Giles Hampton went to spend a short holiday in Wales with Beverley, a  การแปล - Giles Hampton went to spend a short holiday in Wales with Beverley, a  ไทย วิธีการพูด

Giles Hampton went to spend a short

Giles Hampton went to spend a short holiday in Wales with Beverley, a friend of his who had moved there. Giles was interested in geology, he studies rocks and stones.

One day, in the morning, Beverly had business in town, so Giles decided to make an excursion to a place on the other side of the mountains. He put some sandwiches and hammers in his bag and left. He examined some rocks and it was half-past three when he finished, so he decided to start his journey back. However, a thick mist came down and covered everything.

In the morning, when he had been walking through the mountains he had looked out for landmarks, but in the misty evening, everything looked strange and he realized that he was lost.

Suddenly he heard a noise and shouted. An old man appeared with a dog speaking Welsh. Giles made signs to show that he didn’t understand and that he was lost. The old man seemed to understand and pulled out a map which he gave Giles to help him.

He set out along the path that the old man had shown him, moving very carefully because he could only see a few feet ahead. Suddenly his foot slipped on a sharp stone and he almost fell. That stone saved his life because it flew up from under his foot and rolled down the steep path. He heard a crash as the stone hit the ground hundreds of feet below. The path had led him to the edge of a cliff, but there wasn’t a cliff on the map that the man had shown him.

He decided to sit and wait for the mist to clear. A few minutes later he heard a voice shouting . He recognized the voice of Beverly’s servant who led Giles safety back towards the house, but Giles didn’t tell him about the old man.

At dinner, his friend said that he had had a very lucky escape, because there had been some nasty accidents in these hills, where a man had been killed some time before. In the dead man’s pocket there was an old map. When Giles heard the story, he told Beverly the whole story of the stranger in the mist. There was a man called Mr Roberts, who had a copy of an old map and they called him.

Giles fetched his map and spread it out on the table. It was a very old map. Mr. Roberts arrived and they noticed that the maps were exactly the same. There was only one copy and it was in the museum in Caernarvon. Giles saw a name on the map and asked who Madog ap Rhys was.

Mr Roberts replied that he was an old man who had lived alone on the hillside and spent most of his time praying. He had died in 1720 and whenever there was a mist, Madog walked among the hills with his dog beside him. He always carried a map to give to people who had lost their way.

Giles came to conclusion that Madog was a good man who only wanted to help, but he had led the man who had been killed some time before and he had almost killed him.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ไจลส์แฮมป์ตันไปใช้จ่ายวันหยุดสั้น ๆ ในเวลส์ด้วย beverley เพื่อนของเขาที่ได้ย้ายไปที่นั่น ไจลส์มีความสนใจในธรณีวิทยาเขาศึกษาหินและหิน.

วันหนึ่งในตอนเช้า Beverly มีธุรกิจอยู่ในเมืองดังนั้นไจล์สตัดสินใจที่จะทำให้การเดินทางไปยังสถานที่ในด้านอื่น ๆ ของภูเขา เขาวางแซนวิชบางและค้อนในกระเป๋าของเขาและซ้ายเขาตรวจสอบหินบางและมันก็เป็นครึ่งรอบสามเมื่อเขาเสร็จเขาจึงตัดสินใจที่จะเริ่มต้นการเดินทางของเขากลับมา แต่หมอกหนาลงมาและครอบคลุมทุกอย่าง.

ในช่วงเช้าเมื่อเขาได้รับการเดินผ่านภูเขาที่เขาได้มองหาสถานที่สำคัญ แต่ในช่วงเย็นมีหมอกทุกอย่างดูแปลกและเขาตระหนักว่าเขาก็หายไป.

ก็เขาได้ยินเสียงและตะโกนชายชราคนหนึ่งปรากฏตัวขึ้นพร้อมสุนัขพูดภาษาเวลส์ ไจล์สทำสัญญาณแสดงให้เห็นว่าเขาไม่เข้าใจและบอกว่าเขาก็หายไป ชายชราคนหนึ่งที่ดูเหมือนจะเข้าใจและดึงออกมาแผนที่ที่เขาให้ไจลส์ที่จะช่วยเขา.

เขาออกไปตามเส้นทางที่คนเก่าได้แสดงให้เห็นเขาย้ายอย่างระมัดระวังเพราะเขาจะได้เห็นเพียงไม่กี่ฟุตข้างหน้า ทันใดนั้นเท้าของเขาลื่นบนหินคมและเขาเกือบจะลดลงเป็นหินที่ช่วยชีวิตเขาไว้เพราะมันบินขึ้นมาจากใต้ฝ่าเท้าของเขาและกลิ้งลงเส้นทางที่สูงชัน เขาได้ยินเสียงความผิดพลาดในขณะที่หินตีพื้นดินหลายร้อยฟุตด้านล่าง เส้นทางที่ได้พาเขาไปที่ขอบของหน้าผา แต่มีไม่หน้าผาบนแผนที่ว่าผู้ชายคนนั้นได้แสดงให้เห็นเขา.

เขาตัดสินใจที่จะนั่งรอให้หมอกเพื่อล้าง ไม่กี่นาทีต่อมาเขาได้ยินเสียงตะโกนเขาได้รับการยอมรับเสียงของผู้รับใช้ Beverly ของผู้ที่นำความปลอดภัยไจลส์กลับไปบ้าน แต่ไจลส์ไม่ได้บอกเขาเกี่ยวกับชายชรา.

งานเลี้ยงอาหารค่ำ, เพื่อนของเขากล่าวว่าเขาได้มีการหลบหนีโชคดีมากเพราะมีบางส่วนที่ได้รับ การเกิดอุบัติเหตุที่น่ารังเกียจในภูเขาเหล่านี้คนที่ถูกฆ่าตายก่อนเวลา ในกระเป๋าของคนตายมีแผนที่เก่า ไจลส์เมื่อได้ยินเรื่องที่เขาบอก Beverly เรื่องราวทั้งหมดของคนแปลกหน้าในหมอก มีชายคนหนึ่งที่เรียกว่า mr โรเบิร์ตที่มีสำเนาของแผนที่เก่าและพวกเขาเรียกเขาว่า.

ไจลส์เรียกแผนที่ของเขาและกระจายออกบนโต๊ะ มันเป็นแผนที่เก่ามาก mr โรเบิร์ตมาถึงและพวกเขาสังเกตเห็นว่าแผนที่ได้ตรงเดียวกัน มีเพียงหนึ่งในการคัดลอกและมันอยู่ในพิพิธภัณฑ์ใน Caernarvonไจล์สเห็นชื่อบนแผนที่และถามว่าใคร Madog ริสเป็น AP.

นายโรเบิร์ตกล่าวว่าเขาเป็นชายชราที่อาศัยอยู่คนเดียวบนเนินเขาและใช้เวลาส่วนใหญ่ของเขาอธิษฐาน เขาเสียชีวิตในปี 1720 และเมื่อใดก็ตามที่มีหมอก, Madog เดินระหว่างเขากับสุนัขของเขาข้างเขา เขามักจะดำเนินการแผนที่ที่จะให้กับคนที่ได้สูญเสียทางของพวกเขา.

ไจล์สมาสรุปว่า Madog เป็นคนดีคนเดียวที่อยากจะช่วย แต่เขาได้นำคนที่ถูกฆ่าเวลาก่อนและเขาก็ฆ่าเขาเกือบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แฮมป์ตัน Giles ไปใช้วันหยุดสั้น ๆ ในเวลส์กับเบเวอร์รี่ เพื่อนของเขาที่ได้ย้ายไปยัง กิเลสมีความสนใจในธรณีวิทยา เขาศึกษาหินและหิน

วันหนึ่ง ตอนเช้า เบเวอร์ลี่มีธุรกิจในเมือง ดังนั้นกิเลสการตัดสินใจที่จะทำให้เดินทางไปยังตำแหน่งบนอีกด้านหนึ่งของภูเขา เขาใส่แซนด์วิชและค้อนบางอย่างในกระเป๋าและด้านซ้ายของเขา เขาตรวจสอบหินบาง และก็สามครึ่งเมื่อเขาเสร็จแล้ว ดังนั้นเขาจึงตัดสินใจเริ่มต้นการเดินทางของเขากลับ อย่างไรก็ตาม หมอกหนาลงมา และครอบคลุมทุกอย่าง

ในตอนเช้า เมื่อเขาได้เดินผ่านเขาเขาก็ดูออกสำหรับสถาน แต่ในช่วงเย็นตน ทุกอย่างดูแปลก และเขารู้ว่า เขาก็

ทันใดนั้นเขาได้ยินเสียงดัง และตะโกน ชราที่ปรากฏกับสุนัขพูดชาวเวลส์ กิเลสทำเครื่องหมายเพื่อแสดงว่า เขาไม่เข้าใจ และว่า เขาสูญเสีย คนดูเหมือนจะ เข้าใจ และดึงออกแผนที่ซึ่งกิเลสเพื่อช่วยเขาให้เขา

เขากำหนดตามเส้นทางที่คนมีแสดงเขา ย้ายอย่างระมัดระวังมาก เพราะเขาได้เห็นข้างหน้าไม่กี่ฟุตเท่า นั้น ทันใดนั้นเท้าของเขาเล็ดรอดบนหินคม และเกือบตก หินที่บันทึกชีวิตของเขาเนื่องจากมันบินขึ้นอย่างเท้าของเขา และม้วนลงทางชัน เขาได้ยินความล้มเหลวเป็นหินตีพื้นหลายร้อยฟุตด้านล่าง เส้นทางที่ได้นำเขาไปขอบของหน้าผา แต่เลยหน้าผาแผนที่ที่มนุษย์ได้แสดงให้เขา

เขาตัดสินใจที่จะนั่ง และรอหมอกการล้าง ไม่กี่นาทีต่อมาเขาได้ยิน shouting เสียง เขารับรู้เสียงของคนใช้ของเบเวอร์ลี่ที่นำความปลอดภัยกิเลสกลับไปทางบ้าน แต่กิเลสไม่ได้บอกเขาเกี่ยวกับคนเก่า

ที่เย็น เพื่อนของเขากล่าวว่า เขาเคยมีหนีโชคดีมาก เนื่องจากได้มีอุบัติเหตุบางอย่างที่น่ารังเกียจในภูเขาเหล่านี้ ซึ่งคนที่ถูกฆ่าเวลาก่อน ในกระเป๋าของคนตาย มีแผนที่ตัวเก่า เมื่อกิเลสได้ยินเรื่องราว เขาบอกเบเวอร์ลี่เรื่องราวทั้งหมดของคนแปลกหน้าในม่านหมอก มีคนเรียกนายโรเบิตส์ ที่มีสำเนาแผนที่ตัวเก่า และพวกเขาเรียกว่าเขา

กิเลสนำแผนที่ของเขา และกระจายออกในตาราง มันเป็นแผนที่เก่ามาก โรเบิตส์นายมาถึง และจะสังเกตเห็นว่า แผนที่ไม่ตรงเหมือนกัน มีสำเนาเดียวเท่านั้น และในพิพิธภัณฑ์ Caernarvon กิเลสเห็นชื่อแผนที่ และถามที่ Madog ap Rhys ไม่

นายโรเบิตส์ตอบกลับว่า เป็นชายชราผู้อาศัยอยู่คนเดียวบนเนินเขา และใช้เวลาส่วนใหญ่ของเขาเวลาอธิษฐาน เขาเสียชีวิตใน 1720 และเมื่อมีหมอก Madog เดินระหว่างภูเขากับสุนัขอยู่ข้างเขา เขาจะทำแผนที่ให้กับคนที่ผู้คน

กิเลสมาสรุปว่า Madog เป็นคนดีที่เพียง อยากช่วย แต่เขาได้นำคนที่ถูกฆ่าเวลาก่อน และเขาเกือบจะฆ่าเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
giles Hampton ไปใช้ช่วงเวลาในวันหยุดในระยะทางสั้นๆเพื่อไปในเวลส์ด้วยพร้อเพื่อนของเขาที่ได้ย้ายไปยัง giles เป็นธรณีวิทยามีความสนใจในการศึกษาเขาหินและหิน.

วันหนึ่งในตอนเช้าที่ Beverly มีธุรกิจในเมืองดังนั้น giles มีมติให้ทำให้การเดินทางเพื่อไปยังสถานที่ที่อยู่บนฝั่งอีกด้านหนึ่งของ ภูเขา เขาทำให้ค้อนและแซนวิชบางอย่างในกระเป๋าของเขาและทางด้านซ้ายเขาพิจารณาหินบางส่วนและเป็นสามครึ่งเมื่อเขาทำเสร็จดังนั้นเขาจึงตัดสินใจเริ่มต้นการเดินทางของเขากลับมา แต่ถึงอย่างไรก็ตามหมอกหนาที่ลงมาและมีทุกสิ่งทุกอย่าง.

ในช่วงเช้าเมื่อเขาได้รับการเดินผ่าน ภูเขา ที่เขามองออกไปสำหรับสถานที่อันโดดเด่นแต่ในช่วงเย็นหมอกที่ทุกอย่างดูแปลกๆและเขาก็รู้ว่าเขาก็หายไป.

ทันใดนั้นก็ได้ยินเสียงและตะโกนคนเก่าก็ปรากฏตัวขึ้นพร้อมสุนัขที่พูด ภาษา ชาวเวลส์ giles ทำให้สัญญาณเพื่อแสดงว่าเขาไม่ได้ทำความเข้าใจและว่าเขาก็หายไป คนเก่าที่ดูจะเข้าใจและดึงออกมาจากแผนที่ซึ่งเขาก็ให้ giles เพื่อช่วยให้เขา.

เขาตั้งค่าออกมาไปตามเส้นทางที่คนเก่าที่ไม่เคยแสดงให้เขาย้ายไปอย่างระมัดระวังเป็นอย่างมากเพราะเขาไม่ดูไม่กี่ฟุตข้างหน้าเท่านั้น ก็เดินเท้าของเขาไปเหยียบบนก้อนหินมีความคมและเขาเกือบจะล้มลงหินที่บันทึกไว้ชีวิตของเขาเพราะมันพุ่งขึ้นมาจากใต้เท้าของเขาแล้วกลิ้งลงไปตามทางเดินที่สูงชัน เขาก็ได้ยินเสียงดังสนั่นที่เป็นหินที่พื้นหลายร้อยฟุตด้านล่าง พาธที่ได้นำเขาไปที่ขอบของหน้าผาที่แต่ไม่มีหน้าผาที่อยู่บนแผนที่ที่ว่าคนที่ไม่เคยแสดงให้เขา.

เขาจึงตัดสินใจไปนั่งและรอให้หมอกที่จะลบ เพียงไม่กี่นาทีต่อมาเขาได้ยินเสียงที่ตะโกนเขาจำได้ว่าเป็นเสียงของผู้รับใช้ของ Beverly ที่นำ giles ด้านความ ปลอดภัย กลับไปยังบ้านแต่ giles ไม่ได้บอกเขาถึงคนเก่า.

ที่อาหารมื้อค่ำเพื่อนของเขาบอกว่าเขาไม่เคยหนีไปจับรางวัลเป็นอย่างมากเนื่องจากมีการเกิดอุบัติเหตุน่ารังเกียจในเนินเขาเหล่านี้ซึ่งคนที่ถูกฆ่าตายบางช่วงเวลาก่อน ในกระเป๋าของคนตายที่มีแผนที่เก่า เมื่อ giles ได้ยินเรื่องนี้เขาบอกว่า Beverly เรื่องราวทั้งหมดของคนแปลกหน้าที่ในสายหมอก มีชายคนหนึ่งที่เรียกว่านาย—โดมินิคโรเบิร์ตสที่มีสำเนาของแผนที่เก่าและที่เรียกกันว่าเขา.

giles ดึงข้อมูลแผนที่ของเขาและกระจายตัวอยู่โดยรอบมันออกมาบนโต๊ะ มันเป็นแผนที่เก่าแก่เป็นอย่างมาก นาย—โดมินิคโรเบิร์ตสมาถึงแล้วและก็สังเกตเห็นว่าแผนที่ที่เป็นเหมือนกับ มีเพียงสำเนาเดียวเท่านั้นและก็ใน พิพิธภัณฑ์ ใน caernarvongiles เห็นชื่อบนแผนที่และถามที่ madog rhys AP เป็น.—โดมินิคโรเบิร์ตส

นายตอบว่าเขาเป็นคนเก่าที่เคยใช้ชีวิตอยู่ตามลำพังบนริมฝั่งเนินเขาที่และใช้เวลาส่วนใหญ่ของเขาสวดมนต์ เขาตายใน 1720 และเมื่อมีหมอกที่ madog เดินไปเดินมาท่ามกลางเนินเขาพร้อมด้วยสุนัขของเขาอยู่ข้างเขา เขาจะนำแผนที่เพื่อมอบให้คนที่สูญหายไป.

giles มาสู่ข้อสรุปว่า madog เป็นคนที่ดีที่ต้องการที่จะช่วยแต่เขาก็คนที่ถูกฆ่าตายบางครั้งก่อนและเขาก็ถูกฆ่าเขาเกือบจะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: