Bangkok's paramount must-see sight is this architectural and spiritual treasure, which is twice as dazzling if you see it on a sunny day. Ignore the gem touts claiming 'it's shut', and immerse yourself in the palace's palpable dignity (while observing the ban on sandals, shorts and bare shoulders). Nearly 2km (1.5 miles) of walls with lotus-shaped crenellations enclose what was once a self-contained city of throne halls, royal chambers, servants' quarters, ministries and a prison. Begun in 1782, it was modified by each Chakri king. Since King Rama IX moved to Dusit, it gets only ceremonial use, but remains the kingdom's holiest landmark. Allow at least two hours, perhaps hiring an audio guide (B100 with a passport/credit card deposit) or a guide (B300).
Wat Phra Kaew
From the lawned reception area, you reach the royal audience halls via the palace temple, Wat Phra Sri Rattana Sasadaram. Better known as Wat Phra Kaew, this is the temple of the Emerald Buddha, the palladium of Thai independence. Greeted by a statue of Buddha's physician, Shivaka Kumar Baccha, you are swamped by a kaleidoscope of forms and colours. Modelled on royal chapels in Sukhothai and Ayutthaya, and embellished to an astonishing degree, it omits monastic living quarters, since there are no resident monks.
Upon a raised terrace, the circular, Sri Lankan-style stupa, Phra Si Rattana Chedi, tiled in gold, enshrines a piece of the Buddha's breastbone. Beside it stand the Phra Mondop (library of palm-leaf scriptures), a columned cube of green and blue glass mosaic under a tiered spire, and the cruciform, prang-roofed Royal Pantheon, where on Chakri Day (April) the king honours statues of his forebears. Also on the terrace, multicoloured guardians support a pair of small gold chedi, amid gilded cast creatures from the mythical Himaphan Forest such as the apsarasingha (lion-woman) and kinnorn (bird-man).
To the north, Ho Phra Nak (the royal mausoleum) and Hor Phra Monthien Tham (a library) flank porcelain-clad Vihaan Yod. Before them spreads a sandstone model of Angkor Wat temple in Cambodia, a vassal state when King Rama IV commissioned this carving.
Eight porcelain-covered pastel prang (representing Buddhism's eightfold path) loom down the eastern flank. Two stand within a notch in the cloister, its walls adorned with 178 mural panels. Painted in Thai-Western style and recently restored, they relate the entire Ramakien epic. In the south-east corner, the shrine of the Gandharara Buddha in rain-summoning posture features in the Royal Ploughing Ceremony (May).
Emerald Buddha
Six pairs of towering stone yaksha (demons) guard the mosaic-covered bot, which is ringed by 112 garuda man-eagles holding naga snakes. From a public altar you enter the bot's muralled interior on your knees, facing the lofty gilded altar of the Emerald Buddha. Carved from jadeite, it stands 66cm (26in) tall and is dressed by the king or Crown Prince in different gold robes for each season: cool, hot or rainy. Of mysterious origin, this prized late Lanna style image appeared in Chiang Rai in 1434 and arrived here via Lampang, Chiang Mai, Vientiane in Laos and Wat Arun in Thonburi.
Grand Palace Halls
The palace precinct, dotted with globular mai dut topiary and Chinese statuary, makes for a curious medley of Thai and European design. The belle époque Borom Phiman Mansion was built in 1903 for the future King Rama VI. Now a state guesthouse, it has hosted Queen Elizabeth II and Bill Clinton. Its Sivalai Gardens contain the Phra Buddha Ratana Sathan (Rama IV Chapel). Next, the Phra Maha Montien Buildings include Amarin Winitchai Hall, where the king, upon his boat-like throne, received guests like the 19th-century ambassador Sir John Bowring.
The centrepiece, Chakri Maha Prasat Hall, was built (1876-82) in Renaissance style by the Englishman, John Chinitz. He had planned for a dome, but Chao Phraya Srisuriyawongse, the former regent, convinced King Rama V to add a Thai roof. This influential fusion was dubbed 'a farang in a Thai hat'. Beneath its chamber for state banquets is a public Weapons Museum; the top floor houses the ashes of Chakri kings.
To its west sits Aphonphimok Pavilion. Rama IV built it for changing gowns en route via palanquin to the exquisitely proportioned Dusit Throne Hall. It holds the throne of Rama I and hosts coronations and lyings-in-state. Some interiors open on National Children's Day (Jan), but not the consorts' inner chambers behind, which now house a finishing school for girls. A restored building will contain the new Queen's Textile Museum.
กรุงเทพฯยิ่งจะได้เห็นภาพนี้เป็นสมบัติสถาปัตยกรรมและจิตวิญญาณซึ่งเป็นสองเท่าของพราวเช่นถ้าคุณเห็นมันในวันแดด ไม่สนใจอัญมณีนายหน้าอ้างว่า 'มันปิด' และดื่มด่ำในศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ที่เห็นได้ชัดของพระราชวัง (ในขณะที่การสังเกตห้ามรองเท้าแตะกางเกงขาสั้นและไหล่เปลือย) เกือบ 2 กิโลเมตร (15 ไมล์) ของผนังด้วย crenellations ดอกบัวรูปแนบสิ่งที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นเมืองที่ตนเองมีห้องโถงบัลลังก์, ห้องพระ, คนใช้ 'กระทรวงและคุก เริ่มต้นในปี 1782 มันก็แก้ไขโดยแต่ละมหาจักรีบรมราชวงศ์กษัตริย์ ตั้งแต่พระมหากษัตริย์รัชกาลที่ย้ายไปอยู่ที่โรงแรมดุสิตจะได้รับเพียงการใช้พระราชพิธี แต่ยังคงสถานที่สำคัญศักดิ์สิทธิ์ของอาณาจักร ให้อย่างน้อยสองชั่วโมง,บางทีอาจจะจ้างคู่มือเสียง (B100 กับเงินฝากบัตรหนังสือเดินทาง / เครดิต) หรือคู่มือ (B300).
วัดพระแก้ว
จากพื้นที่ต้อนรับ lawned, คุณมาถึงห้องโถงผู้ชมผ่านทางพระราชวังวิหารวัดพระศรีรัตน sasadaram . รู้จักกันดีว่าวัดพระแก้วนี้เป็นวัดพระศรีรัตนศาสดาราม, แพลเลเดียมของความเป็นอิสระไทย รับการต้อนรับจากรูปปั้นของแพทย์ของพระพุทธเจ้า,shivaka kumar baccha คุณจะทับถมด้วยลานตาของรูปแบบและสี แมเนจเมนโบสถ์ในราชวงศ์สุโขทัยและอยุธยาและประดับไปในระดับที่น่าอัศจรรย์ก็ละเว้นห้องนั่งเล่นวัดเนื่องจากไม่มีพระสงฆ์อาศัยอยู่.
บนระเบียงยก, วงกลม, ศรีลังกาเจดีย์สไตล์พระศรีรัตนเจดีย์ กระเบื้องทองชิ้นส่วนของกระดูกหน้าอกของพระพุทธเจ้าประดิษฐานข้างยืนพระมณฑป (ห้องสมุดพระคัมภีร์ใบปาล์ม), ก้อนเสาของกระเบื้องโมเสคแก้วสีเขียวและสีฟ้าภายใต้ยอดฉัตรและกางเขน, พระปรางค์หลังคาพระวิหารซึ่งเมื่อวันจักรี (เมษายน) รูปปั้นกษัตริย์เกียรตินิยม จากปู่ย่าตายายของเขา นอกจากนี้ยังมีระเบียงผู้ปกครองหลากสนับสนุนคู่ของเล็ก ๆ ทองเจดีย์,ท่ามกลางสิ่งมีชีวิตที่หล่อทองจากป่าหิมพานต์ตำนานเช่น apsarasingha (สิงโตหญิง) และ kinnorn (นก-man).
ไปด้านข้างเหนือ, หอพระนาค (พระราชสุสาน) และ Hor พระมณเฑียรธรรม (ห้องสมุด) พอร์ซเลนหุ้มยศ vihaan ก่อนที่พวกเขากระจายแบบหินทรายนครวัดที่วัดในประเทศกัมพูชาข้าราชบริพารเมื่อรัชกาลที่รับหน้าที่แกะสลักนี้.
แปดพอร์ซเลนปกคลุมไปด้วยสีพาสเทลปรางค์ (แทน eightfold ทางพุทธศาสนา) ทอลงทางด้านทิศตะวันออก สองยืนอยู่ภายในบากในกุฏิ, ผนังประดับด้วยภาพจิตรกรรมฝาผนัง 178 แผง วาดในสไตล์ไทยตะวันตกและการบูรณะเมื่อเร็ว ๆ นี้ที่พวกเขาเกี่ยวข้องมหากาพย์รามเกียรติ์ทั้งหมด ในมุมตะวันออกเฉียงใต้,ศาล gandharara ในพระพุทธฝนเรียกคุณสมบัติท่าทางในพิธีไถพระราช (อาจ).
ศรีรัตนศาสดารามหกคู่ยามหินสูงตระหง่าน Yaksha (ปีศาจ) บอกระเบื้องโมเสคที่ปกคลุมไปด้วยซึ่งเป็นที่ล้อมรอบด้วย 112 ครุฑมนุษย์ นกอินทรีงูถือครองนาค จากแท่นบูชาของประชาชนที่คุณป้อนภายใน muralled ธปท. บนหัวเข่าของคุณหันหน้าไปทางแท่นบูชาปิดทองสูงส่งของพระศรีรัตนศาสดารามแกะสลักจากหยกชนิดหนึ่งมันยืน 66cm (26in) สูงและได้รับการสวมใส่โดยพระมหากษัตริย์หรือพระมหากษัตริย์เจ้าชายในเสื้อคลุมสีทองที่แตกต่างกันในแต่ละฤดูกาล: เย็นร้อนหรือฝนตก จากแหล่งกำเนิดที่ลึกลับนี้ถือว่าปลายภาพสไตล์ล้านนาที่ปรากฏในเชียงรายใน 1434 และมาถึงที่นี่ผ่านทาง lampang, เชียงใหม่, เวียงจันทน์ในลาวและวัดอรุณราชวรารามในธนบุรี.
แกรนด์ฮอลล์
พระราชวังพระราชวังบริเวณดารดาษไปด้วยรูปปั้นเป็นรูปทรงกลม mai ถนนหนทางและจีน dut ทำให้สำหรับผสมขี้สงสัยของการออกแบบไทยและยุโรป Belle Epoque บรมพิมานคฤหาสน์ถูกสร้างขึ้นใน 1903 สำหรับอนาคตรัชกาล เกสต์เฮาส์ในขณะนี้รัฐจะได้เป็นเจ้าภาพพระราชินี Elizabeth II และบิลคลินตัน ศิวาลัยสวนมีพระพุทธรัตน Sathan (พระรามโบสถ์) ต่อไป,พระมหามณเฑียรอาคารอัมรินทร์ Winitchai รวมถึงห้องโถงที่กษัตริย์บนบัลลังก์เรือเหมือนของเขาได้รับสิ่งอำนวยความสะดวกเช่นศตวรรษที่ 19 ทูตเซอร์จอห์น Bowring.
กลาง, จักรีมหาปราสาทฮอลล์ที่ถูกสร้างขึ้น (1876-1882) ในสไตล์เรอเนซองส์โดยชาวอังกฤษจอห์น chinitz เขาได้วางแผนไว้สำหรับโดม แต่เจ้าพระยา srisuriyawongse, ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินในอดีตเชื่อว่าพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าจะเพิ่มหลังคาไทย ฟิวชั่นนี้มีอิทธิพลที่ถูกขนานนามว่าฝรั่งในหมวกไทย ' ภายใต้ห้องสำหรับจัดงานเลี้ยงรัฐเป็นพิพิธภัณฑ์อาวุธของประชาชน. บ้านชั้นบนขี้เถ้าของกษัตริย์จักรี
ไปทางทิศตะวันตกของศาลานั่ง aphonphimok พระรามสร้างมันขึ้นมาสำหรับการเปลี่ยนชุดบนเส้นทางผ่านไปยังเสลี่ยงสัดส่วนอย่างประณีตดุสิตพระที่นั่งมันถือครองบัลลังก์ของพระรามและพิธีราชาภิเษกโฮสต์และ lyings-in-รัฐ การตกแต่งภายในบางส่วนเปิดให้บริการในวันเด็กแห่งชาติ (มกราคม) แต่ไม่ได้ห้องในโพ้น 'หลังบ้านซึ่งตอนนี้จบโรงเรียนสำหรับเด็กผู้หญิง อาคารจะมีการบูรณะพระราชินีใหม่ของพิพิธภัณฑ์สิ่งทอ
การแปล กรุณารอสักครู่..