As you read these conditions, please note that:

As you read these conditions, pleas

As you read these conditions, please note that:

"We", "our" "ourselves" and "us" means Thai Airways "You", "your" and "yourself”means any person, except members of the crew, carried or to be carried in an aircraft pursuant to a Ticket. (See also definition for "Passenger"). "AGREED STOPPING PLACES" means those places, except the place of departure and the place of destination, set out in the Ticket or shown in our timetables as scheduled stopping places on your route. "AIRLINE DESIGNATOR CODE" means the two-characters or three letters which identify particular air carriers. "AUTHORISED AGENT" means a passenger sales agent who has been appointed by us to represent us in the sale of air transportation on our services. "BAGGAGE" means your personal property accompanying you in connection with your trip. Unless otherwise specified, it consists of both your Checked and Unchecked Baggage. "BAGGAGE CHECK" means those portions of the Ticket which relate to the carriage of your Checked Baggage. "BAGGAGE IDENTIFICATION TAG" means a document issued solely for identification of Checked Baggage. "CARRIER" means an air carrier other than ourselves, whose Airline Designator Code appears on your Ticket or on a Conjunction Ticket. "CHECKED BAGGAGE" means Baggage of which we take custody and for which we have issued a Baggage Check. “CHECK-IN DEADLINE” means the time limit specified by the airline by which you must have completed check-in formalities and received your boarding pass. "CONDITIONS OF CONTRACT" means those statements contained in or delivered with your Ticket or Itinerary/Receipt, identified as such and which incorporate, by reference, these Conditions of Carriage and notices. "CONJUNCTION TICKET" means a Ticket issued to you with relation to another Ticket which together constitute a single contract of carriage. "CONVENTION" means whichever of the following instruments are applicable: - the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air, signed at Warsaw, 12 October 1929 (hereinafter referred to as the Warsaw Convention); - the Warsaw Convention as amended at The Hague on 28 September 1955; - the Warsaw Convention as amended by Additional Protocol No. 1 of Montreal (1975): - the Warsaw Convention as amended at The Hague and by Additional Protocol No. 2 of Montreal (1975);

- the Warsaw Convention as amended at The Hague and by Additional Protocol No. 4 of Montreal (1975); - the Guadalajara supplementary Convention (1961); - the Montreal Convention (1999) "COUPON" means both a paper Flight Coupon and an Electronic Coupon, each of which entitles the named passenger to travel on the particular flight identified on it. "DAMAGE" includes death, wounding, or bodily injury to a Passenger, loss, partial loss, theft or other damage, arising out of or in connection with carriage or other services incidental thereto performed by us. "DAYS" mean calendar days, including all seven days of the week; provided that, for
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในขณะที่คุณอ่านเงื่อนไขเหล่านี้โปรดทราบว่า:

"เรา", "ของเรา" "เรา" และ "พวกเรา" หมายถึงการบินไทย "คุณ", "คุณ" และ "ตัวเอง" หมายถึงบุคคลใดก็ตามนอกเหนือจากลูกเรือ, หรือการดำเนินการที่จะดำเนินการในอากาศยานตามตั๋ว. (เห็นคำนิยามสำหรับ "ผู้โดยสาร"). "ตกลงหยุดสถานที่" หมายถึงสถานที่เหล่านั้นยกเว้นสถานที่ต้นทางและปลายทาง,ที่กำหนดไว้ในตั๋วหรือแสดงในตารางเวลาของเราเป็นสถานที่ที่กำหนดหยุดบนเส้นทางของคุณ "รหัสสายการบินที่กำหนด" หมายถึงอักขระสองหรือสามตัวอักษรที่ระบุให้บริการทางอากาศโดยเฉพาะอย่างยิ่ง "ตัวแทนผู้มีอำนาจ" หมายถึงผู้โดยสารตัวแทนการขายที่ได้รับการแต่งตั้งโดยเราจะเป็นตัวแทนของเราในการขายของการขนส่งทางอากาศในการให้บริการของเรา"สัมภาระ" หมายถึงทรัพย์สินส่วนตัวที่ท่านได้นำการเชื่อมต่อกับการเดินทางของคุณ ยกเว้นกรณีที่ระบุเป็นอย่างอื่นประกอบด้วยทั้งการตรวจสอบและไม่ถูกตรวจสอบกระเป๋าเดินทางของคุณ ตรวจสอบ "สัมภาระ" หมายถึงส่วนของตั๋วที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งสัมภาระของคุณ "ป้ายสัมภาระ" หมายถึงเอกสารที่ออก แต่เพียงผู้เดียวสำหรับบัตรประจำตัวของสัมภาระลงทะเบียน"ผู้ให้บริการ" หมายถึงผู้ขนส่งทางอากาศอื่นที่ไม่ใช่ตัวเองที่มีสายการบินกำหนดรหัสปรากฏอยู่บนบัตรโดยสารหรือบนตั๋วร่วม "สัมภาระ" หมายถึงสัมภาระที่ดูแลและที่เราได้มีการออกใบรับสัมภาระ "เช็คอินเส้นตาย" หมายถึงระยะเวลาที่กำหนดโดยสายการบินโดยที่คุณจะต้องได้เสร็จสิ้นการเช็คอินและรับบัตรผ่านขึ้นเครื่องของคุณ"เงื่อนไขของสัญญา" หมายถึงคำสั่งเหล่านั้นที่มีอยู่ในหรือส่งด้วยหรือตั๋วเดินทาง / ใบเสร็จของคุณระบุว่าเป็นดังกล่าวและซึ่งรวมโดยอ้างอิงเงื่อนไขเหล่านี้ของการขนส่งและการแจ้งเตือน "ตั๋วร่วม" หมายถึงตั๋วที่ออกให้แก่ท่านด้วยความสัมพันธ์กับตั๋วซึ่งร่วมกันเป็นสัญญาเดียวของสายการบินอื่น"ประชุม" หมายใดของเครื่องมือดังต่อไปนี้ are applicable: - การประชุมสำหรับการผสมผสานของกฎระเบียบบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศลงนาม ณ กรุงวอร์ซอ, 12 ตุลาคม 1929 (นี้จะเรียกว่าอนุสัญญาวอร์ซอ); - อนุสัญญากรุงวอร์ซอเป็น แก้ไขที่กรุงเฮกเมื่อ 28 กันยายน 1955; -​​ อนุสัญญาวอร์ซอซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพิธีสารเพิ่มเติมไม่มี1 จากทรีออล (1975): - อนุสัญญาวอร์ซอซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมที่กรุงเฮกและโดยพิธีสารเพิ่มเติม 2 จากทรีออล (1975);

- อนุสัญญาวอร์ซอซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมที่กรุงเฮกและโดยพิธีสารเพิ่มเติม 4 จากทรีออล (1975) - การประชุมเสริมดาลาฮารา (1961) - การประชุมทรีออล (1999) "คูปอง" หมายถึงทั้งคูปองการบินที่กระดาษและคูปองอิเล็กทรอนิกส์ซึ่งแต่ละสิทธิเสนอชื่อให้ผู้โดยสารเดินทางในเที่ยวบินโดยเฉพาะที่ระบุไว้ในนั้น "ความเสียหาย" หมายความรวมถึงความตาย, บาดเจ็บหรือการบาดเจ็บต่อร่างกายผู้โดยสารสูญเสียการสูญเสียบางส่วนถูกขโมยหรือความเสียหายอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือในการเชื่อมต่อกับการขนส่งหรือบริการอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นดังกล่าวดำเนินการโดยเรา "วัน" หมายถึงวันตามปฏิทินรวมทั้งเจ็ดวันของสัปดาห์; ให้ว่าสำหรับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อคุณอ่านเงื่อนไขเหล่านี้ โปรดทราบที่:

"เรา" "เรา" "ตน" และ "เรา" หมายถึง บริษัทการบินไทย "คุณ" "การ" และ "ตัวเอง" หมายถึง บุคคลใด ๆ ยกเว้นสมาชิกลูก เรือ ดำเนินการ หรือดำเนินการในเที่ยวบินตามตั๋ว (ดูคำจำกัดความสำหรับ "ผู้โดยสาร") "ตกลงหยุดสถาน"หมายความว่า สถานเหล่านั้น ยกเว้นสถานที่ออกเดินทางและสถานที่ปลายทาง กำหนดในบัตร หรือแสดงอยู่ในตารางเวลาสายของเราเป็นเวลาหยุดสถานที่บนเส้นทางของคุณ "รหัสตัวกำหนดสายการบิน" หมายความว่า อักขระสองตัวหรือสามตัวซึ่งระบุถึงสายอากาศเฉพาะ "AUTHORISED แทน" หมายถึงตัวแทนขายผู้โดยสารที่แต่งตั้ง โดยเราจะเป็นตัวแทนของเราในการขาย เครื่องขนส่งบริการของเรา "สัมภาระ" หมายถึง ทรัพย์สินส่วนบุคคลของคุณพร้อมคุณพร้อมกับการเดินทาง ยกเว้นระบุเป็นอย่างอื่น มันประกอบด้วยทั้ง Checked และยกสัมภาระ "ตรวจสอบสัมภาระ" หมายถึง เหล่านั้นบางส่วนของบัตรซึ่งเกี่ยวข้องกับการขนส่งสัมภาระของคุณตรวจสอบ "กระเป๋ารหัสแท็ก" หมายถึง เอกสารที่ออกแต่เพียงผู้เดียวสำหรับรหัสของการตรวจสอบสัมภาระ "ผู้ขนส่ง" หมายความว่า การขนส่งอากาศไม่ใช่ตัวเรา รหัสตัวกำหนดสายการบินปรากฏ ในตั๋วเครื่องบิน หรือ ตั๋วร่วม "ตรวจสอบสัมภาระ" วิธีกระเป๋าซึ่งเราจะถูกจับกุม และที่เราได้ออกกระเป๋าเดินทางตรวจสอบ "เวลาในเครื่อง" หมายถึง เวลากำหนด โดยสายการบินที่คุณต้องได้เสร็จสิ้นพิธีการตรวจ และรับบัตรของคุณ "เงื่อนไขของสัญญา" หมายถึง งบที่มีอยู่ใน หรือส่งกับตั๋วหรือเดินทาง/การรับสินค้า ระบุเช่น และที่ มา โดยการอ้างอิง เงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้ และแจ้งให้ทราบ "ตั๋วร่วม" หมายความว่า ตั๋วออกให้คุณกรณีตั๋วอื่นซึ่งเป็นสัญญาเดียวการบินร่วมกัน "อนุสัญญา" หมายถึง แล้วเครื่องมือดังต่อไปนี้เกี่ยวข้อง: -การประชุมสำหรับการรวมกันของ Certain กฎเกี่ยวกับการขนส่งระหว่างประเทศทางอากาศ ระบบที่วอร์ซอ 12 1929 ตุลาคม (นี้เรียกว่าเป็นอนุสัญญาวอร์ซอ); -อนุสัญญาวอร์ซอที่แก้ไขที่กรุงเฮกใน 28 1955 กันยายน -อนุสัญญาวอร์ซอที่แก้ไขหมายเลขโพรโทคอลเพิ่มเติม 1 ของมอนทรีออล (1975): -อนุสัญญาวอร์ซอที่แก้ไข ในเดอะเฮก และเพิ่มโพรโทคอลหมายเลข 2 ของมอนทรีออล (1975);

-อนุสัญญาวอร์ซอที่แก้ไข ในเดอะเฮก และเพิ่มโพรโทคอลหมายเลข 4 ของมอนทรีออล (1975); -การประชุมเสริมกวาดาลา (1961); -อนุสัญญามอนทรีออล (1999) "คูปอง" พาหนะทั้งกระดาษคูปองเที่ยวบิน และ ที่ คูปองอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งสิทธิผู้โดยสารมีเที่ยวบินเฉพาะที่ระบุไว้ "เสีย" มีตาย wounding หรือบาดเจ็บร่างกายโดยสารการ ขาดทุน สูญเสียบางส่วน โจรกรรม หรือความเสีย หายอื่น ๆ การเกิดขึ้นของ หรือรถหรือผาดเผิน ๆ บริการอื่น ๆ จุดดำเนินการ โดยเรา "วัน" หมายถึง วันในปฏิทิน รวมทั้งหมด 7 วันของสัปดาห์ ให้ที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อคุณอ่านเงื่อนไขเหล่านี้โปรดบันทึกไว้ด้วยว่า:

ที่ว่า"เรา''''ของเรา""เรา"และ"เรา"หมายถึงการบินไทย"''''ของคุณ"และ"ตัวคุณเอง""หมายถึงบุคคลใดเว้นแต่สมาชิกของลูกเรือที่นำไปหรือจะนำไปในอากาศยานที่ตามบัตรโดยสารที่ (ดูที่ความละเอียดสำหรับ"ผู้โดยสาร") "การหยุดพักที่ได้ตกลงกันไว้"หมายถึงสถานที่เหล่านั้นเว้นแต่เป็นสถานที่ของการออกเดินทางและสถานที่ของปลายทางตั้งค่าออกไปในบัตรโดยสารหรือที่แสดงในทางกลับกันข้อห้ามของเราตามที่กำหนดไว้การหยุดสถานที่บนเส้นทางของคุณ "สายการบินบางกอกแอร์เวย์สรหัสตัวอักษร"หมายถึงสองตัวที่สามหรือตัวอักษรที่ระบุผู้ขนส่งทางอากาศอย่างใดอย่างหนึ่ง "ได้รับอนุญาตจาก Agent "หมายถึง Agent ฝ่ายขายคนโดยสารที่ได้รับการตกแต่งอย่างดีโดยเราสามารถเป็นตัวแทนในการขายของการขนส่งทางอากาศในการบริการของเรา"กระเป๋า"หมายถึงเป็นที่พักส่วนตัวของคุณมาพร้อมกับคุณในการเชื่อมต่อกับการเดินทางของท่าน เว้นแต่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นประกอบด้วยการตรวจสอบของคุณทั้งสองไม่ได้เลือกและจุดรับ สัมภาระ "จุดรับ สัมภาระ การตรวจสอบ"หมายความว่าส่วนผู้ที่มีบัตรโดยสารที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งการตรวจสอบ สัมภาระ ของท่าน "ป้าย สัมภาระ "หมายถึงเอกสารที่ออกให้ผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับการระบุรุ่นของการตรวจสอบจุดรับ สัมภาระ"ผู้ให้บริการ"หมายถึงผู้ขนส่งทางอากาศอื่นที่ไม่ใช่ตัวเราเองสายการบินบางกอกแอร์เวย์สมีตัวอักษรรหัสจะปรากฏขึ้นบนบัตรของคุณหรือบนร่วมกับบัตรโดยสารที่ "จุดรับ สัมภาระ ได้รับการตรวจสอบ"หมายถึงจุดรับ สัมภาระ ที่เราอยู่ในความดูแลและซึ่งเรามีจุดรับ สัมภาระ ที่ออกตรวจสอบ "เช็คอินในวันสุดท้าย"หมายถึงการจำกัดเวลาที่ระบุไว้โดยสายการบินบางกอกแอร์เวย์สได้โดยที่คุณจะต้องมีเสร็จสมบูรณ์ในด้านพิธีการเช็คอินและรับบัตรผ่านเพื่อการเดินทางของคุณ"เงื่อนไขของสัญญา"หมายความว่างบที่มีอยู่ในหรือส่งมอบบัตรโดยสารของท่านหรือได้รับตารางการเดินทาง/การระบุและที่มีโดยการอ้างอิงเงื่อนไขเหล่านี้เป็นการแจ้งเตือนเกี่ยวกับและรับขน "ร่วมกับบัตรโดยสาร"หมายถึงบัตรโดยสารที่ออกให้กับคุณด้วยความสัมพันธ์กับบัตรโดยสารอีกคนหนึ่งซึ่งเข้าด้วยกันเป็นหนึ่งเดียวของสัญญาการขนส่ง"อนุสัญญา"หมายถึงใดของตราสารที่ต่อไปนี้จะมีผลใช้: - อนุสัญญาเพื่อทำให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันของบางอย่างเกี่ยวกับการรับขนทางอากาศระหว่างประเทศลงนามณกรุงวอร์ซอ, 12 ตุลาคมปี 1929 (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า"ในการประชุมที่กรุงวอร์ซอ); - อนุสัญญาที่กรุงเฮกเมื่อวันที่ 28 กันยายน 1955 ; - ที่กรุงวอร์ซออนุสัญญาตามที่ได้แก้ไขเพิ่มเติมโดยเพิ่มเติมโปรโตคอลที่1 ของเมืองมอนทรีออล(. 1975 ): - ที่กรุงวอร์ซออนุสัญญาตามที่ได้แก้ไขเพิ่มเติมที่กรุงเฮกและโปรโตคอลโดยเพิ่มเติมฉบับที่ 2 ของเมืองมอนทรีออล(. 1975 );

- อนุสัญญาที่กรุงเฮกและเพิ่มเติมฉบับที่ 4 โปรโตคอลของเมืองมอนทรีออล(. 1975 ); - กวาดาลาฮาราเพิ่มเติมอนุสัญญา( 1961 ); - ประชุม Montreal ( 1999 )"คูปอง"หมายถึงทั้งที่กระดาษเที่ยวบินคูปองและอิเล็กทรอนิกส์คูปอง,ซึ่งแต่ละแห่งให้สิทธิ์แก่ผู้โดยสารที่เดินทางในเที่ยวบินเฉพาะที่ระบุไว้ในนั้น "ความเสียหาย"รวมถึงความตายบาดแผลหรือได้รับบาดเจ็บทางร่างกายในการโดยสารการสูญเสียสูญหายการโจรกรรมหรือบางส่วนความเสียหายอื่นๆที่เกิดขึ้นจากหรือในการเชื่อมต่อด้วยการขนส่งหรือบริการอื่นๆเกิดขึ้นนั้นทำโดยเรา "วัน"หมายถึงวันปฏิทินรวมถึงเจ็ดวันนับแต่วันของสัปดาห์ที่จัดให้สำหรับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: