CHAPTER 3CLASSIFICATIONPOLICYF-M will use “reasonable care” in classif การแปล - CHAPTER 3CLASSIFICATIONPOLICYF-M will use “reasonable care” in classif ไทย วิธีการพูด

CHAPTER 3CLASSIFICATIONPOLICYF-M wi

CHAPTER 3
CLASSIFICATION



POLICY

F-M will use “reasonable care” in classifying its imports and ensuring compliance with all Customs classification requirements. Misclassifications can result in the overpayment/underpayment of duties, failure to satisfy import restrictions, and monetary penalties. F-M will promptly notify Customs of any classification discrepancies discovered subsequent to entry filing.

The Global Trade Compliance Manager maintains a tariff classification database in the SAP item master. The database may be leveraged for local country obligations. Questions on how to best leverage this database should be raised to the Global Trade Compliance Manager.



























INTRODUCTION

Thailand is a signatory to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System. Signatories to the agreement have agreed to use the Harmonized System Nomenclature for the tariff classification of imported merchandise into their respective countries. Developed by the World Customs Organization, the Harmonized Tariff System (HTS) is designed to facilitate the collection, comparison and analysis of international trade statistics. The HTS serves as a framework for the determination of Customs duties for all contracting parties to the Convention. The first six digits in theory should be the same among all the nations using the HTS.

All articles imported into the Customs territory must be classified under the Harmonized Tariff Schedule. Product classification is the process of applying the rules found in the HTS and selecting the appropriate tariff number and corresponding duty rate, which most properly applies to the merchandise under consideration. Since product classification determines the rate of duty, it is important to have a clearly defined process in order to avoid erroneous tariff classification(s) that could result in underpayment or overpayment of customs duty.






























KEY TERMS/CONCEPTS

The Harmonized System

The HTS is based upon the Harmonized Commodity Description and Coding System, better known as the Harmonized System (HS), which promotes common customs procedures worldwide. The HS was designed as a “core” system, permitting individual countries adopting it to make further product subdivisions according to their particular tariff or statistical needs. This “core” international system promotes a high degree of international uniformity in customs tariffs and foreign trade statistics.

The HS has 97 chapters indexed in 21 sections – generally grouped together by branches of industry, commerce, and progressing from raw materials to finished goods. These groupings are not absolute, but serve as an indication of the proper classification.

The HTSUS also contains the General Rules of Interpretation (GRIs) as well as section and chapter notes, which govern the proper classification of all articles in the HTSUS (see page 3 of this Chapter below).

Harmonized Tariff System Numbering

In the HS, each Heading is assigned a four-digit number. The first two digits of that number denote the chapter and the second two digits indicate the Heading number within that chapter. For example, HTS 8517 is to be found in chapter 85 and is the 17th Heading within chapter 85. A six-digit number identifies each associated Subheading. The HS classification is common to all countries, which use the HS up to the Subheading (6-digit) level.

Each country using the HS is permitted to more specifically identify articles beyond the six-digit international number. Thailand has added two additional sets of two digits each. Based on the protocol governing the implementation of the ASEAN Harmonized Tariff Nomenclature (AHTN protocol), each tariff provision is coded in eight digits and the tariff reporting number, which incorporates the statistical suffix, is ten digits.

The HTS is hierarchical in nature. Thus, in order for an article to be classified at a given 8-digit Subheading level it must be classifiable at its 6-digit level, and in order to be classified at the 6-digit Subheading it must be classifiable at its 4-digit Heading level. Consequently, a given article must fall within its particular section and chapter before it can be classified in any one heading or subheading.

