Structural Ambiguity: According to transformationlists , there aretwo  การแปล - Structural Ambiguity: According to transformationlists , there aretwo  ไทย วิธีการพูด

Structural Ambiguity: According to

Structural Ambiguity: According to transformationlists , there are
two distinct deep structures expressing , on the one hand ,the fact that :
1-Annie had an umbrella and she whacked a man with it and , on the other
hand ,that :
2- Annie whacked a man and the man happened to be carrying an umbrella
are actually represented in the same surface structure form ; notice :
3-Annie whacked a man with an umbrella .
This last sentence is 'syntactically' ambiguous in the sense that is has
two different underlying interpretations which would be represented
differently in the deep structure ,as stated in (1)and (2) above .
Even phrases , however can also be 'syntactically ' or ( structurally )
ambiguous ,as in the expression below :
1- The hatred of the killers
Which could mean either :
2- Someone hated the killers .or
3- The killers hated someone .
The case ,as such ,indicates that "killers" stands in subject-verb
relation as well as in object –verb relation , and this accounts for the
ambiguity of the superficial structure of (1) above .
Moreover , let us exemplify the case further by illustrative
examples like :
1-an American history teacher .
Which, as it appears on the surface ,is structurally ambiguous as it
admits of the two interpretations : العدد الثامن والثالثون ممجل ددالل / 2009
783
2-a teacher of American history . and
3- an American teacher of history .
A phrase like the one mentioned above normally confirms to a
pattern like : {Determiner +Adjective +Noun +Noun } .In this
regard ,Stageberg (1981: 252) illustrates the case by introducing this
example :
4- a decent college graduate.
Which involves a sort of ambiguity due to the following two
interpretations :
5- graduate of a decent college ,or
6- a decent graduate of college .
The ambiguity of (4) above arises from the fact that the
adjective, in this case "decent " may modify either the first noun ,i.e
'college' or the second noun ,i.e 'graduate' .
Notice ,however , that sentences like these show a sort of
ambiguity:
1- Flying planes can be dangerous.
2- Visiting aunts can be a nuisance.
3- The parents of the bride and the groom were waiting.
With regard to the ambiguity 0f (1) above , we can say that , as
such , the sentence may be interpreted as:
a- For someone to fly planes/ a plane can be dangerous .
Notice that "flying” is interpreted as a transitive verb with an
implicit subject, whereas the second interpretation, i.e.
b- Planes, when flying can be dangerous.
exposes the fact that "flying " is being interpreted as a modifier
modifying the succeeding noun ,i.e ' planes ' .The same explications
can be made with reference to the ambiguous sentence(2) above.
But what about sentence (3) ,i.e ."The parents of the bride and
groom were waiting ".The sentence, as it stands, is ambiguous, and
its ambiguity arises from the obscure sense which leaves us
wondering whether:
a. The parents of the bride were waiting.
b. The parents of the groom were waiting. العدد الثامن والثالثون ممجل ددالل / 2009
784
c. The parents of the bride were waiting ,and so was the groom.
d. The parents of the bride and the parents of the groom were
waiting.
In order for us to remove the ambiguity , we have to stick to one
meaning , that which is intended ; in this case only , the ambiguity
is cleared off ,i.e by picking out any of the interpretations
mentioned above , especially (c) and (d) .
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความกำกวมโครงสร้าง: ตาม transformationlists มี
สองโครงสร้างลึกที่แตกต่างกันแสดงบนมือข้างหนึ่งความจริงที่ว่า:
1-แอนนี่มีร่มและเธออิดโรยมนุษย์กับมันและในมือ
อื่น ๆ ที่
2 - แอนนี่เหนื่อยอ่อนมนุษย์และมนุษย์เกิดขึ้นจะแบกร่ม
จะแสดงจริงในรูปแบบโครงสร้างพื้นผิวเดียวกันแจ้งให้ทราบล่วงหน้า:
3 แอนนี่อิดโรยคนที่มีร่ม
ประโยคสุดท้ายนี้คือ 'syntactically' คลุมเครือในแง่ที่ว่าเป็นมี
สองการตีความที่แตกต่างกันพื้นฐานที่จะเป็นตัวแทนของ
แตกต่างกันในโครงสร้างลึกตามที่ระบุไว้ใน (1) และ (2) ข้างต้น
วลีแม้ แต่ยังสามารถเป็น 'syntactically' หรือ (ก่อสร้าง)
คลุมเครือเช่นเดียวกับในการแสดงออกด้านล่าง:
1 - เกลียดชังของฆาตกร
ซึ่งอาจหมายถึงอย่างใดอย่างหนึ่ง:
2 - คนเกลียดนักฆ่าหรือ
3 - ฆาตกรเกลียดใครสักคน
กรณีเช่นนี้แสดงให้เห็นว่า "ฆาตกร" หมายถึงในเรื่องกริยาความสัมพันธ์
เช่นเดียวกับความสัมพันธ์ระหว่างวัตถุกริยา.. และบัญชีนี้สำหรับความกำกวม
ของโครงสร้างตื้น ๆ (1) ข้างต้น
นอกจากนี้ยังให้เราเป็นตัวอย่างกรณีตัวอย่างต่อไปโดย
ตัวอย่างเช่น:.
1-ครูสอนประวัติศาสตร์อเมริกัน
ซึ่งตามที่ปรากฏบนพื้นผิวที่ชัดเจนคือการก่อสร้างในขณะที่มัน
ยอมรับของทั้งสองการตีความ: العددالثامنوالثالثونممجلددالل / 2009
783
2-ครูสอนประวัติศาสตร์อเมริกัน และ
3 - ครูอเมริกันของประวัติศาสตร์
วลีเดียวกับที่กล่าวมาข้างต้นได้ตามปกติยืนยันกับรูปแบบเช่น
:.. {มุ่งมั่นคำนามคำนามคำคุณศัพท์} ในเรื่องนี้
,stageberg (1981: 252) แสดงให้เห็นถึงกรณีที่โดยการแนะนำเช่นนี้
:
4 - บัณฑิตวิทยาลัยที่ดี
ที่เกี่ยวข้องกับการเรียงลำดับของความกำกวมเนื่องจากต่อไปนี้สองการตีความ
.
5 - จบการศึกษาจากวิทยาลัยที่ดีหรือ
6 - จบการศึกษาที่ดีของวิทยาลัย
คลุมเครือ (4) ข้างต้นเกิดขึ้นจากความจริงที่ว่าคำคุณศัพท์
ในกรณีนี้ "ดี" อาจแก้ไขได้ทั้งคำนามแรกคือ
. 'วิทยาลัย' หรือคำนามที่สองคือ 'บัณฑิต' แจ้งให้ทราบ
แต่ประโยคที่แสดงเหล่านี้เช่นการเรียงลำดับของความกำกวม

1 - เครื่องบินบินสามารถเป็นอันตราย
2 - ป้ามาเยี่ยมชมสามารถรำคาญ
3.. - พ่อแม่ของเจ้าสาวและเจ้าบ่าวกำลังรอ
ในเรื่องเกี่ยวกับความกำกวม 0f (1) ข้างต้นเราสามารถพูดได้ว่าเป็น
เช่นประโยคที่อาจตีความได้ว่า:
.สำหรับใครบางคนที่จะบินเครื่องบิน / เครื่องบินอาจเป็นอันตราย. แจ้งให้ทราบ
ว่า "บิน" ถูกตีความว่าเป็นสกรรมกริยากับเรื่องนัย
ขณะที่การแปลความหมายที่สองคือ
b-เครื่องบินเมื่อบินอาจเป็นอันตราย.
ตีแผ่ความจริงที่ว่า "บิน" จะถูกตีความว่าเป็นการปรับปรุง
ปรับเปลี่ยนคำนามที่ประสบความสำเร็จ 'เครื่องบิน' เช่น. explications เดียวกัน
สามารถทำมีการอ้างอิงถึงประโยคที่คลุมเครือ (2) ข้างต้น
แต่สิ่งที่เกี่ยวกับประโยคที่ (3) คือ "พ่อแม่ของเจ้าสาวและเจ้าบ่าว
กำลังรอ" ประโยคมันยืนเป็นคลุมเครือและกำกวม
ที่เกิดขึ้นจากความรู้สึกคลุมเครือซึ่งจะทำให้เราสงสัยว่า
..:
พ่อแม่ของเจ้าสาวกำลังรอ
b พ่อแม่ของเจ้าบ่าวกำลังรอالعددالثامنوالثالثونممجلددالل / 2009

784 C พ่อแม่ของเจ้าสาวที่กำลังรอคอยและเพื่อเป็นเจ้าบ่าว.
d . พ่อแม่ของเจ้าสาวและพ่อแม่ของเจ้าบ่าวเป็น

รอคอยเพื่อให้เราในการลบความคลุมเครือที่เราต้องติดหนึ่ง
ความหมายที่ซึ่งมีวัตถุประสงค์ในกรณีนี้เท่านั้น
คลุมเครือจะถูกล้างออก ผมe โดยการเลือกใด ๆ ของการตีความ
ดังกล่าวข้างต้นโดยเฉพาะอย่างยิ่ง (ค) และ (ง)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
โครงสร้างย่อ: ตาม transformationlists มี
สองหมดลึกโครงแสดง คง ความจริงที่:
1 แอนนี่มีร่ม และเธอ whacked มนุษย์กับ และ อื่น ๆ
มือ ที่:
2-แอนนี่ whacked มนุษย์ และมนุษย์เกิดขึ้นเพื่อ จะแบกร่ม
จริงแสดงในแบบฟอร์มโครงสร้างพื้นผิวเดียวกัน สังเกต:
แอนนี่ 3 whacked เป็นคนที่ มีร่ม
นี้ประโยคสุดท้ายคือ 'ข้อ' ไม่ชัดเจนในแง่ที่มี
ตีสองแตกต่างอยู่ภายใต้ความซึ่งจะแสดง
แตกต่างในโครงสร้างลึก ตามที่ระบุไว้ใน (1) และ (2) ข้างต้น
แม้ phrases อย่างไรก็ตาม ยังสามารถ 'ข้อ' หรือ (structurally)
ชัดเจน ในนิพจน์ต่อไปนี้:
1 ชังของเดอะคิลเลอส์
ซึ่งอาจหมายถึง อย่างใดอย่างหนึ่ง:
2 - คนขี้เกียจ.or ยา
3 เดอะคิลเลอส์เกลียดชังคนนั้น
กรณี เช่น บ่งชี้ว่า "ยา" หมายถึงในเรื่องกริยา
ความสัมพันธ์เช่นในวัตถุ –verb และนี้บัญชีสำหรับ
ย่อโครงผิวเผินสร้าง (1) ข้างต้นได้
นอกจากนี้ ให้เรา exemplify กรณีเพิ่มเติม โดยจัด
ตัวอย่างเช่น:
ครู 1 อันประวัติศาสตร์อเมริกัน
ซึ่ง ตามที่ปรากฏบนพื้นผิว ไม่ structurally ชัดเจนเหมือน
ยอมรับของตีความสอง: العددالثامنوالثالثونممجلددالل / 2009
783
2 เป็นครูประวัติศาสตร์อเมริกัน และ
3 - มีครูอเมริกันประวัติศาสตร์.
วลีเช่นยืนยันหนึ่งดังกล่าวข้างต้นโดยปกติการเป็น
รูปแบบเช่น: {สิ่งคำคุณศัพท์คำนามนาม}ใน
สัมมาคารวะStageberg (1981:252) แสดงกรณีและปัญหา โดยการแนะนำนี้
ตัวอย่าง:
4 - จบการศึกษาวิทยาลัยที่ดี
ซึ่งเกี่ยวข้องกับการจัดเรียงของความคลุมเครือเนื่องจากทั้งสองต่อไปนี้
ตีความ:
5-บัณฑิตวิทยาลัยดี หรือ
6 - ดีจบการศึกษาของวิทยาลัยได้
การย่อ (4) ข้างต้นเกิดขึ้นจากการที่การ
adjective ในกรณีนี้ "ดี" สามารถปรับเปลี่ยนคำนามแรก อาทิ
คำนามสอง อาทิ 'บัณฑิต' หรือ 'วิทยาลัย' .
สังเกต อย่างไรก็ตาม ว่า ประโยคเช่นนี้แสดงการเรียงลำดับของ
ย่อ:
1 บินเครื่องบินเป็นอันตรายได้
aunts 2 ชมได้เป็นการรบกวน
3 พ่อแม่ของเจ้าสาวและเจ้าบ่าวได้รอ
ตาม 0f ย่อ (1) เหนือ เราสามารถบอกว่า เป็น
เช่น ประโยคอาจจะตีความเป็น:
การ- คนบินเครื่องบิน / เครื่องบินเป็นอันตราย
สังเกตเห็นว่า "บิน" จะถูกแปลงเป็นสกรรมกริยามีการ
นัยเรื่อง ในขณะที่ตีสอง i.e.
b-เครื่องบิน เมื่อบินเป็นอันตราย
ให้เห็นถึงความจริงที่ว่า "บิน" ได้ถูกแปลเป็นคำวิเศษณ์
ปรับเปลี่ยนนามแผ่น อาทิ 'เครื่องบิน'Explications เดียวกัน
สามารถทำโปร่ง sentence(2) ชัดเจนข้างต้น
แต่ประโยค (3), อาทิ "พ่อแม่ของเจ้าสาว และ
เจ้าบ่าวได้รอ "ประโยค เป็นมันยืน ไม่ชัดเจน และ
ย่อที่เกิดจากความคลุมเครือที่ทิ้งเรา
สงสัยว่า:
พ่อแม่ของเจ้าสาวรอคอย
b พ่อแม่ของเจ้าบ่าวได้รอ العددالثامنوالثالثونممجلددالل / 2009
784
c พ่อแม่ของเจ้าสาวรอคอย และไม่ให้ เจ้าบ่าว
d พ่อแม่ของเจ้าสาวและพ่อแม่ของเจ้าบ่าว
รอ.
เพื่อที่เราจะเอาแบบย่อ เราต้องติดหนึ่ง
หมายถึง ที่ ซึ่งมีไว้ ในกรณีเฉพาะ การย่อ
ไว้ปิด ฉันอี โดยเลือกออกของที่ตีความ
ดังกล่าวข้างต้น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง (c) และ (d)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โครงสร้างมีสองนัย:ตาม transformationlists ,มี
สองลึกโครงสร้างแสดงความคิดเห็น,ในที่มือข้างหนึ่ง,ข้อเท็จจริงที่ว่า:
1 - แอนนี่ก็มีที่ร่มและเธอ whacked ชายคนหนึ่งพร้อมด้วยและ,ในที่อื่นๆ
มือ,ที่:
2 - แอนนี่ whacked ชายคนหนึ่งและจะเกิดขึ้นกับมนุษย์ได้และกระเป๋าสำหรับพกพาที่ร่ม
เป็นตัวแทนอยู่ในที่เดียวกันพื้นผิวโครงสร้างรูปแบบ;ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า:
3 - แอนนี่ whacked ชายคนหนึ่งพร้อมด้วยร่ม
ประโยคสุดท้ายนี้จะอยู่ที่' syntactically 'ไม่ชัดเจนในความรู้สึกที่ว่ามี
สอง ภาษา พื้นฐานที่แตกต่างกันจะจะเป็นตัวแทน
แตกต่างกันในโครงสร้างลึกตามที่ระบุไว้ใน( 1 )และ( 2 )ด้านบน
แม้แต่กลุ่มคำหรือวลีแต่ถึงอย่างไรก็ตามสามารถ' syntactically "หรือ(เกี่ยวกับการสร้าง)
ไม่ชัดเจนในการแสดงออกทางด้านล่างนี้ยัง
1 - ความเกลียดชังของผู้ฆ่า
ซึ่งอาจหมายความว่า:ทั้ง
2 - มีคนเกลียดผู้ฆ่า.หรือ
3 - ผู้ฆ่าที่เกลียดใครบางคน..
กรณีที่เป็นเช่นว่านั้นแสดงว่า"ผู้ฆ่า"ตั้งอยู่ในความสัมพันธ์เรื่องคำว่า
และในวัตถุ - ความสัมพันธ์และคำว่าบัญชีนี้สำหรับ
เกี่ยวกับโครงสร้างของคน( 1 )ขึ้นไป.
ยิ่งไปกว่านั้นปล่อยให้เราให้ตัวอย่างเพื่อแสดงกรณีที่เพิ่มเติมจากตัวอย่างแสดงให้เห็น
เช่น:
1 - ครูสอนประวัติศาสตร์อเมริกันที่..
ซึ่งเป็นสิ่งที่ปรากฏอยู่บนพื้นผิว,มีโครงสร้างไม่ชัดเจนและ
ยอมรับว่าของที่สองการแปล ภาษา :العددالثامنوالثالثونممجلددالل/ 2009

7832 - ครูสอนประวัติศาสตร์ของชาวอเมริกันและ
3 - อเมริกันครูสอนของประวัติศาสตร์..
ด้วยวลีที่หนึ่งได้กล่าวถึงไว้ทางด้านบนตามปกติยืนยันกับ
รูปแบบเช่น:{ determiner คุณศัพท์นามนาม}ในที่นี้
เกี่ยวกับ,stageberg ( 1981 252 )แสดงตัวอย่างกรณีที่โดยการแนะนำ:

ตัวอย่างเช่นนี้ 4 - จบระดับวิทยาลัยที่เหมาะสม
ซึ่งจะเกี่ยวข้องกับการที่คลุมเครือเนื่องจากต่อไปนี้:สอง

การตีความ 5 - ระดับปริญญาตรีปริญญาโทของมหาวิทยาลัยเป็นอย่างดีทั้งหรือ
6 - ระดับปริญญาตรีปริญญาโทเป็นอย่างดีทั้งการวิทยาลัย.
มีสองนัยที่( 4 )ขึ้นไปเกิดขึ้นจากความจริงที่ว่า
คุณศัพท์ในกรณีนี้"เหมาะสม"อาจจะแก้ไขได้ทั้งคำนามครั้งแรกเช่น
'มหาวิทยาลัย'หรือที่ที่สองนาม,เช่นระดับปริญญาโท''..
ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า,อย่างไรก็ตาม,ว่าประโยคแบบนี้แสดง ประเภท ของ
มีสองนัย:
1 - การบินเครื่องบินสามารถได้รับอันตราย.
2 - เที่ยวชมคุณป้าสามารถที่ไม่สำเร็จเนื่องจากตัวแทนยังไม่ว่าง.
3 - ที่บิดามารดาของเจ้าสาวและเจ้าบ่าวกำลังรอ.
โดยคำนึงถึงที่เกี่ยวกับ 0 f ( 1 )ขึ้นไป,เราสามารถพูดได้ว่า,เป็น
เช่น,ประโยคที่อาจจะถูกตีความว่าเป็น:
- สำหรับใครบางคนในการบินเครื่องบิน/ที่เครื่องบินสามารถเป็นอันตราย..
ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าว่า"การบิน"จะถูกแปลเป็นที่สกรรมกริยาคำว่าด้วย
ได้โดยปริยายเรื่อง,ส่วนที่สองเป็นการแปล,เช่น
b - เครื่องบิน,เมื่อทำการบินสามารถเป็นอันตราย.
เผยว่า"การบิน"มีการตีความเป็นคำขยาย
การแก้ไขที่การประสบความสำเร็จนาม,เช่น"เครื่องบิน"..ที่เดียวกัน explications
สามารถทำได้โดยการอ้างอิงถึงประโยคที่ไม่ชัดเจน( 2 )ด้านบน
แต่อะไรที่เกี่ยวกับประโยคเต็ม( 3 )เช่น."พ่อแม่ของเจ้าสาวและเจ้าบ่าว
กำลังรอ".ประโยคที่มีอยู่ไม่ชัดเจนและ
คลุมเครือของมันเกิดขึ้นมาจากความรู้สึกไม่มีชื่อเสียงซึ่งใบเรา
สงสัยว่า:
ที่ พ่อแม่ของเจ้าสาวที่กำลังรอ
B . พ่อแม่ของเจ้าบ่าวกำลังรอالعددالثامنوالثالثونممجلددالل 784 2009

C . พ่อแม่ของเจ้าสาวที่มารออยู่แล้วดังนั้นเป็นคนเลี้ยงม้า.
D พ่อแม่ของเจ้าสาวและพ่อแม่ของเจ้าบ่าว
รอ.
ในการสั่งซื้อสำหรับเราที่จะถอดมีสองนัยที่เราจะต้องติดอยู่กับความหมายหนึ่ง
ซึ่งจะใช้ในกรณีนี้จะมีเฉพาะมีสองนัยที่
มีเรียกเก็บจากผมe ด้วยการหยิบออกจากล่ามแปล ภาษา ใดๆ
กล่าวข้างต้นโดยเฉพาะ( C )และ( D )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: