In Western Europe, the fruit was often depicted as an apple, possibly because of a misunderstanding of, or a pun on mălum, a native Latin noun which means evil (from the adjective malus), and mālum, another Latin noun, borrowed from Greek μῆλον, which means apple. In the Vulgate, Genesis 2:17 describes the tree as de ligno autem scientiae boni et mali: "but of the tree (lit. wood) of knowledge of good and evil" (mali here is the genitive of malum). The larynx in the human throat, noticeably more prominent in males, was consequently called an Adam's apple, from a notion that it was caused by the forbidden fruit sticking from Adam's throat as he swallowed.