A keyword mnemonic is an aid to help students learn new vocabulary wor การแปล - A keyword mnemonic is an aid to help students learn new vocabulary wor ไทย วิธีการพูด

A keyword mnemonic is an aid to hel

A keyword mnemonic is an aid to help students learn new vocabulary words. When using this strategy, the learner makes a connection between the new word and an image involving a related word that serves as a "key" to remember the new word. For example, a student of French could remember that pain is the French word for bread by vividly picturing a loaf of bread in a pan.
Does this method really help learners know the new words? Does it truly help expand their vocabularies?
The answer depends on what we mean by knowing (Calfee & Drum, 1986). If knowing means giving the definition of the word when asked to do so, the answer would be yes. If knowing means seeing the word in a sentence in a book, thinking about it for a moment, recalling the meaning, and then inserting that definition into the context so that we can understand the sentence, then the answer would still be yes. These are valid definitions of knowing. However, if knowing a word means that we can use the word in our conversations and in our thinking and recognize all possible contexts of the word (Cronbach, 1943), then it is not equally obvious that the keyword method helps students use new words effectively.
What the research shows is that students who use mnemonic strategies are generally not at a disadvantage compared to students who use other strategies, such as semantic analysis or free study, when they are asked to give or infer the meaning of words a week or so after studying them. In most cases, they do better. However, some research suggests that the strategy is not as effective as other methods for long-term retention and for making the words a part of the student's working vocabulary. (For a review of the research, see Stahl & Fairbanks, 1986.)
It is probably best to regard mnemonic methods as very powerful precomprehension strategies. Being able to recognize the meaning of a word is useful - whether this is accomplished by recalling it mnemonically or by looking it up in a dictionary; but to know a word in its fullest sense, students must use that word as concretely as possible in many contexts, so that it can be meaningfully integrated with appropriate information and appropriately retrieved from long-term memory.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ช่วยในการจำคำหลักที่เป็นความช่วยเหลือเพื่อช่วยให้นักเรียนเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ เมื่อใช้กลยุทธ์นี้ผู้เรียนทำให้การเชื่อมต่อระหว่างคำใหม่และภาพที่เกี่ยวข้องกับคำที่เกี่ยวข้องที่ทำหน้าที่เป็น "กุญแจ" ที่จะจำคำใหม่ ตัวอย่างเช่นนักเรียนของฝรั่งเศสอาจจะจำได้ว่าอาการปวดเป็นคำภาษาฝรั่งเศสสำหรับขนมปังเต็มตา picturing ขนมปังในกระทะ.
วิธีการนี​​้จะช่วยจริงๆเรียนรู้คำศัพท์ใหม่? มันอย่างแท้จริงช่วยขยายคำศัพท์ของพวกเขา
คำตอบขึ้นอยู่กับสิ่งที่เราหมายถึงโดยรู้ (calfee &กลอง, 1986) ถ้ารู้ว่าหมายถึงการให้คำนิยามของคำว่าเมื่อถามว่าจะทำเช่นนั้นคำตอบจะใช่ ถ้ารู้ว่าหมายถึงเห็นคำในประโยคในหนังสือคิดเกี่ยวกับมันสักครู่นึกถึงความหมาย,แล้วใส่คำนิยามที่เป็นบริบทเพื่อให้เราสามารถเข้าใจประโยคแล้วคำตอบจะยังคงใช่ เหล่านี้มีความหมายที่ถูกต้องของการรู้ แต่ถ้ารู้ว่าคำว่าหมายความว่าเราสามารถใช้คำในการสนทนาของเราและในความคิดของเราและรับรู้บริบทที่เป็นไปได้ทั้งหมดของคำ (ครอนบาค, 1943),แล้วมันไม่ได้เป็นอย่างเท่าเทียมกันที่เห็นได้ชัดว่าวิธีการคำหลักที่จะช่วยให้นักเรียนใช้คำศัพท์ใหม่ได้อย่างมีประสิทธิภาพ.
สิ่งวิจัยแสดงให้เห็นว่านักเรียนที่ใช้กลยุทธ์ที่ช่วยในการจำมักจะไม่เสียเปรียบเมื่อเทียบกับนักเรียนที่ใช้กลยุทธ์อื่น ๆ เช่นการวิเคราะห์ความหมายหรือการศึกษาฟรี เมื่อพวกเขาถูกขอให้ให้หรือสรุปความหมายของคำหนึ่งสัปดาห์หรือดังนั้นหลังจากที่ศึกษาพวกเขา ในกรณีส่วนใหญ่ที่พวกเขาทำดีกว่า แต่บางวิจัยแสดงให้เห็นว่ากลยุทธ์ไม่เป็นผลเป็นวิธีการอื่น ๆ สำหรับการเก็บรักษาในระยะยาวและสำหรับการทำคำส่วนหนึ่งของคำศัพท์ในการทำงานของนักเรียน (สำหรับการทบทวนงานวิจัยให้ดูแฟร์แบงค์& Stahl, 1986.)
มันอาจจะดีที่สุดที่จะถือว่าเป็นวิธีการที่ช่วยในการจำที่มีประสิทธิภาพมากกลยุทธ์ precomprehensionความสามารถในการรับรู้ความหมายของคำจะเป็นประโยชน์ - ไม่ว่านี้สามารถทำได้โดยการนึกถึงมัน mnemonically หรือโดยการมองหามันได้ในพจนานุกรม; แต่จะรู้คำในความหมายอย่างเต็มที่นักเรียนจะต้องใช้คำที่เป็นรูปธรรมที่เป็นไปได้ในหลาย ๆ บริบทเพื่อที่จะสามารถบูรณาการความหมายที่มีข้อมูลที่เหมาะสมและเรียกข้อมูลจากหน่วยความจำที่เหมาะสมในระยะยาว.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นีโมนิคเป็นคำช่วยจะช่วยให้นักเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ได้ เมื่อใช้กลยุทธ์นี้ เรียนทำให้การเชื่อมต่อระหว่างคำใหม่และคำที่เกี่ยวข้องที่ทำหน้าที่เป็น "คีย์" จำคำใหม่ ที่เกี่ยวข้องกับรูปภาพ ตัวอย่าง เรียนภาษาฝรั่งเศสสามารถระลึกว่า ความเจ็บปวด คำฝรั่งเศสสำหรับขนมปัง โดย picturing ก้อนขนมปังใน pan น่าฟังได้
วิธีนี้ไม่จริง ๆ ช่วยเรียนรู้คำใหม่ ไม่ได้อย่างแท้จริงช่วยขยายความ vocabularies ?
คำตอบขึ้นอยู่กับสิ่งที่เราหมายถึงทราบ (Calfee &กลอง 1986) ถ้ารู้ว่าหมายถึง การให้คำจำกัดความของคำเมื่อถามดัง คำตอบจะใช่ ถ้ารู้ความหมาย เห็นคำในประโยคในหนังสือ คิดเกี่ยวกับมันครู่ เรียกเครื่องหมาย แล้ว แทรกคำจำกัดความที่ลงในบริบทเพื่อให้เราสามารถเข้าใจประโยค แล้วคำตอบยังจะใช่ นี่คือคำนิยามที่ถูกต้องของการรู้ อย่างไรก็ตาม ถ้ารู้คำหมายความว่า เราสามารถใช้คำ ในบทสนทนาของเรา และ ในความคิดของเรา และรู้จักบริบททั้งหมดเป็นไปได้ของคำ (Cronbach, 1943), แล้วก็ไม่เท่าเทียมกันชัดเจนว่า วิธีการสำคัญที่ช่วยให้นักเรียนใช้คำใหม่อย่างมีประสิทธิภาพ.
อะไรการวิจัยแสดง ว่า นักเรียนที่ใช้กลยุทธ์ mnemonic โดยทั่วไปไม่ข้อเสียเปรียบเทียบกับนักเรียนที่ใช้กลยุทธ์อื่น ๆ เช่นการศึกษาฟรี เมื่อพวกเขาจะต้องให้ หรือเข้าใจความหมายของคำหรือความหมายวิเคราะห์ สัปดาห์หรือมากกว่านั้นหลังจากเรียนไป ในกรณีส่วนใหญ่ พวกเขาทำดี อย่างไรก็ตาม บางวิจัยแนะนำว่า กลยุทธ์ที่ไม่มีประสิทธิภาพที่อื่น ๆ วิธีการเก็บข้อมูลระยะยาว และทำให้คำเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ที่นักเรียนทำงาน (ดูจากการทบทวนงานวิจัย Stahl &แฟร์แบงค์ 1986)
ได้นำพาวิธี mnemonic เป็นกลยุทธ์ precomprehension มีประสิทธิภาพสูงสุด ความสามารถในการรับรู้ความหมายของคำที่มีประโยชน์ - ว่านี้ได้ โดยเรียก mnemonically หรือมองมันขึ้นในพจนานุกรม แต่รู้คำในความรู้สึกอย่างเต็มที่ นักเรียนต้องใช้คำที่เป็นรูปธรรมที่สุดในบริบทมาก เพื่อให้มารวมกับข้อมูลที่เหมาะสม และสามารถดึงข้อมูลจากหน่วยความจำระยะยาวอย่างเหมาะสม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตัวช่วยจำคำใดคำหนึ่งคือความช่วยเหลือที่จะช่วยให้นักเรียนเรียนรู้คำคำศัพท์ใหม่ เมื่อใช้กลยุทธ์นี้ผู้เรียนจะทำให้การเชื่อมต่อระหว่างคำใหม่และ ภาพ ที่เกี่ยวข้องกับคำที่เกี่ยวข้องที่จัดให้บริการเป็น"คีย์ที่"เพื่อเป็นที่ระลึกคำใหม่ที่ ตัวอย่างเช่นนักศึกษาคนหนึ่งของฝรั่งเศสไม่สามารถจำได้ว่าความเจ็บปวดเป็นคำ ภาษาฝรั่งเศส สำหรับขนมปังโดยเสียว picturing ขนมปังในแพน.
ไม่ใช้วิธีนี้จริงๆช่วยให้ผู้เรียนทราบว่าคำใหม่ได้ มันจะช่วยให้ขยายคำศัพท์อย่างแท้จริงหรือไม่?
ของคำตอบที่จะขึ้นอยู่กับสิ่งที่เราตั้งใจที่ไม่รู้( calfee &กลอง 1986 ) หากรู้ว่าหมายถึงการให้คำนิยามของคำว่าเมื่อถามถึงคำตอบที่ทำจะใช่ หากรู้ว่าหมายถึงเห็นคำนี้ในประโยคที่ในหนังสือที่คิดว่าเรื่องนี้สำหรับช่วงเวลาที่นึกถึงความหมายและแล้วการใส่ความละเอียดที่เข้าไปในบริบทเพื่อว่าเราจะสามารถทำความเข้าใจประโยคเต็มที่แล้วคำตอบที่ได้รับก็จะยังอยู่ เหล่านี้เป็นนิยามความหมายที่ถูกต้องในการรู้ แต่ถึงอย่างไรก็ตามหากรู้ว่าคำที่หมายถึงว่าเราจะสามารถใช้คำว่าในการสนทนาของเราและอยู่ในความคิดของเราและรู้จักบริบททั้งหมดที่เป็นไปได้ของคำ( Cronbach ' s alpha ระดับ 1943 )จากนั้นจึงไม่เห็นได้ชัดอย่างเท่าเทียมกันซึ่งคำว่าวิธีการที่จะช่วยให้นักเรียนใช้คำใหม่ได้อย่างมี ประสิทธิภาพ .
งานวิจัยแบบใดที่จะแสดงว่านักศึกษาที่ใช้กลยุทธ์ลัดโดยทั่วไปแล้วอยู่ไม่ได้ที่เป็นข้อเสียเปรียบเมื่อเทียบกับนักศึกษาที่ใช้กลยุทธ์อื่นๆเช่นการวิเคราะห์เกี่ยวกับความหมายของคำหรือการศึกษาโดยไม่เสียค่าบริการเมื่อพวกเขาจะได้รับการร้องขอให้หรือลงความเห็นได้ความหมายของคำหรือสัปดาห์ที่แล้วหลังจากการศึกษานั้น ในบางกรณีมากที่สุดพวกเขาทำได้ดียิ่งขึ้น อย่างไรก็ตามการวิจัยบางอย่างให้เห็นว่ายุทธศาสตร์ที่ได้ก็อาจจะไม่มีผลบังคับใช้ตามวิธีการอื่นสำหรับการเก็บรักษาระยะยาวและสำหรับการทำคำที่เป็นส่วนหนึ่งของนักศึกษาของคำศัพท์ที่ใช้งาน (สำหรับการตรวจสอบของการวิจัยที่ดู stahl & fairbanks 1986 .)
คงเป็นเรื่องที่ดีที่สุดที่จะเป็นวิธีลัดกลยุทธ์ precomprehension ทรงพลังเป็นอย่างมากความสามารถในการตระหนักถึงความหมายของคำที่เป็นประโยชน์ต่อ - ไม่ว่าจะเป็นโดยเรียกมัน mnemonically หรือโดยการดูมันขึ้นมาอยู่ในพจนานุกรมแต่จะรู้คำว่าในความรู้สึกอย่างเต็มที่นักศึกษาจะต้องใช้คำว่าที่เป็นรูปธรรมมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ในบริบทหลายอย่างที่จะสามารถดำเนินนโยบายแบบรวมพร้อมด้วยข้อมูลที่เหมาะสมและเหมาะสมดึงออกจากหน่วยความจำระยะยาว.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: