Because the reactor vessels and the containment buildings of Units 1,  การแปล - Because the reactor vessels and the containment buildings of Units 1,  ไทย วิธีการพูด

Because the reactor vessels and the

Because the reactor vessels and the containment buildings of Units 1, 2 and 3 are severely damaged and have lost their water tightness, it is essential for TEPCO to find an effective way to mitigate the growing volume of water that is contaminated as a result of injecting it into reactors to cool them.
In the first weeks of the aftermath, the Japanese government first requested the assistance of the Russian floating water decontamination plant Landysh to process the radioactive water from the damaged reactors. Landysh was built by Russia with funding from Japan to process liquid wastes produced during the decommissioning of nuclear submarines.[26][dead link]
Afterwards, the French government proposed to the Japanese authorities the assistance from the French nuclear company AREVA to tackle the urgent problem of the large amounts of highly contaminated water present in the basements and the galleries connected to the damaged reactor buildings. On 15 June, TEPCO began to test a radioactive water treatment system in collaboration with AREVA, Veolia Water, Silicon Valley startup Kurion, another company specializing in nuclear waste, Toshiba, and Hitachi to treat about 110 000 cubic meters of highly contaminated water,[27][dead link][28] at a rate of approximately 1 200 cubic meters per day.[29] While the contaminated water is treated, the process is expected to produce about 2 000 cubic meters of radioactive sludge by the end of 2011. TEPCO hopes to largely empty the basements of the turbine and reactor buildings of units 1-3 of contaminated water by the end of 2011. This will allow workers access to the crucial basement areas of both the turbine and reactor buildings. Workers will need access to the basements to identify the leakage paths from the containment vessels in order to finally seal the leaks, and to eventually repair the reactors' original cooling and electrical systems.
Starting this system was hampered with lots of troubles.
The device worked a long time at a much lower level that its nominal capacity. Testing started at Friday 17 June.[30] This test was halted only 5 hours later,[31] due to a sharp rise in radiation levels around equipment for adsorbing radioactive caesium. On 21 June TEPCO resumed testing of the system in full operation. The trial was halted shortly after the beginning because one pump automatically halted. An incorrect setting of some valve was found to be the cause later. On 22 June another incorrectly opened valve caused disruption in the ongoing test. It was found out that part of the contaminated water passed through only one of the system's three adsorbent chambers because of the faulty valve setting.[32] The amount of highly contaminated water was growing 400 tons a day at that moment, as fresh water was used to cool the reactors.
On 24 June TEPCO announced that the trouble-hit decontamination system was working as planned by reducing the concentration of radioactive substances remaining in the water to the target ratio of one-to-100,000. However, the test run was stopped as the device for adsorbing radioactive caesium still worked only at one-tenth its capacity. TEPCO said resuming full operation of the decontamination system could take several more days.[33] The next day on 25 June the pump of the salt-removal device (reverse osmosis) failed. On 26 June TEPCO announced to start full-scale operation would start on the following day. The faulty decontaminating devices were fixed by using a different adsorbent material. Some 5,400 tons of water was cleaned during the test runs, and the contaminated water that was about to fill the reactor buildings could be transferred.[34]
On 27 June TEPCO started cooling the reactors with decontaminated water. About 1,850 tons water were reprocessed.[35] The system was halted only one and a half hours later after discovering water leaking from the pipes.[36] However, water was found leaking from unfastened pipes. A TEPCO-operator said, that they failed to check the 4 kilometers of piping, because during an inspection more than 2 weeks before there was no problem found.[37] By 28 June, it was reported that the system had already treated approximately 7 230 cubic meters of contaminated water.[29] On 29 June the system was restarted again, however due to leaking contaminated water storage tank it was stopped again.[38][39]
On 6 July the system was running at 80% of the desired capacity for recycling the cooling-water.[40] On Sunday 10 July and Tuesday 12 July the system had to be stopped for hours because of leakages of chemicals and highly contaminated water. On 13 July the system still operated only at 73% of its nominal capacity[41][42] On 24 July around noon the decontamination-unit had to be stopped, an alarm of the desalinization unit went off. Another unit was installed, but this had only half the capacity of the removed unit. Sunday evening the whole decontamination-unit could be restarted. Injection of fresh water from a nearby dam was needed to make up for the shortage of water to cool the reactors. Because of these troubles the amount of highly contaminated water in the plant was rising again.[43] On 26 July the unit was still not working to expectations. Tepco announced that yet another system, named SARRY was to be installed consisting of 14 cylindrical tanks containing minerals. Sarry was designed to reduce radioactive substances in water, such as cesium, to less than one millionth. On 25 July the first tanks and other parts were shipped from Iwaki, Fukushima to the plant. This Sarry-system was to be put into service at the beginning of August, besides the already installed decontamination-system that as a whole was operating with low reliability. At that moment the operating rate was 53 percent, significantly below the goal of 90 percent.[44] On 2 August the amount of contaminated water in the basements of the plant had risen to 21.000 tons. According to TEPCO the water-treatment system that had been installed had only a limited capacity only 40 percent of the contaminated seawater could be processed into freshwater, leaving 60 percent untreated. TEPCO had been testing a new system which could reduce 80 tons of saltwater to about 50 tons each day, by evaporating the saltwater. The steam was condensed and recycled to freshwater to be used for cooling the reactor. Two units of the were put into actual operation on Sunday 7 August, after the testing was completed. Six more additional units were planned to be operational by October.[45]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพราะเรือเครื่องปฏิกรณ์และอาคารบรรจุ 1, 2 หน่วย, 3 และมีความเสียหายอย่างรุนแรงและมีการสูญเสียความหนาแน่นน้ำของพวกเขามันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ tepco ที่จะหาวิธีที่มีประสิทธิภาพในการลดปริมาณการเติบโตของน้ำที่ปนเปื้อนเป็นผลมาจากการฉีด มันเข้าไปในเครื่องปฏิกรณ์ให้เย็นพวกเขา.
ในสัปดาห์แรกของจีพีเอสรัฐบาลญี่ปุ่นก่อนอื่นขอความช่วยเหลือจากน้ำปนเปื้อนรัสเซียลอย landysh พืชในการประมวลผลน้ำกัมมันตรังสีจากเครื่องปฏิกรณ์ที่เสียหาย landysh ถูกสร้างขึ้นโดยรัสเซียด้วยการระดมทุนจากประเทศญี่ปุ่นในการประมวลผลของเหลวของเสียที่ผลิตในระหว่างการรื้อถอนของเรือดำน้ำนิวเคลียร์. [26] [ลิงค์ตาย]
หลังจากนั้นรัฐบาลฝรั่งเศสได้เสนอให้ทางการญี่ปุ่นให้ความช่วยเหลือจากฝรั่งเศส Areva นิวเคลียร์ บริษัท เพื่อรับมือกับปัญหาเร่งด่วนของจำนวนมากในปัจจุบันน้ำที่ปนเปื้อนสูงในห้องใต้ดินและแกลเลอรี่ที่เชื่อมต่อกับอาคารเตาปฏิกรณ์ได้รับความเสียหาย เมื่อมิถุนายน 15, TEPCO เริ่มการทดสอบระบบน้ำกัมมันตรังสีการรักษาความร่วมมือกับ Areva, โอเลียน้ำหุบเขาซิลิคอนเริ่มต้น Kurion, บริษัท ที่เชี่ยวชาญในกากนิวเคลียร์, Toshiba อื่นและฮิตาชิในการรักษาประมาณ 110 000 ลูกบาศก์เมตรของน้ำที่ปนเปื้อนสูง [27] ​​[ลิงค์ตาย] [28] ในอัตราประมาณ 1 200 ลูกบาศก์เมตรต่อวัน [29] ในขณะที่น้ำที่ปนเปื้อนได้รับการปฏิบัติเป็นกระบวนการที่คาดว่าจะผลิตประมาณ 2 000 ลูกบาศก์เมตรของตะกอนของสารกัมมันตรังสีภายในสิ้นปี 2011tepco หวังที่จะเป็นส่วนใหญ่ว่างเปล่าห้องใต้ดินของอาคารกังหันและเครื่องปฏิกรณ์หน่วยที่ 1-3 จากน้ำที่ปนเปื้อนในตอนท้ายของปี 2011 นี้จะช่วยให้คนเข้าถึงพื้นที่ชั้นใต้ดินที่สำคัญของทั้งสองกังหันและเครื่องปฏิกรณ์อาคาร คนงานจะต้องเข้าสู่ห้องใต้ดินเพื่อระบุเส้นทางการรั่วไหลจากเรือที่บรรจุในการสั่งซื้อไปจนปิดการรั่วไหล,และในที่สุดก็จะซ่อมแซมระบบระบายความร้อนเดิมเครื่องปฏิกรณ์และระบบไฟฟ้า.
เริ่มต้นระบบนี้เป็นอุปสรรคที่มีจำนวนมากของปัญหา.
อุปกรณ์ที่ทำงานเป็นเวลานานในระดับที่ต่ำกว่ามากที่จุระบุของ การทดสอบเริ่มต้นที่ศุกร์ 17 มิถุนายน. [30] การทดสอบนี้ก็หยุดเพียง 5 ชั่​​วโมงต่อมา [31] เนื่องจากการเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในระดับรังสีรอบอุปกรณ์สำหรับการดูดซับสารกัมมันตรังสีซีเซียมเมื่อ 21 มิถุนายน tepco ต่อการทดสอบของระบบในการดำเนินงานเต็มรูปแบบ การพิจารณาคดีก็หยุดไม่นานหลังจากที่เริ่มต้นเพราะปั๊มหยุดโดยอัตโนมัติ การตั้งค่าที่ไม่ถูกต้องบางส่วนวาล์วก็จะพบว่าเป็นสาเหตุในภายหลัง เมื่อ 22 มิถุนายนอีกวาล์วเปิดอย่างไม่ถูกต้องทำให้เกิดอุปสรรคในการทดสอบอย่างต่อเนื่องมันถูกพบว่าเป็นส่วนหนึ่งของน้ำที่ปนเปื้อนผ่านเพียงหนึ่งในระบบสามห้องดูดซับเนื่องจากการตั้งค่าวาล์วที่ผิดพลาด. [32] ปริมาณน้ำที่ปนเปื้อนสูงจะมีการเติบโต 400 ตันต่อวันในขณะที่เป็นน้ำจืดเป็น ที่ใช้ในการหล่อเย็นเตาปฏิกรณ์.
เมื่อ 24 มิถุนายน tepco ประกาศว่าระบบการปนเปื้อนปัญหาตีได้ทำงานตามแผนที่วางไว้โดยการลดความเข้มข้นของสารกัมมันตรังสีที่เหลืออยู่ในน้ำเพื่ออัตราส่วนเป้าหมายของการหนึ่งต่อ 100, 000 แต่การทดสอบวิ่งก็หยุดเป็นอุปกรณ์สำหรับดูดซับสารกัมมันตรังสีซีเซียมยังคงทำงานเพียงหนึ่งในสิบของความจุtepco กล่าวกลับมาดำเนินการเต็มรูปแบบของระบบการปนเปื้อนอาจใช้เวลาอีกหลายวัน. [33] ในวันรุ่งขึ้น 25 มิถุนายนปั๊มของอุปกรณ์กำจัดเกลือ (การ Reverse Osmosis) ล้มเหลว เมื่อ 26 มิถุนายน tepco ประกาศที่จะเริ่มต้นการดำเนินงานเต็มรูปแบบจะเริ่มต้นในวันรุ่งขึ้น อุปกรณ์ decontaminating ผิดพลาดได้รับการแก้ไขโดยใช้วัสดุดูดซับที่แตกต่างกัน บาง 5,400 ตันของน้ำที่ได้รับการทำความสะอาดในระหว่างการทดสอบการทำงานและน้ำที่ปนเปื้อนที่เกี่ยวกับการเติมอาคารเครื่องปฏิกรณ์จะถูกโอน. [34]
เมื่อ 27 มิถุนายน tepco เริ่มเย็นเครื่องปฏิกรณ์ด้วยน้ำ decontaminated เกี่ยวกับน้ำ 1,850 ตันถูก reprocessed. [35] ระบบก็หยุดเพียงหนึ่งชั่วโมงครึ่งต่อมาหลังจากการค้นพบน้ำรั่วจากท่อ. [36] อย่างไรก็ตามน้ำก็พบว่าการรั่วไหลจากท่อ unfastened ประกอบ tepco กล่าวว่าพวกเขาล้มเหลวในการตรวจสอบ 4 กิโลเมตรจากท่อเพราะระหว่างการตรวจสอบนานกว่า 2 สัปดาห์ก่อนที่จะมีปัญหาไม่พบ. [37] 28 มิถุนายนโดยมีรายงานว่าระบบที่ได้รับการรักษาแล้วประมาณ 7 230 ลูกบาศก์เมตรของน้ำที่ปนเปื้อน. [29] วันที่ 29 มิถุนายนระบบได้เริ่มต้นใหม่อีกครั้งแต่เนื่องจากการรั่วไหลของน้ำที่ปนเปื้อนถังเก็บมันก็หยุดอีกครั้ง. [38] [39]
6 กรกฏาคมเป็นระบบทำงานที่ 80% ของกำลังการผลิตที่ต้องการการรีไซเคิลน้ำเย็น. [40] ในวันอาทิตย์ที่ 10 กรกฎาคมและวันอังคาร 12 กรกฎาคมระบบจะต้องมีการหยุดเป็นเวลาหลายชั่วโมงเพราะจากการรั่วไหลของสารเคมีและน้ำที่ปนเปื้อนสูงเมื่อ 13 กรกฎาคมระบบยังคงดำเนินการเพียง 73% ของความจุระบุของตน [41] [42] 24 กรกฏาคมประมาณเที่ยงปนเปื้อนที่หน่วยจะต้องมีการหยุดการเตือนภัยของหน่วย desalinization ออกไป อีกหน่วยงานหนึ่งที่ติดตั้งอยู่ แต่ตอนนี้มีเพียงครึ่งหนึ่งของความจุของหน่วยลบออก เย็นวันอาทิตย์ทั้งการปนเปื้อนหน่วยอาจจะเริ่มต้นใหม่การฉีดของน้ำจืดจากเขื่อนที่ใกล้เคียงเป็นสิ่งที่จำเป็นที่จะทำให้ปัญหาการขาดแคลนน้ำให้เย็นเครื่องปฏิกรณ์ เพราะปัญหาเหล​​่านี้ปริมาณน้ำที่ปนเปื้อนสูงในโรงงานที่ได้รับการปรับตัวสูงขึ้นอีกครั้ง. [43] 26 กรกฏาคมหน่วยก็ยังไม่ทำงานกับความคาดหวัง tepco ประกาศว่ายังระบบอื่นชื่อ sarry จะถูกติดตั้งที่ประกอบด้วย 14 ถังทรงกระบอกที่มีแร่ธาตุ sarry ถูกออกแบบมาเพื่อลดสารกัมมันตรังสีในน้ำเช่นซีเซียมน้อยกว่า millionth หนึ่ง เมื่อวันที่ 25 กรกฏาคมถังแรกและชิ้นส่วนอื่น ๆ ที่ถูกส่งมาจาก Iwaki, Fukushima ไปยังโรงงาน นี้ sarry ระบบจะถูกนำมาบริการในช่วงต้นสิงหาคม,นอกเหนือจากการติดตั้งแล้วระบบการปนเปื้อนที่เป็นทั้งการปฏิบัติงานมีความน่าเชื่อถือต่ำ ในขณะที่อัตราการเป็นร้อยละ 53, ต่ำกว่าเป้าหมายร้อยละ 90. [44] เมื่อ 2 สิงหาคมปริมาณน้ำที่ปนเปื้อนในชั้นใต้ดินของพืชได้เพิ่มขึ้นถึง 21.000 ตันตาม tepco ระบบบำบัดน้ำที่ได้รับการติดตั้งมีเพียงความจุที่ จำกัด เพียงร้อยละ 40 ของน้ำทะเลที่ปนเปื้อนที่อาจจะแปรรูปเป็นน้ำจืดออกจากร้อยละ 60 ได้รับการรักษา tepco ได้รับการทดสอบระบบใหม่ซึ่งสามารถลด 80 ตันจากน้ำเค็มประมาณ 50 ตันในแต่ละวันโดยการระเหยน้ำเค็มไอน้ำที่ถูกควบแน่นและนำกลับมาใช้น้ำจืดที่จะใช้สำหรับการระบายความร้อนของเครื่องปฏิกรณ์ สองหน่วยงานของถูกใส่ลงไปในการดำเนินงานที่เกิดขึ้นจริงเมื่อวันอาทิตย์ที่ 7 สิงหาคมหลังจากการทดสอบเสร็จสมบูรณ์ อีกหกหน่วยที่เพิ่มขึ้นมีการวางแผนที่จะดำเนินการภายในเดือนตุลาคม. [45]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เนื่องจากเรือเครื่องปฏิกรณ์และอาคารบรรจุหน่วย 1, 2 และ 3 จะเสียหายอย่างร้ายแรง และได้สูญเสียแน่นน้ำของพวกเขา มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับ TEPCO จะค้นหาวิธีมีประสิทธิภาพเพื่อลดปริมาณน้ำที่ปนเปื้อนจาก injecting เข้าเตาปฏิกรณ์เย็นพวกเขา เติบโตขึ้น
ในสัปดาห์แรกของควัน, รัฐบาลญี่ปุ่นร้องขอความช่วยเหลือของรัสเซียลอยน้ำ decontamination Landysh ประมวลผลน้ำกัมมันตรังสีจากเตาปฏิกรณ์เสียหายก่อน Landysh ถูกสร้างขึ้น โดยรัสเซีย มีทุนจากประเทศญี่ปุ่นเพื่อผลิต decommissioning ของเรือดำน้ำนิวเคลียร์เสียของเหลว[26][เชื่อมโยงตาย]
Afterwards รัฐบาลฝรั่งเศสเสนอให้ความช่วยเหลือจากบริษัทนิวเคลียร์ฝรั่งเศส AREVA เล่นงานปัญหาเร่งด่วนจำนวนมากปนเปื้อนสูงน้ำแสดงในแกลเลอรี่และใต้ถุนที่เชื่อมต่อกับอาคารเครื่องปฏิกรณ์เสียหายเจ้าหน้าที่ญี่ปุ่น บน 15 มิถุนายน TEPCO เริ่มทดสอบระบบบำบัดน้ำกัมมันตภาพร่วมกับ AREVA, Veolia น้ำ วินเริ่มต้น Kurion บริษัทอื่น ในกากนิวเคลียร์ โตชิบา ฮิตาชิเพื่อรักษาประมาณ 110 000 ลูกบาศก์เมตรของน้ำปนเปื้อนสูง, [27] [ลิงค์ตาย] [28] ในอัตราประมาณ 1 200 ลูกบาศก์เมตรต่อวัน[29] ในขณะที่น้ำปนเปื้อนได้รับการปฏิบัติ กระบวนการคาดว่าจะผลิตประมาณ 2 000 ลูกบาศก์เมตรของตะกอนกัมมันตรังสี โดยจุดสิ้นสุดของ 2011 TEPCO หวังล้างใต้ถุนอาคารกังหันและเครื่องปฏิกรณ์หน่วย 1-3 ของน้ำปนเปื้อนส่วนใหญ่ช่วงปลายปี 2554 นี้จะช่วยให้ผู้ปฏิบัติงานเข้าไปยังพื้นที่สำคัญชั้นใต้ดินของอาคารกังหันและเครื่องปฏิกรณ์ ผู้ปฏิบัติงานจะต้องเข้าถึงใต้ถุนเพื่อระบุเส้นทางการรั่วไหลจากเรือบรรจุเพื่อปิดรอยรั่ว ในที่สุด และซ่อมแซมเตาปฏิกรณ์เดิมการทำความเย็นและระบบไฟฟ้าในที่สุด
เริ่มระบบนี้ถูกขัดขวาง ด้วยจำนวนมากของปัญหา
ระดับอุปกรณ์ที่ทำงานเป็นเวลานานที่ต่ำมากที่ความจุที่ระบุ การทดสอบเริ่มต้นที่วันศุกร์ 17 มิถุนายน[30] ทดสอบนี้ไม่ทำงานเพียง 5 ชั่วโมงต่อมา, [31] ระดับรังสีรอบอุปกรณ์ adsorbing กัมมันตรังสีซีเซียมจากคม บน 21 มิถุนายน TEPCO ดำเนินต่อทดสอบระบบในการดำเนินการเต็มรูปแบบ ทดลองที่ไม่ทำงานหลังจากการเริ่มต้นเนื่องจากปั๊มหนึ่งยกเลิกโดยอัตโนมัติ พบการตั้งค่าไม่ถูกต้องของวาล์วบางเป็น สาเหตุในภายหลัง บน 22 มิถุนายน อีกถูกเปิดวาล์วเกิดทรัพยในการทดสอบอย่างต่อเนื่อง มันถูกพบเป็นส่วนหนึ่งของน้ำปนเปื้อนผ่านเพียงหนึ่งห้อง adsorbent สามของระบบเนื่องจากการตั้งค่าวาล์วชำรุด[32] ปริมาณของน้ำที่ปนเปื้อนสูงโต 400 ตันต่อวันในขณะที่ ขณะที่มีใช้น้ำเย็นเตาปฏิกรณ์
บน 24 มิถุนายน TEPCO ประกาศว่า ระบบ decontamination ตีปัญหาในการทำงานตามแผน โดยการลดความเข้มข้นของสารกัมมันตรังสีที่เหลืออยู่ในน้ำอัตราส่วนเป้าหมายของหนึ่ง-ไป-100, 000 อย่างไรก็ตาม การทดสอบรันถูกหยุดเป็นอุปกรณ์สำหรับ adsorbing ซีเซียมกัมมันตรังสียังคง ทำงานที่หนึ่งส่วนสิบของความจุ TEPCO กล่าวว่า ในการดำเนินการเต็ม resuming ของ decontamination ระบบอาจใช้เวลาหลายวันมาก[33] ในวันถัดไปในเดือน 25 มิถุนายนปั๊มอุปกรณ์กำจัดเกลือ (ออสโมซิสผันกลับ) ล้มเหลว บน 26 มิถุนายน TEPCO ที่ประกาศจะเริ่มดำเนินการเต็มรูปแบบจะเริ่มต้นในวันต่อไปนี้ อุปกรณ์ decontaminating ผิดพลาดได้ถาวร โดยใช้วัสดุ adsorbent แตกต่างกัน บาง 5น้ำ 400 ตันถูกทำความสะอาดระหว่างทำงานทดสอบ และน้ำปนเปื้อนที่จะกรอกข้อมูลในอาคารเครื่องปฏิกรณ์สามารถโอน[34]
ใน 27 มิถุนายน TEPCO เริ่มระบายความร้อนเตาปฏิกรณ์น้ำ decontaminated ประมาณ 1850 ตันน้ำถูกประมวลผล[35] ระบบไม่ทำงานเพียงหนึ่งชั่วโมงครึ่งหลังจากการค้นพบน้ำที่รั่วไหลจากท่อ[36] แต่ น้ำตรวจพบการรั่วไหลจากท่อ unfastened ตัว TEPCO ดำเนินกล่าว พวกเขาล้มเหลวเข้ากิโลเมตร 4 ของท่อ เนื่องจากในระหว่างการตรวจสอบ พบกว่า 2 สัปดาห์ก่อนมีปัญหา[37] โดย 28 June มันเป็นรายงานที่ ระบบได้แล้วถือว่าประมาณ 7 230 ลูกบาศก์เมตรของน้ำปนเปื้อน[29] ในเดือน 29 มิถุนายน ระบบได้เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง แต่เนื่องจากถังเก็บน้ำปนเปื้อนรั่วไหล มันหยุดอีก[38][39]
บน 6 กรกฎาคม ระบบกำลังทำงานที่ 80% ของกำลังการผลิตต้องการทำความเย็นน้ำรีไซเคิล[40] ในวันอังคารที่ 12 กรกฎาคมและวันอาทิตย์ที่ 10 กรกฎาคม ระบบก็จะหยุดชั่วโมงเนื่องจากการรั่วไหลของสารเคมีและน้ำที่ปนเปื้อนสูง บน 13 กรกฎาคม ระบบยังคง ดำเนินที่ 73% ของความจุที่ระบุ [41] [42] บน 24 กรกฎาคมรอบเที่ยง decontamination หน่วยมีการหยุด การปลุกของหน่วย desalinization ออกไป ติดตั้งหน่วยอื่น แต่นี้มีความจุเพียงครึ่งของหน่วยเอา เย็นวันอาทิตย์ทั้ง decontamination หน่วยสามารถเริ่ม ฉีดน้ำจากเขื่อนในบริเวณใกล้เคียงที่ต้องจัดทำขึ้นสำหรับปัญหาการขาดแคลนน้ำเย็นเตาปฏิกรณ์ เนื่องจากปัญหาเหล่านี้ ปริมาณของน้ำที่ปนเปื้อนสูงในโรงงานมีขึ้นอีก[43] บน 26 กรกฎาคม หน่วยยังไม่สามารถทำให้ความคาดหวัง Tepco ได้ประกาศอีกว่าระบบ ชื่อ SARRY มีการติดตั้งประกอบด้วย 14 ถังทรงกระบอกที่ประกอบด้วยแร่ธาตุ Sarry ถูกออกแบบมาเพื่อลดสารกัมมันตรังสีในน้ำ เช่น cesium จะน้อยกว่าหนึ่งชี้ บน 25 กรกฎาคม ถังแรกและส่วนอื่น ๆ ถูกส่งจากอิวากิ ฟุกุชิมะกับโรงงาน มีระบบ Sarry นี้จะวางในบริการในต้นเดือนสิงหาคม นอกจาก decontamination-ระบบติดตั้งแล้ว ซึ่งทั้งหมดถูกปฏิบัติ ด้วยความน่าเชื่อถือต่ำ ขณะที่ อัตราการปฏิบัติได้ร้อยละ 53 อย่างมีนัยสำคัญต่ำกว่าเป้าหมายร้อยละ 90[44] ในเดือน 2 สิงหาคม ปริมาณของน้ำที่ปนเปื้อนในใต้ถุนของโรงงานได้เพิ่มขึ้นเป็น 21.000 ตัน ตาม TEPCO ระบบบำบัดน้ำที่มีการติดตั้งได้เฉพาะการผลิตมีจำกัดเฉพาะ 40 เปอร์เซ็นต์ของน้ำทะเลปนเปื้อนอาจทำเป็นน้ำจืด ออกจากร้อยละ 60 ไม่ถูกรักษาไว้ TEPCO ก็ได้ทดสอบระบบใหม่ซึ่งสามารถลดของเค็ม 80 ตันประมาณ 50 ตันแต่ละวัน โดยการระเหยน้ำเค็ม ไอน้ำ condensed และรีไซเคิลเพื่อปลาที่จะใช้สำหรับระบบทำความเย็น หน่วยที่สองของที่ใส่เข้าไปในการดำเนินงานจริงในวันอาทิตย์ 7 สิงหาคม หลังจากการทดสอบเสร็จ หน่วยเพิ่มเติมเพิ่มเติม 6 มีแผนจะดำเนินงาน โดยเดือนตุลาคม[45]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เนื่องจากเครื่องใช้เตาและอาคารการปนเปื้อนในที่ของหน่วย 12 และ 3 ได้รับความเสียหายรุนแรงและสูญเสียเมาทางน้ำของพวกเขามันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ tepco เพื่อค้นหาวิธีการที่ได้ผลดีในการลดระดับของการเติบโตของน้ำที่มีการปนเปื้อนเป็นผลมาจากวินิจฉัยมะเร็งเป็น Bimodal เพื่อทำความเย็นให้เขา.
ในสัปดาห์แรกของผลที่ตามมารัฐบาลญี่ปุ่นที่แรกที่ร้องขอความช่วยเหลือของโรงงานลอยน้ำการขจัดการปนเปื้อนรัสเซียที่ landysh ในกระบวนการน้ำวัตถุกัมมันตรังสีที่ได้รับความเสียหายจาก Bimodal ได้ landysh ได้ถูกสร้างขึ้นโดยรัสเซียด้วยเงินทุนจากประเทศญี่ปุ่นเพื่อทำให้เสียเวลาผสมน้ำยาทำความสะอาดกระบวนการผลิตในระหว่างที่เกี่ยวกับนิวเคลียร์ในเร็วสูงข้ามทวีป,.[ 26 ][ LINK ]
หลังจากนั้นคนตายรัฐบาลฝรั่งเศสที่เสนอไปยังเจ้าหน้าที่ญี่ปุ่นที่ขอความช่วยเหลือจากส่วนบริษัทผลิตไฟฟ้านิวเคลียร์ฝรั่งเศสในการรับมือกับปัญหาอย่างเร่งด่วนของขนาดใหญ่ที่ในปัจจุบันน้ำได้เกิดการปนเปื้อนในขณะขุดดินและห้องแสดงผลงานทางศิลปะที่เชื่อมต่อเข้ากับตัวอาคารได้รับความเสียหายที่เตา เมื่อวันที่ 15 มิถุนายน tepco เริ่มการทดสอบระบบบำบัดน้ำวัตถุกัมมันตรังสีในการทำงานร่วมกันพร้อมด้วยส่วน veolia น้ำSilicon Valley kurion เริ่มทำงานบริษัทอื่นมีความพิเศษในขยะนิวเคลียร์และ Toshiba Hitachi ในการบำบัดประมาณ 110 , 000 ลูกบาศก์เมตรน้ำได้เกิดการปนเปื้อน[ 27 ][ LINK ตาย]:[ 28 ]ในอัตราที่ 1 ประมาณ 200 ลูกบาศก์เมตรต่อวัน.[ 29 ]ในขณะที่น้ำเกิดการปนเปื้อนที่จะได้รับการปฏิบัติกระบวนการที่มีการคาดว่าจะผลิตประมาณ 2 , 000 ลูกบาศก์เมตรในตะกอนรับกัมมันตรังสีหรือไม่ในช่วงปลายของ 2011 .tepco ความหวังที่จะหมดขณะขุดดินที่อาคารเตาและกังหันที่ของหน่วย 1-3 1-3 1-3 ของน้ำเกิดการปนเปื้อนในปลายปี 2011 ส่วนใหญ่ โรงแรมแห่งนี้จะทำให้คนงานการเข้าไปยังบริเวณพื้นที่ที่สำคัญบริเวณชั้นใต้ดินของอาคารเตาและกังหันที่ทั้งสอง คนงานจะต้องใช้การเข้าใช้งานในขณะขุดดินเพื่อระบุพาธการรั่วซึมออกจาก ภาชนะ กักบริเวณในการสั่งซื้อเพื่อป้องกันเสียงรบกวนจาก ภายนอก ที่รั่วซึมออกมาในที่สุดและในการซ่อมแซมระบบระบายความร้อนแบบดั้งเดิมของ Bimodal และระบบไฟฟ้า.
เริ่มระบบนี้และในที่สุดก็นำมาซึ่งได้รับผลกระทบจำนวนมากพร้อมด้วยจากปัญหา.
อุปกรณ์ที่ทำงานมานานที่ระดับต่ำกว่าที่กำหนดไว้ว่าความจุของตน การทดสอบการเริ่มใช้งานในวันศุกร์ที่ 17 มิถุนายน.[ 30 ]การทดสอบนี้เป็นเพียง 5 ชั่วโมงต่อมา[ 31 ]เนื่องจากทรงมีความคมในระดับกำลังโดยรอบอุปกรณ์สำหรับ adsorbing caesium รับกัมมันตรังสีหรือไม่ในวันที่ 21 มิถุนายน tepco กลับมาให้บริการต่อการทดสอบระบบในการทำงานอย่างเต็มที่ การทดลองใช้งานได้ไม่นานก็หยุดหลังจากเริ่มต้นเพราะหนึ่งเครื่องปั๊มน้ำนมโดยอัตโนมัติและหยุด การตั้งค่าที่ไม่ถูกต้องที่ของวาล์วบางส่วนก็พบว่าจะทำให้ได้ใน ภายหลัง เมื่อวันที่ 22 มิถุนายนวาล์วไม่ถูกต้องเปิดให้บริการอีกคนหนึ่งทำให้เกิดการหยุดชะงักในการทดสอบอย่างต่อเนื่องจะพบว่าเป็นส่วนหนึ่งของน้ำที่มีการปนเปื้อนผ่านเท่านั้นหนึ่งในระบบของสาม adsorbent ห้องเพราะของที่ผิดปกติวาล์วการตั้งค่า.[ 32 ]ที่จำนวนเงินเป็นอย่างสูงของน้ำที่มีการปนเปื้อนมีแนวโน้มขยายตัวเพิ่มขึ้น 400 ตันต่อวันที่เวลาที่ช่วงเวลาที่สดใหม่นั้นมีน้ำใช้ในการทำความเย็นที่ Bimodal .
เมื่อวันที่ 24 มิถุนายนนี้ tepco ประกาศว่าระบบการขจัดการปนเปื้อนแก้ไขปัญหาผลกระทบที่เป็นการทำงานตามที่วางแผนไว้ได้โดยการลดความเข้มข้นของสารกัมมันตรังสีแน่นอนที่เหลืออยู่ในน้ำให้มีอัตราการเติบโตตามเป้าหมายที่ได้วางไว้ หนึ่ง -100,000 แต่ถึงอย่างไรก็ตามยังทำการทดสอบที่หยุดเป็นอุปกรณ์สำหรับ adsorbing caesium วัตถุกัมมันตรังสียังทำงานเท่านั้นที่หนึ่งในสิบของความจุtepco กล่าวต่อการทำงานอย่างเต็มที่จากระบบการขจัดการปนเปื้อนที่อาจต้องใช้เวลาหลายวัน.[ 33 ]ในวันถัดไปในวันที่ 25 มิถุนายนที่ปั๊มของอุปกรณ์เกลือ - การถอด( Reverse Osmosis ย้อนกลับ)ล้มเหลว เมื่อวันที่ 26 มิถุนายน tepco ประกาศในการเริ่มต้นการทำงานแบบเต็มขนาดใหญ่จะเริ่มในวันต่อไปนี้: อุปกรณ์ decontaminating ผิดปกติที่เป็นแบบถาวรโดยใช้วัสดุ adsorbent ที่แตกต่าง 5 บางส่วน400 ตันของน้ำก็ทำความสะอาดในระหว่างการวิ่งการทดสอบและน้ำเกิดการปนเปื้อนที่มาจากการเติมน้ำลงในอาคารให้สามารถโอน.[ 34 ]
เมื่อวันที่ 27 มิถุนายน tepco Bimodal เริ่มต้นใช้งานระบบระบายความร้อนด้วยน้ำ decontaminated เกี่ยวกับ 1,850 ตันน้ำก็ประมวลผลอีกครั้ง.[ 35 ]ระบบที่เป็นเพียงหนึ่งชั่วโมงครึ่งใน ภายหลัง หลังจากทำการสำรวจน้ำรั่วซึมจากท่อ.[ 36 ]อย่างไรก็ตามนั้นมีน้ำรั่วซึมจากท่อพบไข tepco - ผู้ให้บริการที่กล่าวว่าพวกเขาไม่สามารถทำการเช็คอิน 4 กิโลเมตรของท่อเพราะในระหว่างการตรวจสอบที่มากกว่า 2 สัปดาห์ก่อนไม่มีปัญหาที่พบ:[ 37 ]โดย 28 มิถุนายนมีรายงานว่าระบบที่ได้รับการปฏิบัติประมาณ 7230 ลูกบาศก์เมตรของน้ำเกิดการปนเปื้อนอยู่แล้ว.[ 29 ]ในวันที่ 29 มิถุนายนระบบที่ต้องรีสตาร์ทอีกครั้งอย่างไรก็ตามเนื่องจากมีการรั่วซึมน้ำที่มีการปนเปื้อนจัดเก็บน้ำในแท้งค์จะหยุดอีกครั้ง.[ 38 ][ 39 ]
เมื่อวันที่ 6 กรกฎาคมที่ระบบใช้งานอยู่ที่ 80% ของความจุที่ต้องการสำหรับการรีไซเคิลที่ระบบระบายความร้อนแบบน้ำ.[ 40 ]ในวันอาทิตย์และวันอังคาร 10 กรกฎาคม 12 กรกฎาคมที่ระบบจะต้องถูกหยุดสำหรับชั่วโมงเนื่องจากของสิ่งแวดล้อมรวมถึง สุขภาพ ของสารเคมีและเป็นที่แนะนำอย่างสูงน้ำที่มีการปนเปื้อน.เมื่อวันที่ 13 กรกฎาคมระบบที่ยังดำเนินการเฉพาะที่ 73% ของความจุไม่มากนักของ[ 41 ][ 42 ]ในวันที่ 24 กรกฎาคมโดยรอบเวลาเที่ยงวันไปจนถึงเวลาบ่ายการขจัดการปนเปื้อน - ชุดจะต้องหยุดการเตือน ภัย ของชุด desalinization ไป เครื่องอื่นได้รับการติดตั้งแต่ในส่วนนี้ได้เพียงครึ่งเดียวโดยมีความจุของเครื่องถูกลบออกไปแล้ว ในช่วงเย็นวันอาทิตย์ทั้งการขจัดการปนเปื้อน - ชุดที่จะรีสตาร์ทหัวฉีดของน้ำจากเขื่อนอยู่ในบริเวณใกล้เคียงเป็นที่ต้องการเพื่อทำให้การขาดแคลนน้ำในการทำความเย็นที่ Bimodal เพราะจากปัญหาเหล่านี้จำนวนของน้ำได้เกิดการปนเปื้อนในโรงงานที่มีแนวโน้มสูงขึ้นอีกครั้ง.[ 43 ]ในวันที่ 26 กรกฎาคมชุดนี้ไม่ทำงานเพื่อความคาดหวัง tepco ประกาศว่ายังมีระบบอื่นsarry ชื่อว่าจะได้รับการติดตั้งประกอบด้วยถังเก็บน้ำ 14 มีขนาดพอเหมาะมีเกลือแร่ sarry ได้รับการออกแบบมาเพื่อช่วยลดสารกัมมันตรังสีแน่นอนในน้ำเช่น cesium ให้น้อยกว่าหนึ่งที่ล้าน เมื่อวันที่ 25 กรกฎาคมถังเก็บน้ำเป็นครั้งแรกและชิ้นส่วนอื่นๆได้ส่งสินค้าจาก iwaki สนามบิน Fukushima มีรถลีมูซีนสนามบินเพื่อไปยังโรงงาน sarry - ระบบนี้จะให้บริการในช่วงต้นเดือนสิงหาคมนอกจากนี้ยังมีการติดตั้งการขจัดการปนเปื้อน - ระบบที่เป็นทั้งที่เป็นทำงานโดยมีความน่าเชื่อถือต่ำ. ในช่วงเวลาที่อัตราการทำงานที่เป็น 53 เปอร์เซ็นต์อย่างมีนัยสำคัญด้านล่างประตูที่ 90% .[ 44 ]ในวันที่ 2 สิงหาคมจำนวนน้ำที่ปนเปื้อนในขณะขุดดินของโรงงานที่ได้ปรับตัวขึ้นมาถึง 21.000 ตันตาม tepco ระบบน้ำ - การบำบัดที่ได้รับการติดตั้งมีเพียงความจุจำกัด(มหาชน)เพียง 40% ของทะเลการปนเปื้อนที่ไม่สามารถได้รับการดำเนินการในน้ำจืดออกจากร้อยละ 60 ไม่ผ่านกระบวนการใดๆ tepco ได้รับการทดสอบระบบใหม่ที่สามารถลด 80 ตันของน้ำเค็มไปถึง 50 ตันต่อวันในแต่ละวันโดยระเหยน้ำเค็มพลังไอน้ำที่มีไอน้ำควบแน่นอยู่และรีไซเคิลเพื่อน้ำจืดจะใช้สำหรับการระบายความร้อนให้ สองเครื่องของที่อยู่ในการทำงานจริงในวันอาทิตย์ที่ 7 สิงหาคมหลังจากที่ทำการทดสอบที่เป็นที่เรียบร้อยแล้ว อีกหกชุดเพิ่มเติมเป็นการวางแผนเพื่อเป็นการดำเนินงานโดยเดือนตุลาคม.[ 45 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: