This statement, made by Le Houerou (1980b) with particular reference to
grazing and husbandry problems in Africa, is applicable to most other aspects
of multipurpose woody perennials. But it is particularly true with regard to
data on productivity of this part of the plant community.
The scope of this paper does not permit a comprehensive literature review
on the productivity of multipurpose trees and shrubs. However, the screening
of a considerable number of those publications of various types which elaborate
not ordy on floristic and other aspects of plants, but also on uses, clearly
confirms that many authors provide interesting information on potential
and actual uses of woody perennials, but very little factual data on productivity.
Out of the many hundreds of species actually named and the thousands
mentioned as potentially useful, probably less than a hundred have been
subjected to yield measurements either per tree or per hectare. This state of
affairs actually matches the results of the qualified search of ICRAF's Multipurpose
Tree and Shrub Data Base, with only 16% of the uses mentioned
being accompanied by yield data.
Most authors of compendium-type publications, like, for example, von
Breitenbach (1963), Williams (1949), Burkhill (1935), Little (1980), Poynton
(1984), Schmutterer (1976), Palmer and Pitman (1972), Williamson (1975),
and Vickers and Plowman (1984), provide interesting and often detailed
information on taxonomy, phenology, morphology, and some on environmental
requirements also. However, even if the title of the publication
includes such adjectives as 'economic', as in the case of Burkhill's (1935)
Dictionary of Economic Products of the Malay Peninsula, yield data are not
included in the listed uses of woody perennials. Attributes, such as 'useful'
mentioned in association with the title also often do not fulfill the expectation
of obtaining data on actual productivity. Poynton (1984), Williamson (1975)
and Vickers and Plowman (1984) are apt examples.
What may sound like criticism is not meant to belittle the tremendous and
commendable efforts made by the authors mentioned in presenting in a
digested form the various aspects of plant biology and uses in qualitative
terms. It may not have been the intention, nor within the scope, of these
คำสั่งนี้ทำโดย le houerou (1980b) ที่มีการอ้างอิงโดยเฉพาะปศุสัตว์
และปัญหาการเลี้ยงในแอฟริกามีผลบังคับใช้ให้มากที่สุดด้านอื่น ๆ
ไม้ยืนต้นไม้อเนกประสงค์ แต่มันเป็นความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องเกี่ยวกับข้อมูล
เมื่อผลผลิตของส่วนหนึ่งของสังคมพืชนี้.
ขอบเขตของบทความนี้ไม่อนุญาตให้มีการทบทวนวรรณกรรมที่ครอบคลุม
เมื่อผลผลิตของต้นไม้และพุ่มไม้อเนกประสงค์ แต่
คัดกรองของจำนวนมากของสิ่งพิมพ์เหล่านั้นของประเภทต่างๆที่ไม่ซับซ้อน
ordy ด้าน Floristic และอื่น ๆ ของพืช แต่ยังอยู่ในการใช้งานอย่างชัดเจน
ยืนยันว่าผู้เขียนหลายแห่งที่มีข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับ
ที่มีศักยภาพและความหมายที่แท้จริงของวู้ดดี้ ไม้ยืนต้น แต่น้อยมากข้อมูลที่เป็นข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการผลิต.
จากหลายร้อยสายพันธุ์ชื่อจริงและหลายพัน
เอ่ยถึงในฐานะที่เป็นประโยชน์ที่อาจเกิดขึ้นอาจจะน้อยกว่าหนึ่งร้อยได้รับ
ยัดเยียดให้ผลการวัดอย่างใดอย่างหนึ่งต่อต้นหรือต่อเฮกตาร์ กิจการของรัฐ
นี้จริงตรงกับผลลัพธ์ของการค้นหาที่มีคุณภาพของ icraf ของอเนกประสงค์
ต้นไม้และไม้พุ่มฐานข้อมูลที่มีเพียง 16% ของใช้กล่าวถึง
ถูกพร้อมด้วยข้อมูลผลผลิต.
ผู้เขียนส่วนใหญ่ของสิ่งพิมพ์สรุปประเภทเช่นตัวอย่างเช่นฟอน
Breitenbach (1963), วิลเลียมส์ (1949), burkhill (1935) เล็ก ๆ น้อย ๆ (1980), poynton
(1984), schmutterer (1976), พาลเมอร์และพิตแมน ( 1972), วิลเลียมสัน (1975) และ
วิคเกอร์และชาวนา (1984) ให้ข้อมูล
ที่น่าสนใจและมีรายละเอียดมักจะอนุกรมวิธานชีพลักษณ์สัณฐานวิทยาและบางอย่างเกี่ยวกับความต้องการด้านสิ่งแวดล้อมยัง
อย่างไรก็ตามแม้ว่าชื่อของ
สิ่งพิมพ์รวมถึงคำคุณศัพท์เช่น 'เศรษฐกิจ', เช่นในกรณีของ burkhill ของ (1935)
พจนานุกรมของผลิตภัณฑ์ทางเศรษฐกิจของคาบสมุทรมลายูข้อมูลผลผลิตไม่ได้
รวมอยู่ในการใช้งานที่จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์ของไม้ยืนต้นไม้ คุณสมบัติเช่น
'ประโยชน์' กล่าวถึงในการเชื่อมโยงกับชื่อเรื่องก็มักจะไม่ตอบสนองความคาดหวังของ
ของข้อมูลที่ได้รับการผลิตที่เกิดขึ้นจริงpoynton (1984), วิลเลียมสัน (1975)
และวิคเกอร์และชาวนา (1984) เป็นตัวอย่างที่ฉลาด.
สิ่งที่อาจเสียงเหมือนการวิจารณ์ไม่ได้หมายถึงพูดดูถูกอย่างมากและความพยายามที่น่ายกย่อง
ทำโดยผู้เขียนกล่าวถึงในการนำเสนอในรูปแบบ
ย่อย ด้านต่างๆของวิชาชีววิทยาและการใช้ในแง่คุณภาพ
มันอาจจะไม่ได้ตั้งใจและไม่อยู่ในขอบเขตของเหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
งบนี้ ทำเล Houerou (1980b) กับการอ้างอิงเฉพาะ
ปัญหา grazing และเลี้ยงในแอฟริกา เป็นด้านอื่น ๆ
ของวู้ดดี้ perennials อเนกประสงค์ แต่มันเป็นความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับประสงค์โดยการ
ข้อมูลผลผลิตของส่วนนี้ของโรงงานชุมชน
ขอบเขตของเอกสารนี้ไม่อนุญาตให้มีการทบทวนวรรณกรรมอย่าง
ในผลผลิตของต้นไม้อเนกประสงค์และสนุกสนาน อย่างไรก็ตาม คัดกรอง
ของจำนวนเหล่านั้นสิ่งของต่าง ๆ มากชนิดที่ประณีต
ไม่ ordy บน floristic และแง่ มุมอื่น ๆ ของพืช แต่ยัง ใช้ ชัดเจน
ยืนยันว่า ผู้เขียนมากให้ข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับศักยภาพ
และใช้จริงของวู้ดดี้ perennials แต่ผลผลิตน้อยมากเรื่องข้อมูล
หลักพันและหลายร้อยพันธุ์ที่จริง ชื่อ
กล่าวถึงเป็นประโยชน์อาจ อาจจะน้อยกว่าหนึ่งร้อยได้
ต้องให้ผลการประเมิน ต่อต้น หรือ ต่อ hectare รัฐนี้
กิจการจริงตรงกับผลลัพธ์ของการค้นหาคุณสมบัติของของ ICRAF Multipurpose
แผนภูมิและฐานข้อมูลเป็นอย่างยิ่ง มีเพียง 16% ของการใช้ที่กล่าวถึง
ติดสอยห้อยตามข้อมูลผลผลิตการ
ผู้เขียนส่วนใหญ่ของสิ่งพิมพ์ชนิดย่อ ชอบ เช่น ฟอน
Breitenbach (1963), วิลเลียมส์ (1949) Burkhill (1935), น้อย (1980), Poynton
(1984), Schmutterer (1976), พาล์มเมอร์ และพิทแมน (1972), Williamson (1975),
และวิกเกอร์ส Plowman (1984), ให้น่าสนใจ และรายละเอียดมัก
ข้อมูลระบบภาษี phenology สัณฐานวิทยา และบางในสิ่งแวดล้อม
ความยัง อย่างไรก็ตาม แม้ว่าชื่อของสิ่งพิมพ์
รวมคำคุณศัพท์ดังกล่าวเป็น 'เศรษฐกิจ' เป็นกรณีของ Burkhill (1935)
พจนานุกรมของเศรษฐกิจผลิตภัณฑ์ของคาบสมุทรมลายู ข้อมูลผลผลิตมีไม่
รวมอยู่ในการใช้งานแสดงรายการของวู้ดดี้ perennials คุณลักษณะ เช่น 'ประโยชน์'
กล่าวเชื่อมโยงกับชื่อเรื่องมากตามความคาดหวัง
ของการได้รับข้อมูลผลผลิตจริง Williamson (1975) Poynton (1984)
และวิกเกอร์สและ Plowman (1984) ได้ฉลาดอย่าง
อะไรอาจเสียงเหมือนไม่ใช่วิจารณ์ประมาทมหาศาล และ
commendable พยายามทำ โดยผู้เขียนที่กล่าวถึงในการนำเสนอในแบบ
digested ฟอร์มด้านต่าง ๆ ของชีววิทยาพืชและใช้ในเชิงคุณภาพ
เงื่อนไขได้ มันอาจไม่ได้ตั้งใจ หรือภาย ในขอบ เขต เหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)