Preceding each section and chapter are legal notes. These notes define the precise scope and limits of sections, chapters, headings, and subheadings of the HTS. They also contain rules intended to prevent the conflict of competing provisions. Through these particular rules, headings, chapters, or sections may be given precedence over others.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 3การจัดประเภทนโยบายF-M จะใช้ "ดูแลเหมาะสม" ในประเภทการนำเข้า และบริการสอดคล้องกับความต้องการประเภทศุลกากรทั้งหมด Misclassifications สามารถทำการชำระมากเกิน/น้อยเกินหน้าที่ ล้มเหลวในการตอบสนองข้อจำกัดนำเข้า และลงโทษปรับทาง F-M จะทันทีแจ้งศุลกากรของความขัดแย้งประเภทที่พบ subsequent to ยื่นรายการผู้จัดการปฏิบัติตามกฎระเบียบทางการค้าสากลรักษาฐานภาษีประเภทต้นแบบสินค้า SAP ฐานข้อมูลอาจมี leveraged สำหรับข้อผูกมัดภายในประเทศ คำถามเกี่ยวกับวิธีการใช้ฐานข้อมูลนี้ดีที่สุดควรยกการปฏิบัติจัดการสากลของค้าแนะนำประเทศไทยเป็นผู้ลงนามกับอนุสัญญา Harmonized อธิบายสินค้าและระบบที่กำหนด ลงนามข้อตกลงได้ตกลงที่จะใช้ใน Harmonized ระบบระบบการตั้งชื่อการจัดภาษีศุลกากรของสินค้านำเข้าในประเทศญี่ปุ่น พัฒนา โดยองค์การศุลกากรโลก ใน Harmonized ภาษีระบบ (เมอร์) ออกแบบมาเพื่อเก็บรวบรวม การเปรียบเทียบ และวิเคราะห์สถิติการค้าระหว่างประเทศ เมอร์ทำหน้าที่เป็นกรอบสำหรับการกำหนดภาษีศุลกากรสำหรับทุกฝ่ายที่ทำสัญญาอนุสัญญา หลักหกก่อนทฤษฎีควรจะเหมือนกันระหว่างประชาชาติทั้งหมดที่ใช้ HTS. การบทความทั้งหมดที่เข้าเขตศุลกากรต้องจัดประเภทภายใต้ตารางภาษี Harmonized การจัดประเภทผลิตภัณฑ์เป็นกระบวนการใช้พบในเมอร์ และเลือกหมายเลขภาษีศุลกากรที่เหมาะสม และสอดคล้องกับกฎอัตราภาษี ซึ่งส่วนใหญ่ถูกใช้กับสินค้าภายใต้การพิจารณา เนื่องจากการจัดประเภทผลิตภัณฑ์กำหนดอัตราภาษี มันจะต้องมีกระบวนการอย่างชัดเจนเพื่อหลีกเลี่ยงการ classification(s) ภาษีที่มีข้อผิดพลาดที่อาจมีผลน้อยเกินหรือมากเกินภาษีศุลกากร เงื่อนไข/แนวคิดที่สำคัญระบบกลมกลืน เมอร์เป็นตาม Harmonized อธิบายสินค้าและระบบรหัส รู้จักกันดีเป็น Harmonized ระบบ (HS), ซึ่งส่งเสริมตอนศุลกากรทั่วไปทั่วโลก HS ถูกออกแบบเป็นระบบ "หลัก" อนุญาตให้แต่ละประเทศใช้เพื่อทำให้ผลิตภัณฑ์แบ่งย่อยที่เพิ่มเติมของภาษีเฉพาะหรือความต้องการทางสถิติ ระบบนี้นานาชาติ "หลัก" ส่งเสริมความยั่งยืนของความรื่นรมย์ในภาษีศุลกากรและการค้าต่างประเทศสถิติต่างประเทศHS มีบทที่ 97 ดัชนีในส่วน 21 – โดยทั่วไปจัดกลุ่มเข้าด้วยกัน โดยสาขาอุตสาหกรรม พาณิชย์ และความก้าวหน้าจากวัตถุดิบกับสินค้าสำเร็จรูป จัดกลุ่มเหล่านี้จะไม่แน่นอน แต่เป็นการบ่งชี้การจัดประเภทที่เหมาะสม HTSUS ยังประกอบด้วยกฎทั่วไปของการตีความ (GRIs) และส่วนบทบันทึกและ ซึ่งควบคุมการจัดประเภทที่เหมาะสมของบทความทั้งหมดใน HTSUS (ดูหน้า 3 ของบทนี้)Harmonized ภาษีระบบเลขใน HS แต่ละหัวข้อจะกำหนดตัวเลข 4 หลัก บทแสดงตัวเลขสองจำนวนนั้น และตัวเลขสองที่สองระบุหมายเลขหัวข้อภายในบทที่ ตัวอย่าง 8517 เมอร์จะพบในบทที่ 85 และเป็นหัวข้อในบทที่ 85 17 ตัวเลขหกหลักระบุแต่ละหัวข้อย่อยที่เกี่ยวข้อง ประเภท HS ใช้ร่วมกันในทุกประเทศ ซึ่งใช้ HS ที่ถึงระดับหัวข้อย่อย (6 หลัก)แต่ละประเทศใช้ HS ที่สามารถระบุบทความนอกเหนือจากหมายเลขหกหลักนานาชาติมากขึ้นโดยเฉพาะ ประเทศไทยได้เพิ่มสองชุดที่เพิ่มเติมสองตัว ขึ้นอยู่กับโพรโทคอลการควบคุมปฏิบัติการ ASEAN Harmonized ภาษีระบบการตั้งชื่อ (AHTN protocol), สำรองแต่ละภาษีเป็นรหัสในแปดหลัก และภาษีรายงานหมายเลข ความท้ายสถิติ หลักสิบเมอร์มีลำดับชั้นในธรรมชาติ ดังนั้น ตามลำดับสำหรับบทความการจัดประเภทในระดับหัวข้อย่อย 8 หลักกำหนดที่ จะต้อง classifiable ในระดับ 6 หลัก และการแบ่งหัวข้อย่อย 6 หลักที่ จะต้อง classifiable ที่ระดับของหัวเรื่องที่ 4 หลัก ดังนั้น บทความให้ต้องอยู่ภายในส่วนเฉพาะและบทความก่อนสามารถจัดประเภทในหัวเรื่องหรือหัวข้อย่อยก่อนแต่ละส่วนและบทมีเหตุตามกฎหมาย บันทึกย่อเหล่านี้กำหนดขอบเขตชัดเจนและขีดจำกัดของส่วน บทที่ หัวข้อ และหัวข้อย่อยของ HTS. พวกเขายังประกอบด้วยวัตถุประสงค์เพื่อป้องกันความขัดแย้งแข่งขันบทบัญญัติกฎ โดยใช้กฎเหล่านี้โดยเฉพาะ หัวเรื่อง บท หรือส่วนอาจสำคัญกว่าผู้อื่นรับ 
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 3 การ
จำแนกประเภทนโยบายเอฟเอ็มจะใช้ "การดูแลที่เหมาะสม" ในการแบ่งประเภทของการนำเข้าและสร้างความมั่นใจให้สอดคล้องกับทุกความต้องการของการจัดหมวดหมู่ศุลกากร Misclassifications จะส่งผลให้ค่าจ้าง / จ้างหน้าที่ล้มเหลวในการตอบสนองข้อ จำกัด การนำเข้าและการลงโทษทางการเงิน เอฟเอ็มจะแจ้งให้ทราบทันทีศุลกากรการจำแนกความแตกต่างใด ๆ ที่ค้นพบภายหลังจากการยื่นรายการ. ผู้จัดการการปฏิบัติตามการค้าโลกจะเก็บฐานข้อมูลการจัดหมวดหมู่หลักภาษีในรายการเอสเอพี ฐานข้อมูลอาจมีการยกระดับภาระผูกพันประเทศในท้องถิ่น คำถามเกี่ยวกับวิธีการใช้ประโยชน์จากฐานข้อมูลที่ดีที่สุดนี้ควรได้รับการเลี้ยงดูที่จะจัดการตามมาตรฐานการค้าโลก. บทนำประเทศไทยเป็นผู้ลงนามในอนุสัญญาระหว่างประเทศเกี่ยวกับรายละเอียดสินค้าฮาร์โมไนและการเข้ารหัสระบบ ลงนามในข้อตกลงที่ได้ตกลงที่จะใช้ระบบฮาร์โมไนศัพท์สำหรับการจำแนกอัตราภาษีของสินค้าที่นำเข้ามาในประเทศของตน ที่พัฒนาโดยองค์การศุลกากรโลกระบบฮาร์โมไนภาษี (HTS) ถูกออกแบบมาเพื่ออำนวยความสะดวกในการเก็บรวบรวมการเปรียบเทียบและการวิเคราะห์สถิติการค้าระหว่างประเทศ HTS ทำหน้าที่เป็นกรอบในการกำหนดหน้าที่ศุลกากรสำหรับทุกฝ่ายที่ทำสัญญาอนุสัญญา ครั้งแรกที่ตัวเลขหกหลักในทฤษฎีควรจะเหมือนกันในหมู่ประชาชาติทั้งหมดที่ใช้ HTS. บทความทั้งหมดที่นำเข้ามาในดินแดนศุลกากรจะต้องจัดอยู่ในฮาร์โมไนตารางภาษี การจัดหมวดหมู่สินค้าเป็นกระบวนการของการใช้กฎที่พบใน HTS และเลือกจำนวนภาษีที่เหมาะสมและสอดคล้องกับอัตราการปฏิบัติหน้าที่ซึ่งส่วนใหญ่ถูกนำไปใช้กับสินค้าที่อยู่ระหว่างการพิจารณา ตั้งแต่การจำแนกประเภทสินค้ากำหนดอัตราอากรเป็นสิ่งสำคัญที่จะมีขั้นตอนที่ชัดเจนในการสั่งซื้อเพื่อหลีกเลี่ยงการจำแนกอัตราค่าไฟฟ้าที่ผิดพลาด (s) ที่อาจส่งผลให้ค่าจ้างหรือค่าจ้างของภาษีศุลกากร. KEY เงื่อนไข / แนวคิดระบบฮาร์โมไนHTS เป็นไปตาม ตามคำอธิบายสินค้าฮาร์โมไนและการเข้ารหัสระบบที่รู้จักกันดีของระบบฮาร์โมไน (HS) ซึ่งส่งเสริมการพิธีการศุลกากรร่วมกันทั่วโลก HS ได้รับการออกแบบเป็น "แก่น" ของระบบการอนุญาตให้แต่ละประเทศมาใช้จะทำให้การแบ่งผลิตภัณฑ์ต่อไปตามอัตราค่าไฟฟ้าโดยเฉพาะอย่างยิ่งของพวกเขาหรือความต้องการทางสถิติ นี้ "หลัก" ส่งเสริมระบบระหว่างประเทศในระดับสูงของความเท่าเทียมระหว่างประเทศในอัตราภาษีศุลกากรและสถิติการค้าต่างประเทศ. HS มี 97 บทที่ 21 การจัดทำดัชนีในส่วน - จัดกลุ่มเข้าด้วยกันโดยทั่วไปสาขาของอุตสาหกรรมพาณิชยกรรมและความคืบหน้าจากวัตถุดิบสินค้าสำเร็จรูป กลุ่มเหล่านี้ไม่ได้แน่นอน แต่ทำหน้าที่เป็นข้อบ่งชี้ของการจัดหมวดหมู่ที่เหมาะสม. HTSUS นอกจากนี้ยังมีกฎทั่วไปของการแปลความหมาย (Gris) เช่นเดียวกับส่วนและบันทึกบทซึ่งควบคุมการจัดหมวดหมู่ที่เหมาะสมของบทความทั้งหมดใน HTSUS (ดูหน้า ที่ 3 ของหมวดนี้ด้านล่าง). ฮาร์โมไนภาษีเลขระบบใน HS, หัวเรื่องแต่ละคนจะได้รับมอบหมายตัวเลขสี่หลัก ตัวเลขสองหลักแรกของตัวเลขที่แสดงบทและครั้งที่สองตัวเลขสองหลักระบุจำนวนหัวเรื่องภายในบทที่ ยกตัวอย่างเช่น HTS 8517 ที่จะพบได้ในบทที่ 85 และเป็นผู้ที่อยู่ในหัวเรื่องที่ 17 บทที่ 85 เลขหกหลักระบุแต่ละหัวข้อย่อยที่เกี่ยวข้อง การจัดหมวดหมู่ HS เป็นเรื่องธรรมดาที่ทุกประเทศซึ่งใช้ HS ถึงหัวข้อย่อย (6 หลัก) ระดับ. แต่ละประเทศใช้ HS ได้รับอนุญาตให้มากขึ้นโดยเฉพาะการระบุบทความเบอร์ต่างประเทศเกินกว่าหกหลัก ประเทศไทยได้เพิ่มอีกสองชุดที่เพิ่มขึ้นของตัวเลขสองหลักในแต่ละ ขึ้นอยู่กับโปรโตคอลการปกครองการดำเนินงานของอาเซียนศุลกากรศัพท์ (AHTN โปรโตคอล) บทบัญญัติภาษีแต่ละคนจะเขียนในตัวเลขแปดหลักและหมายเลขรายงานภาษีซึ่งประกอบด้วยปัจจัยทางสถิติเป็นหลักสิบ. HTS เป็นลำดับชั้นในธรรมชาติ ดังนั้นในการสั่งซื้อสำหรับบทความที่จะจัดในระดับที่กำหนดหัวข้อย่อย 8 หลักที่จะต้องมีการจัดในระดับ 6 หลักของตนและเพื่อที่จะได้จัดที่หัวข้อย่อย 6 หลักจะต้องมีการจัดที่ดี 4 หลัก ระดับมุ่งหน้าไป ดังนั้นบทความที่ได้รับจะต้องตกอยู่ในส่วนหนึ่งของบทและก่อนที่จะสามารถจัดให้อยู่ในส่วนหัวของคนใดคนหนึ่งหรือหัวข้อย่อย. แต่ละส่วนก่อนหน้าและเป็นบทบันทึกทางกฎหมาย บันทึกเหล่านี้จะกำหนดขอบเขตที่แม่นยำและขอบเขตของส่วนบทหัวและหัวเรื่องย่อยของ HTS อีกทั้งยังมีกฎระเบียบที่มีจุดประสงค์เพื่อป้องกันความขัดแย้งของบทบัญญัติการแข่งขัน ผ่านกฎเหล่านี้โดยเฉพาะหัวบทหรือส่วนอาจจะได้รับความสำคัญเหนือกว่าคนอื่น ๆ


























































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 3
หมวดหมู่





f-m จะใช้นโยบายที่เหมาะสม " ดูแล " ในหมวดหมู่ของการนำเข้าทั้งหมด ศุลกากร การดูแลการปฏิบัติตามความต้องการ misclassifications สามารถส่งผลในการ / underpayment หน้าที่ , ความล้มเหลวเพื่อตอบสนองข้อ จำกัด การนำเข้า และบทลงโทษทางการเงินf-m ทันทีจะแจ้งให้ศุลกากรของการจำแนกความแตกต่างค้นพบภายหลังเข้ายื่น

การค้าทั่วโลกตามผู้จัดการรักษาอัตราค่าไฟฟ้าประเภทฐานข้อมูลใน SAP รายการหลัก ฐานข้อมูลอาจจะใช้สำหรับหน้าที่ในท้องถิ่น คำถามเกี่ยวกับวิธีการที่ดีที่สุดใช้ฐานข้อมูลนี้ควรกระตุ้นการค้าทั่วโลก




















ตามผู้จัดการ






แนะนำ

ประเทศไทยลงนามในอนุสัญญาว่าด้วยความกลมกลืนสินค้ารายละเอียดและรหัสระบบ ลงนามในข้อตกลงที่ได้ตกลงที่จะใช้ระบบการเรียกชื่อเข้ากันอัตราการจำแนกสินค้าที่นำเข้าในประเทศของตน ที่พัฒนาโดยองค์การศุลกากรโลก ,โมเรลศุลกากร ( HTS ) ระบบถูกออกแบบมาเพื่อความสะดวกในการเก็บ , การเปรียบเทียบและการวิเคราะห์สถิติการค้าระหว่างประเทศ โดย hts ทำหน้าที่เป็นกรอบการกำหนดภาษีศุลกากรสำหรับภาคีสัญญาทั้งหมดที่จะประชุม ก่อนหกหลักในทฤษฎีควรเหมือนเดิม ท่ามกลางบรรดาประชาชาติใช้ hts .

บทความทั้งหมดที่นำเข้าศุลกากรดินแดนต้องจัดตามความกลมกลืนตามตารางเวลา หมวดหมู่สินค้า คือ กระบวนการของการใช้กฎที่พบใน HTS และการเลือกหมายเลขที่เหมาะสมและสอดคล้องกับอัตราค่าไฟฟ้า หน้าที่ ซึ่งส่วนใหญ่ถูกใช้กับสินค้าภายใต้การพิจารณา เนื่องจากการกำหนดอัตราผลิตภัณฑ์ตามหน้าที่มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะมีไว้อย่างชัดเจน กระบวนการเพื่อหลีกเลี่ยงการลดข้อผิดพลาด ( s ) ที่อาจส่งผลใน underpayment หรือค่าจ้างของภาษีศุลกากร






























คีย์คำ / แนวคิด



hts เป็นไปตามระบบตามความกลมกลืนรายละเอียดสินค้าและระบบการเข้ารหัส , รู้จักกันดีเป็นระบบผสมผสาน ( HS )ซึ่งการส่งเสริมขั้นตอนศุลกากรร่วมกันทั่วโลก HS ถูกออกแบบมาเป็นระบบ " หลัก " , อนุญาตให้แต่ละประเทศใช้มันเพื่อให้แบ่งสินค้าเพิ่มเติมตามอัตราความต้องการเฉพาะของพวกเขา หรือสถิติ " แก่น " ระบบนานาชาติส่งเสริมระดับสูงของความสม่ำเสมอในอัตราภาษีศุลกากรระหว่างประเทศและสถิติการค้าต่างประเทศ

HS มี 97 บทที่ 21 –โดยทั่วไปดัชนีในส่วนเข้าด้วยกัน โดยสาขาอุตสาหกรรม พาณิชย์ และความคืบหน้าจากวัตถุดิบสินค้าสําเร็จรูป กลุ่มเหล่านี้จะไม่สมบูรณ์ แต่เป็นข้อบ่งชี้ของการจัดหมวดหมู่ที่เหมาะสม

htsus ยังมีกฎทั่วไปของการตีความ ( กรีส ) รวมทั้งส่วนและบทบันทึกซึ่งควบคุมประเภทที่เหมาะสมของบทความทั้งหมดใน htsus ( ดูหน้า 3 ของบทข้างล่างนี้ )

เป็นไปตามอัตราค่าไฟฟ้าระบบหมายเลข

ใน HS แต่ละหัวจะมอบหมายเลขสี่หลัก สองตัวแรกของตัวเลขที่แสดงบท และอีกสองตัวบ่งชี้หัวข้อหมายเลขภายในบทนั้นได้ ตัวอย่างเช่นhts 8517 ที่จะพบในบทที่ 85 และ 17 ไปภายในตอนที่ 85 เลขหกหลักที่ระบุในแต่ละหัวข้อย่อย . HS หมวดหมู่ทั่วไปทุกประเทศ ซึ่งใช้ HS ขึ้นหัวข้อย่อย ( 6-digit ) ระดับ

แต่ละประเทศใช้ HS คืออนุญาตให้มากขึ้นโดยเฉพาะระบุบทความเกินเลขหกหลักระหว่างประเทศจำนวนประเทศไทยได้มีการเพิ่มของตัวเลขสองหลักแต่ละมาเพิ่มอีก 2 ชุด ตามพิธีสารว่าด้วยการดำเนินการของอาเซียนความกลมกลืนระบบการตั้งชื่อภาษีศุลกากร ( โปรโตคอล ahtn ) แต่ละอัตราการเป็นรหัส 8 หลัก และจัดทำรายงานสถิติจำนวน ซึ่งประกอบด้วย 5 , 10 ตัวเลข

HTS เป็นลำดับชั้นในธรรมชาติ ดังนั้นเพื่อให้บทความจะจัดที่ให้ 8-digit หัวข้อย่อยระดับมันต้อง classifiable ระดับ 6-digit ของมัน และเพื่อที่จะได้จัดที่ 6-digit หัวข้อย่อยมันต้อง classifiable ที่หลัก 4 หัวเรื่องระดับ จากนั้น ให้ต้องตกอยู่ในส่วนเฉพาะของบทความและบทก่อนที่จะสามารถแบ่งออกเป็นหนึ่งหัวข้อหรือหัวข้อย่อย .

ก่อนหน้านี้แต่ละส่วน และบทบันทึกเป็นกฎหมาย บันทึกเหล่านี้กำหนดขอบเขตที่ชัดเจน และขอบเขตของส่วน , บท , หัวเรื่องและหัวเรื่องย่อยของ HTS . นอกจากนี้ยังมีกฎไว้เพื่อป้องกันความขัดแย้งบทบัญญัติของการแข่งขัน ผ่านกฎเหล่านี้โดยเฉพาะหัวเรื่อง บทหรือส่วนอาจจะให้ความสำคัญมากกว่าคนอื่น ๆ  

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: