, 1997; ortega, 1999) มากขึ้นการศึกษาวิจัยที่มีความจำเป็นก่อนที่จะตั้งข้อสังเกตข้อสรุปอาจจะทำในเรื่องนี้.
แม้ว่าผลเกี่ยวกับความซับซ้อนของคำศัพท์ไม่ได้เป็นอย่างมีนัยสำคัญอีกส่วนหนึ่งเพราะขนาดของกลุ่มตัวอย่างที่มีขนาดเล็ก, นักเรียนที่ดูวิดีโองานมีชื่อที่คล้ายกันผลิต lexically ภาษาที่ซับซ้อนมากขึ้นกว่านักเรียนที่ไม่ได้ดูวิดีโอ ผลนี้สอดคล้องกับการศึกษาก่อนหน้าโดยการ์ซา (1991),ซึ่งมีรายงานว่านักเรียนที่ดูวิดีโอที่มีคำบรรยายคะแนนที่สูงขึ้นในการใช้ศัพท์เดิมของกลุ่มวิดีโอ นอกจากนี้ผลที่ได้ยังสนับสนุนบางส่วนของหน้าที่งาน pre-
ที่ดาวน์โหลดมาจาก ltr.sagepub.com โดยแขกรับเชิญ 2 กันยายน 2013
392 การวิจัยการเรียนการสอนภาษา 14 (4) การวิจัย
กับความซับซ้อนศัพท์ซึ่งรายงานว่ามีความซับซ้อนของภาษาคำศัพท์เพิ่มขึ้นเมื่อนักเรียนได้ให้กับกิจกรรมก่อนงาน (Crookes, 1989; หยวน&เอลลิส 2003) บางงานวิจัยก่อนหน้านี้เกี่ยวกับมืออื่น ๆ ที่มีรายงานว่าเตรียมกิจกรรมงานไม่ซับซ้อนปรับปรุงคำศัพท์เช่นแก๊ส et al, (1999) ซึ่งพบว่าให้งานที่คล้ายกันลดความหลากหลายของคำศัพท์ของภาษา.
การศึกษาวิจัยในอนาคตควรจะดำเนินการเพื่อตรวจสอบผลกระทบของวิดีโอที่มีชื่องานที่คล้ายกันในการผลิตภาษาในสภาพแวดล้อม tbll ออนไลน์เมื่อเทียบกับแบบตัวต่อตัวกับสภาพแวดล้อม tbll นอกจากนี้ระดับความสามารถของนักเรียนจะได้รับการทดสอบเพื่อดูอิทธิพลของภาษาในการผลิตในสภาพแวดล้อม tbll ออนไลน์กับชื่องานวิดีโอที่คล้ายกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
IV บทสรุปและข้อเสนอแนะ
ผลการทดลองที่อธิบายไว้ข้างต้นให้หลักฐานที่จำเป็นในการรักษาที่ นักเรียนผลิตภาษาดีขึ้นหลังจากการสังเกตยังคล้ายงานวิดีโอดำเนินการ โดยเจ้าของภาษาใน TBLL การออนไลน์ ในแคล่ว วัดโดยจำนวนเฉลี่ยของคำ ต่อนาที และในแง่ ของความถูก ต้อง วัดจากอัตราส่วนของข้อผิดพลาด T-หน่วยจำนวน T ยังถูกยืนยัน โดย Borras และลาฟาแยตต์ (1994) และ Weyers (1999) ผลของวิดีโอแคล่วผ่านทดสอบผลิตหลังทดสอบภาษา.
