Actually, i always use "...month anniversary" , just know today that it's kinda wrong one, so i might change n use the same one as yours, or wait til a year, might be the proper choice. Thank you for your info ka p'louk! :)
จริงๆผมก็จะใช้"...เดือน ซึ่งจะช่วยจัดงานฉลองครบรอบ",รู้ว่าวันนี้ ซึ่งจะช่วยให้คุณจะเป็นสิ่งไม่ถูกต้องหนึ่งก็อาจจะเปลี่ยน n ซึ่งจะช่วยใช้ได้กับ หนึ่งเป็นของคุณ,หรือรอจนกระทั่งปี, อาจจะเป็นทางเลือกที่เหมาะสม. N ขอขอบคุณที่คุณให้ข้อมูลคะ P 'น้ำทะเล สภาพ ภูมิประเทศ เช่นนี้ก่อให้เกิดสายน้ำหลายสาย! :)