นอกจากนี้ เนื่องจากสังเกต subtitled คล้ายงานวิดีโอ ถูกจัดการเป็นกิจกรรมงานล่วงหน้าในการศึกษานี้ ผลแนะนำว่า ก่อนงานกิจกรรมปรับปรุงแคล่วและความถูกต้องของภาษาผลิตงานสื่อสารเสร็จสิ้นกิจกรรม เป็นแผงที่ มีการวิจัยที่มีอยู่ในความ รู้ก่อน และวางแผนงานก่อนกิจกรรมเพิ่มแคล่วภาษา (&ดีบัทเตอร์เวิร์ท 1980 บุญธรรม& Skehan, 1996 Wendel, 1997 Wigglesworth, 1997 Mehnert, 1998 Skehan &ฟอสเตอร์ 1999 ฟอสเตอร์ 2001 Ellis &หยวน 2004) และความถูกต้อง (&กระชับ Skehan, 1996 Mehnert, 1998) ผลนี้ยังสอดคล้องกับการศึกษาวิจัยก่อนหน้านี้ผลของการทำงานเดียวกันเป็นการกำหนดในแคล่ว (Bygate, 1996 การทดสอบ Bygate, 2001 แขวนคอ& Maclean, 2001) และความถูกต้อง (Bygate, 1996 Gass et al., 1999 Lynch & Maclean, 2001) อย่างไรก็ตาม ผลลัพธ์นี้จะขัดแย้งกับการศึกษาวิจัยก่อนหน้านี้ผลของการทำงานที่คล้ายกันบนความถูกต้อง (Gass et al., 1999) การทดสอบและแคล่ว (Bygate, 2001) ผลลัพธ์เหล่านี้ขัดแย้งระบุว่า ทำการทดสอบงานไม่เพิ่มแคล่วและความถูกต้องของภาษา ผลิต แต่สังเกต ทำการ ทดสอบ งานเพิ่มผลิตภาษาแคล่วและถูกต้อง ดังนั้น มันจะเป็นตรรกะที่จะสมมติว่า ถ่ายทอดความรู้ในรูปแบบของการผลิตภาษาภาษาศาสตร์สามารถทำได้ โดยคำแนะนำของสมมติฐานความเข้าใจเข้าแทนที่เป็นผลลัพธ์ comprehensible สมมติฐานใน TBLL ผ่านทางเปิดเผยนักศึกษาป้อนข้อมูลความเข้าใจแทนที่จะขอให้ฝึกฝนภาษาก่อนฝึกภาษาคล้ายกัน อย่างไรก็ตาม นี้เรียกร้องต้องถูกตรวจสอบในรายละเอียดในแบบอนาคตศึกษา
ยัง ผลการสนับสนุนการศึกษา โดย Skehan (1998), ผู้แนะนำว่า 'ทำซ้ำ' ช่วยนักเรียนรับรู้ 'ประมวลผลโหลด' ซึ่งนำไปสู่การจัดสรรทรัพยากรมากขึ้นรับรู้ระหว่างเสร็จสิ้นภารกิจ คำแนะนำนี้จะสังเกตในการศึกษานี้ โดยปรับปรุงแคล่วและความถูกต้องของภาษาผลิตงานสมบูรณ์ระยะหลังซ้ำ ๆ สังเกตวิดีโองานคล้ายที่ดำเนินการ โดยเจ้าลำโพง
ขณะที่นัยสำคัญทางสถิติสำหรับความซับซ้อนทางไวยากรณ์ไม่พบในการศึกษานี้ บางส่วนเนื่องจาก มีจำนวนเล็ก ๆ ของผู้เรียน ศึกษาวิจัยก่อนหน้านี้พบว่า กิจกรรมงานก่อนรวมทั้งสังเกต subtitled คล้ายงานวิดีโอช่วยเพิ่มความซับซ้อนทางไวยากรณ์ของภาษา (&กระชับ Skehan, 1996 Skehan &ฟอสเตอร์ 1997 Ortega, 1999) จำเป็นต้องศึกษาวิจัยเพิ่มเติมก่อนหมายเหตุข้อสรุปใด ๆ อาจจะทำเรื่องนี้
แม้ว่าผลเกี่ยวกับความซับซ้อนเกี่ยวกับคำศัพท์ไม่สำคัญทางสถิติ บางส่วนเนื่องจากขนาดตัวอย่างขนาดเล็ก นักเรียนที่ดูวิดีโองานคล้ายยังผลิตภาษา lexically ซับซ้อนกว่านักเรียนที่ไม่ได้ดูวิดีโอ ผลนี้สอดคล้องกับการศึกษาก่อนหน้านี้ โดย Garza (1991), ซึ่งรายงานว่า นักเรียนที่ดูวิดีโอที่ มีคำบรรยายคะแนนสูงกว่าการใช้ปทานุกรมฉบับของเซ็กเมนต์ที่วิดีโอ ผลยังสนับสนุนของก่อนหน้านี้ก่อนงาน
ดาวน์โหลดจาก ltr.sagepub.com โดยแขกเมื่อ 2 กันยายน 2013
392 ภาษาสอนวิจัย 14 (4)
วิจัยซับซ้อนเกี่ยวกับคำศัพท์ ซึ่งรายงานที่ ซับซ้อนเกี่ยวกับคำศัพท์ของภาษาเพิ่มขึ้นเมื่อนักเรียนได้ มีกิจกรรมงานก่อน (Crookes, 1989 &หยวนเอลลิส 2003) บางงานวิจัยก่อนหน้านี้ ในทางกลับกัน รายงานว่า กิจกรรมก่อนงานเพิ่มความซับซ้อนเกี่ยวกับคำศัพท์ เช่น Gass et al. (1999), ที่พบให้งานลดความหลากหลายเกี่ยวกับคำศัพท์ของภาษา
การศึกษาวิจัยในอนาคตควรจะดำเนินการตรวจสอบผลของยังคล้ายงานวิดีโอการผลิตภาษาในสภาพแวดล้อม TBLL ออนไลน์เมื่อเทียบกับสภาพแวดล้อม TBLL ลมี นอกจากนี้ สามารถทดสอบระดับความชำนาญของนักเรียนเพื่อดูอิทธิพลของภาษาผลิตในสภาพแวดล้อม TBLL ออนไลน์กับวิดีโองานคล้ายยัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทสรุปและคำแนะนำ
ผลของการทดลองที่ได้อธิบายไว้ด้านบนเป็นหลักฐานที่จำเป็นในการรักษาที่นักเรียนผลิต ภาษา ได้ดีขึ้นหลังจากได้เฝ้าสังเกตตั้งแต่ระดับท้องถิ่นวิดีโองานความเหมือนทำจากลำโพงแบบเนทีฟใน tbll แบบออนไลน์ในเงื่อนไขของความเจนจัดตามที่วัดได้จากจำนวนของคำต่อนาทีและในด้านของความถูกต้องที่วัดโดยมีอัตราส่วนที่เกิดข้อผิดพลาด - แบบไม่เสียค่าบริการ T - หน่วยรวม T - ชุด มีผลบังคับใช้ได้ในวิดีโอบนความเจนจัดได้รับการยืนยันโดย borras และ Lafayette ( 1994 )และ weyers ( 1999 )โดยผ่านการทดสอบหลังการทดสอบ ภาษา การผลิต.
นอกจากนี้ยังมีเพราะสังเกตตั้งแต่ระดับท้องถิ่นวิดีโองานความเหมือนก็บริหารงานเป็นกิจกรรมก่อนงานในการศึกษานี้ผลที่ได้แนะนำว่ากิจกรรมก่อนการดำเนินการพัฒนาความแม่นยำและความเจนจัดใน ภาษา ผลิตในระหว่างกิจกรรมการเสร็จสมบูรณ์ของงานสื่อสาร โรงแรมแห่งนี้คือทับกันสนิทกับการวิจัยที่มีอยู่ในการวางแผนและก่อน - ความรู้ก่อนงานกิจกรรมที่การเพิ่มทักษะด้าน ภาษา (ที่ดี& butterworth , 1980 ,บุญธรรม& skehan , 1996 ; wendel , 1997 ; wigglesworth , 1997 ; mehnert , 1998 ; skehan &บุญธรรม, 1999 ;บุญธรรม 2001 , Ellis &หยวน 2004 )และความเที่ยงตรง(บุญธรรม& skehan 1996 mehnert 1998 ) ส่งผลให้โรงแรมแห่งนี้อยู่ในแนวเดียวกันกับการศึกษาวิจัยก่อนหน้าที่มีผลบังคับใช้ของ rehearsing งานเดียวกันกับที่เป็นเสมือนดังหนึ่งได้รับมอบหมายในความเจนจัด( bygate 1996 bygate 2001 , Merrill Lynch ,& maclean 2001 )และความถูกต้องแม่นยำด้วย( bygate 1996 หนึ่ง ประเภท et al . 1999 , Merrill Lynch ,& maclean 2001 ) แต่ถึงอย่างไรก็ตามส่งผลให้โรงแรมแห่งนี้มีความขัดแย้งกันกับการศึกษาวิจัยก่อนหน้าที่มีผลบังคับใช้ของงานความเหมือน rehearsing บนความถูกต้อง(หนึ่ง ประเภท et al . 1999 )และทักษะด้าน( bygate 2001 ) ผลการขัดแย้งกันดังกล่าวแสดงว่า rehearsing งานเหมือนกันไม่ได้ช่วยปรับปรุงความถูกต้องแม่นยำและทักษะด้านการผลิต ภาษา แต่สังเกตเห็นมากกว่า rehearsingงานความเหมือนการเพิ่มการผลิต ภาษา ในเงื่อนไขของความแม่นยำและความเจนจัด ดังนั้นจึงจะเป็นแบบลอจิกจะสันนิษฐานได้ว่าการโอนความรู้ ภาษา ในรูปแบบของการผลิต ภาษา สามารถทำได้โดยคำแนะนำของข้อสมมุติฐานเข้าใจอินพุตที่มากกว่าสมมุติฐานเอาต์พุตความเข้าใจใน tbllสำหรับผู้เริ่มใช้งานผ่านทางนักเรียนในความเข้าใจของอินพุตแทนเพื่อขอให้ฝึกการใช้ ภาษา ก่อนซ้อม ภาษา ทำนองเดียวกัน. อย่างไรก็ตามการเรียกร้องนี้จำเป็นต้องมีการตรวจสอบพิสูจน์ในรายละเอียดในการศึกษาในอนาคต.
ยังผลให้การสนับสนุนการศึกษาโดย skehan ( 1998 )ที่แนะนำว่า"การกลับมาใหม่'ทำให้การเรียนรู้ของนักเรียน'โหลดการประมวลผล'ซึ่งนำไปสู่การจัดสรรทรัพยากรเพิ่มเติมการเรียนรู้ในระหว่างการเสร็จสมบูรณ์ของงาน การแนะนำแห่งนี้พบว่ามีในการศึกษานี้ได้โดยการปรับปรุงในความแม่นยำและความเจนจัดในการผลิต ภาษา ในระหว่างขั้นตอนการเสร็จสมบูรณ์ของงานที่หลังจากซ้ำหลายครั้งและเมื่อสังเกตเห็นวิดีโองานความเหมือนทำจากลำโพงแบบเนทีฟ.
ในขณะที่มีความสำคัญทางสถิติสำหรับความซับซ้อน syntactic ไม่พบได้ในการศึกษานี้ส่วนหนึ่งเป็นเพราะจำนวนขนาดเล็กในการมีส่วนร่วมการศึกษาวิจัยก่อนแสดงให้เห็นว่ากิจกรรมก่อนการงานรวมถึงวิดีโองานตั้งแต่ระดับท้องถิ่นสังเกตความเหมือนช่วยเพิ่มความซับซ้อนของ ภาษา syntactic (บุญธรรม& skehan 1996 skehan &บุญธรรม 1997 นามว่า t Pascua Ortega 1999 ) การศึกษาวิจัยมากขึ้นมีความจำเป็นก่อนหมายเหตุ:ไม่อาจโต้แย้งได้ใดๆอาจจะทำให้เรื่องนี้.
แม้ว่าผลที่เกี่ยวกับความซับซ้อน closure ก็ไม่ได้มีนัยสำคัญทางสถิติบางส่วนเนื่องจากตัวอย่างขนาดเล็กที่นักเรียนตั้งแต่ระดับท้องถิ่นที่เฝ้ามอง ภาพ วิดีโองานความเหมือนผลิต lexically เพิ่มเติม ภาษา ที่ซับซ้อนมากกว่านักศึกษาที่ไม่ได้ดูวิดีโอ ส่งผลให้โรงแรมแห่งนี้อยู่ในแนวเดียวกันกับการเรียนก่อนหน้าโดย garza ( 1991 )ซึ่งรายงานว่านักศึกษาที่ดูวิดีโอพร้อมด้วยบทบรรยายทำคะแนนได้สูงกว่าในการใช้พจนานุกรมแบบดั้งเดิมของกลุ่มวิดีโอได้ ในการนี้ยังให้การสนับสนุนส่งผลให้ก่อนหน้าก่อนงานบาง
ดาวน์โหลดได้จาก ltr.sagepub.com โดยผู้ใช้บริการบนวันที่ 2 กันยายน 2013
392 ภาษา การเรียนการสอนการวิจัย 14 ( 4 )
การวิจัยในความซับซ้อน closureซึ่งรายงานระบุว่าความซับซ้อนของ ภาษา closure ที่เพิ่มขึ้นเมื่อนักศึกษามีจัดให้บริการพร้อมด้วยกิจกรรมก่อนการงาน( crookes 1989 หยวน& Ellis , 2003 ) การวิจัยก่อนหน้าบางอย่างในมืออื่นๆที่ได้รับรายงานว่ากิจกรรมก่อนการงานไม่ได้เพิ่มความยุ่งยากซับซ้อน closure เช่นหนึ่ง ประเภท et al . ( 1999 )ที่พบว่าการให้งานความเหมือนลดลงความหลากหลาย closure ของ ภาษา .
การศึกษาวิจัยในอนาคตจะต้องมีการดำเนินการในการตรวจสอบผลกระทบของ ภาพ วิดีโองานเหมือนกันตั้งแต่ระดับท้องถิ่นในการผลิต ภาษา ใน สภาพแวดล้อม tbll ออนไลน์เมื่อเทียบกับ สภาพแวดล้อม แบบเผชิญหน้า tbll ที่ ยิ่งไปกว่านั้นระดับความชำนาญของนักเรียนจะได้รับการทดสอบเพื่อดูมีอิทธิพลต่อการผลิตของบริษัทใน ภาษา ใน สภาพแวดล้อม tbll แบบออนไลน์พร้อมด้วยวิดีโองานความเหมือนตั้งแต่ระดับท้องถิ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: